"what now" tradução em português

EN

"what now" em português

what now
Nossa equipe foi informada que a tradução de "what now" está faltando.

Traduções parecidas para what now em Português

what pronome
what? interjeição
Portuguese
now adjetivo
Portuguese
now advérbio

Exemplos de uso para "what now" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThere is absolutely no agreement among Member States about what we should do now.
Não há consenso algum entre os Estados-Membros quanto ao que devemos fazer agora.
EnglishHowever, I think that the main question now is: what do we think Turkey should do?
Penso que agora, a questão principal é: o que pensamos que a Turquia devia fazer?
EnglishThis crisis has demonstrated to what extent our economies now are interdependent.
Esta crise demonstrou em que medida as nossas economias são hoje interdependentes.
EnglishWhat, now, I want, however, to recommend is that we begin with passenger traffic.
No entanto, o que eu quero recomendar é que comecemos pelo tráfego de passageiros.
EnglishYou are right to ask now what the duties of the European Public Prosecutor might be.
Pergunta agora, muito justamente: quais seriam as funções do procurados europeu?
EnglishWhat we now have to do is adapt our internal regulations to this new reality.
Cumpre­ nos agora adaptar a nossa regulamentação interna a esta nova realidade.
EnglishThese young people go to the concert, and when it is over, they ask: and what now?
Estes jovens vão ao concerto e quando este acaba, perguntam: e agora, que fazemos?
EnglishThe really hot question now is 'what will the European Union's response be?'
A pergunta premente é agora a seguinte: "Qual será a resposta da União Europeia?”
EnglishWhat we now have to do is adapt our internal regulations to this new reality.
Cumpre­nos agora adaptar a nossa regulamentação interna a esta nova realidade.
EnglishMany speakers have mentioned Hezbollah, but what is also needed now is a government.
Muitos falaram aqui do Hezbollah, mas do que precisamos também é de um governo.
EnglishIt is now clear what, in the end, the role of the Commission and its President is.
Fica agora claro qual é, afinal de contas, o papel da Comissão e do seu presidente.
EnglishSo we must now do what we can to reinforce this social dimension in the short term.
Por conseguinte, temos agora de reforçar essa dimensão social a breve trecho.
EnglishOur proposals are more up to date than what the Council has now put on the table.
As nossas propostas estão mais actualizadas do que as que o Conselho agora apresenta.
EnglishWhat haggles will now take place over the'shortened period of liability '?
Que discussões se travarão agora sobre o« período de responsabilidade reduzido»?
EnglishWe now know what kind of questions we will have on the table for this last part.
Agora já sabemos que tipo de questões vamos ter em cima da mesa para esta última parte.
EnglishThe question now is what Parliament thinks of the proposal currently before us.
Todavia, a pergunta hoje é: que acha o Parlamento da proposta que se encontra na mesa?
EnglishWhat, now, are we to do with our Ukrainian friends who have turned towards Europe?
O que vamos fazer agora com os nossos amigos ucranianos que se viraram para a Europa?
EnglishWhat we are discussing now are adaptations to a transformed international agenda.
O que estamos a debater agora são as adaptações a uma agenda internacional modificada.
EnglishWhat we need now, given the developments since Tampere, is a more global vision.
Precisamos agora, dada a evolução registada depois de Tampere, de uma visão mais global.
EnglishWhat matters now is to combine these individual steps into a total concept.
O que importa agora é coordenar estes passos separados numa concepção global.