"weekends" tradução em português

EN

"weekends" em português

EN weekends
volume_up
{plural}

weekends
A group of automobile engineers on their weekends are competing with Toyota.
Um grupo de engenheiros automóveis está a competir com a Toyota nos seus fins-de-semana.
Nos fins-de-semana, eu adoro foguetes.
Noites e fins-de-semana grátis.
weekends

Exemplos de uso para "weekends" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishWRDW recently launched a 30-minute Hispanic news program on weekends as well.
WRDW recently launched a 30-minute Hispanic news program on weekends as well.
EnglishA group of automobile engineers on their weekends are competing with Toyota.
Um grupo de engenheiros automóveis está a competir com a Toyota nos seus fins-de-semana.
EnglishI was in Ghana two weekends ago when the ECOWAS meeting of the 14 West African states took place.
Estive no Gana há dois fins-de-semana, por ocasião da reunião dos catorze Estados da África Ocidental no âmbito da CEDEAO.
EnglishStudents, for example, can really only work at weekends.
Os estudantes, por exemplo, não têm praticamente outra disponibilidade para trabalharem a não ser aos fins-desemana.
EnglishThose creeps are always here on weekends, man.
Estes gajos estão sempre aqui nos fim-de-semana, meu.
English   – Mr President, the weekend’s summit is a source of danger for Europe, but I want us to be consistent.
   – Senhor Presidente, a Cimeira do fim-de-semana constitui uma fonte de perigo para a Europa, mas eu quero que sejamos coerentes.
EnglishOccationally also open during weekends.
EnglishI do weekends, and what I do -- I do even more than that, obviously, coach people -- but I'm into immersion.
Eu faço seminários que são fins-de-semana, e o que eu faço eu faço muito mais, obviamente, treino e oriento pessoas mas gosto de imersão.
EnglishBut then in the evenings and on the weekends, I traveled as an advocate for NAMI, the National Alliance on Mental Illness.
Mas, depois, nos serões e nos fins-de-semana, viajava como membro da ANDM (NAMI), a Aliança Nacional para as Doenças Mentais.
EnglishOn weekends, I love rockets.
English   – Mr President, Commissioner, just about everybody is bemoaning the so-called failure of last weekend’s Summit in Brussels.
   – Senhor Presidente, Senhora Comissária, quase todos lamentam o dito fracasso da Cimeira de Bruxelas do passado fim-de-semana.
EnglishMr Mandelson asked me to update you on how he sees the state of play on the round in light of this weekend’s events.
O Senhor Comissário Mandelson pediu-me para vos informar sobre o que lhe parece ser agora a situação, à luz dos acontecimentos deste fim-de-semana.
EnglishA further mistake was that materials were bought in cheaply, with the resultant expense of remedial work at weekends.
Outro erro foi a aquisição de materiais a preços muito baixos, tendo, porém, dado origem a despesas com trabalhos de reparação aos fins-de-semana.
EnglishFree nights and weekends.
EnglishThe Italian Prime Minister yesterday expressed pride that last weekend’s summit took so many decisions with great energy.
Ontem, o Primeiro-Ministro italiano mostrou-se orgulhoso quanto ao facto de a cimeira do passado fim-de-semana ter tomado tantas decisões com grande dinamismo.
EnglishThe proposal would also bring disadvantages for the public, since freight transport on main roads would increase at weekends.
Esta medida pode também ter efeitos negativos para os cidadãos, uma vez que gerará um aumento do tráfego de mercadorias nas artérias principais durante os fins-de-semana.
EnglishLast weekend’s political sparring and lack of conclusion to the summit was not worthy either of you, Mr Blair, nor of Mr Chirac.
A disputa política do passado fim-de-semana, bem como a ausência de conclusões da Cimeira não foram dignas nem de si, Senhor Ministro Blair, nem do Senhor Presidente Chirac.
EnglishIf some companies had their way, it would be possible to drive without any time restrictions, during the day, at night, during weekends and on bank holidays.
Se depender de alguns operadores, deve haver possibilidade de circular continuamente, de dia, de noite, durante os fins-de-semana e dias feriados.
EnglishThe reality is that the home enthusiast of today is often tomorrow’s professional, and today’s professional is often this weekend’s enthusiast.
A realidade é que o entusiasta caseiro de hoje é muitas vezes o profissional de amanhã, e o profissional de hoje é muitas vezes o entusiasta deste fim de semana.
EnglishAnd then you'll hear people say, "Well, it doesn't really matter where I am, as long as it's really early in the morning or really late at night or on the weekends."
E ouve-se as pessoas dizerem, "Bem, não importa realmente onde estou, desde que seja muito cedo de manhã ou muito tarde à noite ou nos fins-de-semana."