Ociosidade produtiva:

Jogue o jogo da memória!

Tradução Inglês-Português para "what"

 

"what" - tradução em português

Resultados: 1-26 de 9551

what {pronome}

what {pron.} (também: whom, which)

que {pron.}

It is not sufficient to let people into the EU, because what is to happen then?

É que não basta deixar que as pessoas entrem na UE, pois o que acontece depois?

What's new is that that process has typically taken days or months of analysis.

O que há de novo é que esse processo normalmente levava dias ou meses de análise.

I fear that the crisis will continue for many years, which is not what we want.

Receio que a crise se prolongue por muitos anos, e não é isso que nós queremos.

What does the Commission intend to do in future to put a stop to such practices?

O que é que a Comissão tenciona fazer de futuro para acabar com estas práticas?

But then the states will get hold of it and what will become of their deficits?

Mas então ficará para os Estados, e o que é que acontecerá com os seus défices?

what {pron.} (também: which) [sem verif.]

qual {pron.}

   . Mr President, I thank the rapporteur for what he said and I agree with him.

   Senhor Presidente, agradeço ao relator a sua intervenção, com a qual concordo.

But what, ladies and gentlemen, would the answer of the European Parliament be?

E, Senhoras e Senhores Deputados, qual seria a resposta do Parlamento Europeu?

What is the ‘ non-governmental’ proportion in those non-governmental organisations?

Qual é a proporção “ não-governamental ” nessas organizações não-governamentais?

What is a distinctive approach to generating jobs in post-conflict situations?

Qual será a abordagem especial para criar empregos em situações pós-conflito?

My second question is: What is the role of world leaders at such conferences?

A minha segunda questão é: qual o papel dos líderes mundiais nestas conferências?

what {pron.} [sem verif.]

quais {pron.}

Therefore, we also call on OLAF to look at what the implications are for the EU.

Portanto, apelamos para que o OLAF investigue quais são as implicações para a UE.

It is therefore well worth discussing together what steps we need to take next.

Por isso, valerá a pena discutirmos em conjunto quais os passos que temos de dar.

What are the consequences for those Member States not implementing the targets?

Quais são as consequências para os Estados-Membros que não atingirem as metas?

If so, what was the outcome of any consultations with the Russian authorities?

Quais são os resultados de eventuais diligências junto das autoridades russas?

We know full well what our values are, and we quite clearly stand up for them.

Sabemos muito bem quais são os nossos valores e defendemo-los com muita clareza.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "what" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "what" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

What follows is physical and mental mistreatment, sexual exploitation, homicide.

Tem como consequência o abuso físico e mental, a exploração sexual e o homicídio.

What we also do not need is to expend EU resources on spectacular celebrations.

E também não precisamos de gastar recursos da UE em celebrações espectaculares.

What: The Media Enterprise: Trends in Media Production and Media Asset Management

What: The Media Enterprise: Trends in Media Production and Media Asset Management

What is more, Iran is located in one of the most sensitive areas on the planet.

Ainda por cima, o Irão está situado numa das regiões mais sensíveis do planeta.

What is more, the pollution problem should not be tackled as part of this issue.

Além disso, o problema da poluição não deve ser abordado como parte da questão.

We are also very curious to know what the Commissioner makes of Amendment No 5.

Temos muita curiosidade de conhecer a reacção do senhor comissário à alteração 5.

WADA was taking shape along the lines of what we wanted and was set up in 1999.

A WADA foi tomando forma de acordo com os nossos desígnios, sendo criada em 1999.

Through what we have written today, we are therefore doing ourselves a disservice.

Deixando o texto como está, estaríamos a prestar um mau serviço a nós próprios.

What better proof could you have of a non-dogmatic and a non-factional spirit?

Querem melhor prova de um espírito não-dogmático e de um espírito não-sectário?

Come what may, Commissioner, I would like to focus on the fight against poverty.

Senhor Comissário, gostaria, apesar de tudo, de insistir na luta contra a pobreza.

My second remark concerns the temptation to copy what the national parliaments do.

A segunda nota é sobre a tentação de copiar os modelos dos parlamentos nacionais.

It is too passive and too hesitant, whereas definite action is what is needed.

Ela é demasiado passiva e hesitante, onde se exigiria uma acção incondicional.

This makes what you are doing here an expression of organised irresponsibility.

Isto torna o nosso trabalho aqui a expressão da irresponsabilidade organizada.

I was therefore also pleased to hear what the Commissioner said at the beginning.

Saúdo o facto de o Senhor Comissário Kyprianou reconhecer a importância dos dados.

Rapprochement leading to European harmonization on drugs policy is what is needed.

Neste âmbito, é necessária uma aproximação mútua, seguida de uma harmonização.

And what about the working groups: will the names of all the experts be given?

E quanto aos grupos de trabalho, serão divulgados os nomes de todos os peritos?

We must be very careful to communicate exactly what the EU project is all about.

Temos de ter o cuidado de transmitir exactamente a essência do projecto da UE.

We will see what becomes of this state of affairs in the public debates to follow.

Veremos nos debates públicos seguintes as consequências desta situação de facto.

What is more, the flood of refugees may reignite simmering tensions in the region.

Além disso, o fluxo de refugiados poderá reacender as tensões latentes na região.

You can be more specific in what you say and Parliament will give you its support.

Pode ser mais específico nas suas afirmações, o Parlamento dar-lhe-á todo o apoio.
 

Resultados no fórum

Tradução "what" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: formador de opinião, franco-atirador, teste de nivelamento, na qual, no qual

Palavras similares

whack · whacking · whacko · whale · whaler · whaling · whammy · whang · whapping · wharf · what · whatever · Whatsapp · whatsoever · whatsup · Whay · wheal · wheat · wheatgrass · wheel · wheel-thrown

Mais traduções no dicionário Inglês-Português.