Copa do Mundo bab.la 2016

SQ
VS
FI
Të dua Mä rakastan sua

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Inglês-Português para "what are you doing?"

 

"what are you doing?" - tradução em português

Resultados: 1-21 de 94

what are you doing? {interjeição}

Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "what are you doing?" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "what are you doing?" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

What are you doing so that technology can be transferred more easily?

O que está a ser feito para que a tecnologia possa ser transferida mais facilmente?

And I ask, "What are you doing out in the street in this situation?"

E perguntei: "O que é que está a fazer aqui na rua, numa situação destas?"

In the face of opposition from a large majority of Europeans, what are you doing, Mr Barroso?

Perante a oposição da esmagadora maioria dos europeus, o que é que faz, Senhor Presidente Barroso?

What are you doing here now, Mr Corbett and Mr Leinen?

E que fazem agora aqui os senhores deputados Corbett e Leinen?

What is Europe doing, they ask us, what are you doing?

O que está a Europa a fazer, perguntam-nos, o que é que vocês estão a fazer?

Alexander asked, "What are you doing?" and the gymnosophist answered, "I'm experiencing nothingness."

Alexandre perguntou, "O que é que estás a fazer?" e o gimnosofista respondeu, "Estou a experienciar o nada."

So, like, what are you doing there, smallish bear?

Bem, portanto, o que estás aí a fazer, urso minorca?

What are you doing in this place where the values and the principles of democracy and of the law are embraced?

O que fazem V. Exas. nesta Câmara quando se trata dos valores e dos princípios da democracia e do Direito?

What are you doing in the holding tank, Whitlock?

Que estás fazendo na cela de prevenção, Whitlock?

'What are you doing here, notary?' I asked him.

'Mas o que é que tu, sendo notário, vens aqui fazer?? perguntei-lhe eu.

" And what are you doing now? " asked the boy.

" E agora o que faz? " - perguntou-lhe o rapaz.

The education system in India makes you look at Paris and New Delhi and Zurich; what are you doing in this village?

O sistema de educação na Índia aponta-te Paris, Nova Deli e Zurique; o que estás a fazer nesta aldeia?

"And what are you doing now?" asked the boy.

"E agora o que faz?" - perguntou-lhe o rapaz.

So what are you doing for those of us who live in Liguria, in Genoa, and although we have the sea, it is polluted? "

Mas o que fazes tu por nós que somos lígures, genoveses e que temos o mar, é certo, mas poluído? "

What are you doing here, Mr Gargani?’, I asked him.

"O que fazes aqui, Gargani?", perguntei eu.

" White Dragon Jr., what are you doing? "

" Dragão Branco júnior, que você está fazendo? "

What are you doing about the one Member State that apparently is doing nothing about it?

Queira então prosseguir e perguntar ao Presidente em exercício do Conselho alguma outra coisa sobre o crime organizado.

What are you doing to speed things up?

O que estãos os senhores a fazer para acelerar o processo?

What are you doing, in conjunction with London and Paris, to ensure that this proposal can become a reality straight away?

Que acções desenvolve para, em contacto com Londres e Paris, assegurar desde já a concretização desta proposta?

They ask: what are you doing for us?

Perguntam: " que estão a fazer por nós? "
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: maça (aparelho usado em ginástica rítmica e atletismo), responsividade, lactário, ervilhaca, remoção de favelas

Palavras similares

whacky · whale · whaler · whaling · wham · whammy · whang · whapping · wharf · what · what-are-you-doing · whatchamacallit · whatever · whatnot · Whatsapp · whatshername · whatshisname · whatsit · whatsoever · whatsup · Whay

Dê uma olhada no dicionário Português-Espanhol bab.la.