Ofertas de estágio em vários países

Tradução Inglês-Português para "what"

 

"what" - tradução em português

Resultados: 1-27 de 9473

what {pronome}

what {pron.} (também: whom, which)

que {pron.}

What's new is that that process has typically taken days or months of analysis.

O que há de novo é que esse processo normalmente levava dias ou meses de análise.

We like the general public to have the chance to listen to what takes place here.

Nós queremos que o público tenha a oportunidade de escutar o que aqui se passa.

I fear that the crisis will continue for many years, which is not what we want.

Receio que a crise se prolongue por muitos anos, e não é isso que nós queremos.

What does the Commission intend to do in future to put a stop to such practices?

O que é que a Comissão tenciona fazer de futuro para acabar com estas práticas?

And the companions of the right hand; what of the companions of the Right Hand!

E o (grupo) dos que estiverem à direita - E quem são os que estarão à direita?!

what {pron.} (também: which) [sem verif.]

qual {pron.}

   . Mr President, I thank the rapporteur for what he said and I agree with him.

   Senhor Presidente, agradeço ao relator a sua intervenção, com a qual concordo.

But what, ladies and gentlemen, would the answer of the European Parliament be?

E, Senhoras e Senhores Deputados, qual seria a resposta do Parlamento Europeu?

What is the ‘ non-governmental’ proportion in those non-governmental organisations?

Qual é a proporção “ não-governamental ” nessas organizações não-governamentais?

What will our assessment be of the economic, social and environmental consequences?

Qual será a nossa avaliação das consequências económicas, sociais e ambientais?

I should like to ask the Commissioner: what is the negative response from Brussels?

Gostaria de perguntar à Senhora Comissária: qual é a resposta negativa de Bruxelas?

what {pron.} [sem verif.]

quais {pron.}

It is therefore well worth discussing together what steps we need to take next.

Por isso, valerá a pena discutirmos em conjunto quais os passos que temos de dar.

Therefore, we also call on OLAF to look at what the implications are for the EU.

Portanto, apelamos para que o OLAF investigue quais são as implicações para a UE.

If so, what was the outcome of any consultations with the Russian authorities?

Quais são os resultados de eventuais diligências junto das autoridades russas?

We know full well what our values are, and we quite clearly stand up for them.

Sabemos muito bem quais são os nossos valores e defendemo-los com muita clareza.

In short, what exactly are the minority rights of the Hungarians in Vojvodina?

Em suma, quais são exactamente os direitos minoritários dos húngaros na Voivodina?

what? {interjeição}

what? {interj.}

  oi (o quê?) {interj.} [Bras.]
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "what" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "what" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

What follows is physical and mental mistreatment, sexual exploitation, homicide.

Tem como consequência o abuso físico e mental, a exploração sexual e o homicídio.

What: The Media Enterprise: Trends in Media Production and Media Asset Management

What: The Media Enterprise: Trends in Media Production and Media Asset Management

What is more, the pollution problem should not be tackled as part of this issue.

Além disso, o problema da poluição não deve ser abordado como parte da questão.

WADA was taking shape along the lines of what we wanted and was set up in 1999.

A WADA foi tomando forma de acordo com os nossos desígnios, sendo criada em 1999.

Through what we have written today, we are therefore doing ourselves a disservice.

Deixando o texto como está, estaríamos a prestar um mau serviço a nós próprios.

It is too passive and too hesitant, whereas definite action is what is needed.

Ela é demasiado passiva e hesitante, onde se exigiria uma acção incondicional.

This makes what you are doing here an expression of organised irresponsibility.

Isto torna o nosso trabalho aqui a expressão da irresponsabilidade organizada.

I was therefore also pleased to hear what the Commissioner said at the beginning.

Saúdo o facto de o Senhor Comissário Kyprianou reconhecer a importância dos dados.

Rapprochement leading to European harmonization on drugs policy is what is needed.

Neste âmbito, é necessária uma aproximação mútua, seguida de uma harmonização.

What better proof could you have of a non-dogmatic and a non-factional spirit?

Querem melhor prova de um espírito não-dogmático e de um espírito não-sectário?

Come what may, Commissioner, I would like to focus on the fight against poverty.

Senhor Comissário, gostaria, apesar de tudo, de insistir na luta contra a pobreza.

We will see what becomes of this state of affairs in the public debates to follow.

Veremos nos debates públicos seguintes as consequências desta situação de facto.

What is more, the flood of refugees may reignite simmering tensions in the region.

Além disso, o fluxo de refugiados poderá reacender as tensões latentes na região.

What added value has the European Action Plan provided for the European Union?

As senhoras deputadas van den Burg e Kauppi referiram o relatório “ Himalaia ”.

Mr President, what the speakers have said is very comforting but is not enough.

Senhor Presidente, as palavras dos colegas confortam-me muito, mas não bastam.

What is left of the stripped vehicle also requires to be processed adequately.

A parte remanescente do veículo fora de uso requer também um tratamento adequado.

We are quite willing to continue debating with Parliament on what we are doing.

Estamos dispostos a continuar a debater com o Parlamento as nossas acções futuras.

And what about the working groups: will the names of all the experts be given?

E quanto aos grupos de trabalho, serão divulgados os nomes de todos os peritos?

We must be very careful to communicate exactly what the EU project is all about.

Temos de ter o cuidado de transmitir exactamente a essência do projecto da UE.

This is what we await, but while we are waiting we must find some other solutions.

Estamos à espera disso, mas, enquanto esperamos temos de encontrar outras soluções.
 

Resultados no fórum

Tradução "what" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: atrevida, fumar maconha, repreensão, irrelevante, não é importante

Palavras similares

whack · whacking · whacko · whale · whaler · whaling · whammy · whang · whapping · wharf · what · whatever · Whatsapp · whatsoever · whatsup · Whay · wheal · wheat · wheatgrass · wheel · wheel-thrown

Mais traduções no dicionário Inglês-Português.