Como escrever um CV em português

Tradução Inglês-Português para "weaknesses"

 

"weaknesses" - tradução em português

Resultados: 1-26 de 273

weaknesses {substantivo}

weaknesses {pl.}

fraquezas {f. pl.}

We do so by informing you openly and honestly about our strengths and weaknesses.

Fazemo-lo, informando-vos aberta e honestamente das nossas forças e fraquezas.

Our weaknesses are nationalism, egoism, polarisation and protectionism.

As nossas fraquezas são o nacionalismo, o egoísmo, a polarização e o proteccionismo.

Mrs Alfano, you have just pointed out the weaknesses of the network.

Senhora Deputada Alfano, a senhora acaba de mostrar as fraquezas da Rede.

(Laughing) We deceive to gain advantage and to hide our weaknesses.

(Risos) Nós enganamos para ganhar vantagem e para esconder as nossas fraquezas.

Let us speak harshly to one another, as we sometimes must, to overcome our weaknesses.

Digamos as coisas com dureza, como por vezes é preciso fazer para vencermos as nossas fraquezas.

weak {substantivo}

weak {subst.} (também: faint, light, weak person)

fraco {m.}

Unfortunately, we feel that one particular link in the chain is indeed weak.

Infelizmente, verificamos haver no conjunto um único elo que é realmente fraco.

We know that Turkey's problem is that the government is weak and the state is strong.

Sabemos que o problema da Turquia é o governo ser fraco e o Estado ser forte.

It is not simply a question of being weak yet clever, or being dynamic yet clumsy.

Não é apenas uma questão de ser fraco mas inteligente, ou de ser dinâmico mas inábil.

I hope he did not say so just because his government is particularly weak.

Espero que não tenha dito isso só por o seu governo ser particularmente fraco.

Sometimes when they believe that you are too weak, the other side will point that out.

Por vezes, quando consideram que se é muito fraco, o outro lado sublinha isso mesmo.

weak {adjetivo}

weak {adj.} (também: wishy-washy, light, faint, puny)

fraco {adj. m.}

weak {adj.}

fraca {adj.}

the spirit is willing but the flesh is weak

o espírito está pronto, mas a carne é fraca

Given the massive expulsion of the civil population, it is far too weak a measure.

Perante o desalojamento em massa da população civil, é uma decisão demasiado fraca.

Moreover, it acknowledges weak internal demand and the need for greater investment.

Reconhece também a fraca procura interna e a necessidade de mais investimentos.

the spirit is willing but the flesh is weak

o espírito é forte mas a carne é fraca

Without Parliament’s solid support your Commission will always be a weak Commission.

Sem o apoio sólido do Parlamento a sua Comissão será sempre uma Comissão fraca.

weak {adj.} (também: feeble, faint, soft, rickety)

débil {adj.}

The European Commission is a body which is under very weak democratic control.

A Comissão Europeia é um órgão sujeito a um controlo democrático muito débil.

Economic and democratic development in three of the four countries has been weak.

O desenvolvimento económico e democrático em três dos quatro países tem sido débil.

(HU) Mr President, influenza strikes down those who have a weak constitution.

(HU) Senhor Presidente, a gripe ataca as pessoas que possuem uma constituição mais débil.

These fears are increasing because the response of the institutions has been weak.

Estes receios acentuam-se porque a resposta das instituições é débil.

How can we think of forcing countries with a weak economy to use it?

Como podemos pensar em obrigar os países com uma economia débil a utilizá-lo?

weak {adj.}

adinâmico {adj. m.}
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "weak":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "weaknesses" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Nevertheless, we should not lose sight of fundamental problems and weaknesses.

Não obstante, não devemos deixar de olhar para problemas e debilidades fundamentais.

The crisis in Ukraine has revealed the weaknesses in our neighbourhood policy.

Trata-se, precisamente, das questões que o senhor deputado Wiersma abordou.

The crisis in Ukraine has revealed the weaknesses in our neighbourhood policy.

A crise na Ucrânia revelou as debilidades da nossa política de vizinhança.

They will exploit our weaknesses and our citizens will suffer as a result.

Explorarão as nossas debilidades, e os nossos cidadãos sofrerão as consequências disso.

The 2009 crisis showed the weaknesses of the system of measures to support agriculture.

A crise de 2009 revelou a fragilidade do sistema de medidas de apoio à agricultura.

The way in which OMC has been applied, however, reveals certain weaknesses.

Contudo, a forma como o MAC tem vindo a ser aplicado revela fragilidades.

It is illustrative of the weaknesses and difficulties inherent in European unification.

É a expressão das fragilidades e das dificuldades inerentes à unificação europeia.

Option B has some tremendous weaknesses in terms of the future development of education.

A opção B tem algumas lacunas graves no que respeita à futura evolução do ensino.

The purpose of the exercises is to detect mistakes and weaknesses and correct them.

A finalidade dos exercícios é identificar erros e falhas e corrigi-los.

The crisis has revealed fundamental weaknesses in the global financial system.

A crise expôs fragilidades fundamentais no sistema financeiro mundial.

Weaknesses in the sector in Europe have long been due to unfair access to markets.

A debilidade do sector na Europa é causada muito pela desigualdade no acesso aos mercados.

Human weaknesses have continued to play a role in Japan right up to the present.

A fraqueza humana continua, até hoje, a desempenhar um papel no Japão.

You drew attention to some of these weaknesses in your recent report.

Chamaram-nos a atenção para algumas dessas fragilidades no vosso recente relatório.

The financial statements show weaknesses in the EU’s administration.

As demonstrações financeiras dão conta de debilidades na administração da União Europeia.

They should have identified these weaknesses themselves at an early stage.

Deviam ter sido eles próprios a detectar as fragilidades mais cedo.

But this proposal contains considerable legal weaknesses which require further consultation.

Todavia, a presente proposta contém graves lacunas jurídicas, que requerem uma nova discussão.

This has been one of the weaknesses down the years, for as long as I can remember.

Essa tem sido uma das falhas verificadas ao longo de todos estes anos, tanto quanto me lembro.

Evaluation by OLAF has also revealed certain weaknesses, however.

No entanto, a avaliação do OLAF revelou também algumas debilidades.

But as far as I am concerned it does have two serious weaknesses.

No entanto, do meu ponto de vista, o relatório apresenta duas fragilidades graves.

These reports, which found serious weaknesses, are already available on the Internet.

Esses relatórios, que detectaram falhas consideráveis, encontram-se já disponíveis na Internet.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Percepção extrassensorial, pós-verdade, debate baseado mais em emoção do que em razão e evidência, maça, responsividade

Palavras similares

we · weak · weak-kneed · weak-willed · weakened · weakening · weaker · weakling · weakly · weakness · weaknesses · weal · wealth · wealthy · weaning · weanling · weapon · weaponry · weapons · wear · wearable

No dicionário Português-Espanhol você encontrará mais traduções.