Tradução Inglês-Português para "we came"

EN we came Português tradução

we came
Nossa equipe foi informada que a tradução de "we came" está faltando.

Traduções parecidas para we came em Português

we pronome
Portuguese
to come verbo

Exemplos de uso para "we came" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThe conclusion that we came to was that magic had been replaced by machinery.
A conclusão a que chegámos foi que a magia tinha sido substituída pelas máquinas.
EnglishWe then came up with the idea of making 2004 the Year of Education through Sport.
Tivemos então a ideia de celebrar em 2004 o Ano da Educação pelo Desporto.
EnglishEven if we escaped and went back to where we all came from...... it'd be like you said.
Mesmo que conseguíssemos fugir e voltar às nossas terras, seria como tu disseste.
EnglishMr President, we cannot explore new horizons if we do not know where we came from.
Senhor Presidente, não podemos explorar novos horizontes se não soubermos donde viemos.
EnglishWe 25 came here with an understanding of democracy, freedom and rights.
Nós, os 25, viemos aqui com um entendimento de democracia, liberdade e direitos.
EnglishWe must remind young people where we came from, who we are and where we are going.
Temos de lembrar aos jovens onde começámos, quem somos e para onde vamos.
EnglishSo we came straight to the key issue: was it to be a recommendation or a directive?
Chegamos assim à principal questão: deveríamos propor uma recomendação ou uma directiva?
EnglishAs far as the World Bank was concerned, we came too late and were not united.
No caso do Banco Mundial, chegámos tarde demais e não estávamos unidos.
EnglishOn that basis, we came up with the figure of ECU 650 million which is being discussed today.
Com base nestes dados apurámos a quantia de 650 milhões de ecus aqui em debate.
EnglishWe came to the conclusion that the desired goal is still not being reached.
Chegámos à conclusão de que ainda não se conseguiram alcançar os objectivos pretendidos.
EnglishSome of the points in it proved controversial when we came to vote on them.
Alguns dos seus aspectos provaram ser controversos na altura da votação.
EnglishI have already stressed that the agreement we reached in committee came about rapidly.
Já chamei a atenção para o facto de o consenso ter sido rapidamente obtido em comissão.
EnglishWe came to Romulus on a matter we were assured was of great importance.
Viemos a Romulus... porque nos disseram que vínhamos tratar de um assunto importante.
EnglishIn the case of unemployment benefits, we came across six restrictions and five improvements.
No caso dos subsídios de desemprego, verificamos seis restrições e cinco melhorias.
EnglishAs recently as last January, we came up with a very constructive proposal on this subject.
Ainda em Janeiro aprovámos propostas muito construtivas sobre essa matéria.
EnglishAfter an in-depth debate, we came up with the text on which the House is to vote today.
Após uma discussão aprofundada, chegámos ao texto submetido hoje à votação da assembleia.
EnglishSo this is the general blood work before, and this is the after, this is what we came up with.
Este é um relatório sanguíneo geral antes, e este é depois, é ao que nós chegámos.
EnglishWe came across a small problem, however, which relates to innovation.
No entanto, deparámos com um pequeno problema que tem a ver com a inovação.
EnglishWe came out of Amsterdam with a considerable head of steam behind the employment debate.
Saímos de Amesterdão com um considerável entusiasmo em relação ao debate sobre o emprego.
EnglishWe had just finished in the groups, and then we quickly came running along here.
Acabámos mesmo agora o trabalho no nosso grupo político e viemos autenticamente a correr para aqui.