×Você queria dizer worrying?

Sumário

Nossa equipe foi informada que a tradução de "we are young" está faltando.

Como escrever uma carta em

Tradução Inglês-Português para "we are young"

Tradução

"we are young" - tradução em português

Você queria dizer worrying?
Nos informe que esta tradução está faltando. Nós normalmente a incluimos nas próximas 24 horas.
Em alternativa, poste sua pergunta no nosso fórum.
 

Traduções similares

Traduções similares para "we are young" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "we are young" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

When we are young and think about our future, we should think that one day we shall be old and nobody will think about us, except we ourselves with our pensions.

Quando, em jovens, pensamos no nosso futuro, temos de pensar que envelheceremos e que ninguém pensará em nós, a não ser nós próprios com as nossas pensões.

A learning process that lasts a lifetime - not just a few years while we are young - opens the doors to employment, but also, let us not forget, to personal fulfilment.

Aprender ao longo da vida - e não, como dantes, alguns anos na juventude - abre as portas ao emprego, mas também, não o esqueçamos, à realização pessoal.

And you know, we're young and unemployed, so we do the whole thing on back roads through state parks and national forests basically the longest route we can possibly take.

E sabe como é, somos jovens e desempregadas, dessa forma viajamos pelas rodovias secundárias pelos parques estaduais e florestas nacionais - enfim, o maior trajeto que podemos escolher.

It is also important to note that although we are a young country, we can still reach world best practice in transparency and accountability in major sectors.

É igualmente importante notar que embora sejamos um País jovem somos capazes de cumprir as melhores práticas mundiais em termos de transparência e responsabilização em sectores fundamentais.

We must also ensure that the young Turkish people who join us are representative.

Mas é preciso que esta juventude turca que se nos associa seja representativa.

We are certainly outlawed in Spain, by the young Spanish democracy I mentioned.

Somos certamente proscritos em Espanha, pela jovem democracia espanhola que referi.

Children and young people are the most valuable asset we have for our future.

As crianças e os jovens são o activo mais valioso que temos para o nosso futuro.

We are aware that his support for the young Kabila's regime is of great importance.

Estamos cientes do forte apoio que ele representa para o regime do jovem Kabila.

Children and young people are our future - the most valuable asset we have.

As crianças e os jovens são o nosso futuro - o bem mais valioso que possuímos.

What are our actual standards of education and how do we look after our young people?

Quais os nossos níveis de ensino reais e de que forma cuidamos dos nossos jovens?

We must remind young people where we came from, who we are and where we are going.

Temos de lembrar aos jovens onde começámos, quem somos e para onde vamos.

We are all concerned that young people should not drink, but wine has to be produced...

Todos temos a preocupação de que a juventude não beba, mas há que produzir vinho...

I think that what we don't take into account when we're young is our endless curiosity.

Quando somos novos, não damos a devida importância à nossa curiosidade sem limites.

We are told that these young people are completely unaware of the risks.

Diz-se que estes jovens não teriam qualquer consciência do risco que correm.

We are talking regular markets where naked young girls are sold to the highest bidder.

Estamos a falar de um mercado normal onde raparigas nuas são vendidas a quem pagar mais.

How are we to awaken the interest of young people and women in science?

Como podemos despertar o interesse pela ciência entre os jovens e as mulheres?

We are placing our faith in the younger generation and in these two marvellous programmes.

Depositamos a nossa confiança na geração mais jovem e nestes dois programas notáveis.

We denounced him, so the young people there are resorting to weapons.

Desacreditámo-lo e, por isso, os jovens estão agora a pegar nas armas.

What is it that we're afraid that this young man is going to do with this gun?

O que é que temos medo que esse pequeno rapaz vá fazer com essa arma?

Lastly, a final word to young Europe, our Europe, this young girl that we are creating.

Finalmente, uma última palavra para a jovem Europa, a nossa, essa jovem que estamos a criar.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

waxy · way · waybill · wayfarer · wayfaring · Wayne · ways · wayside · wayward · we · we-are-young · weak · weakened · weakening · weaker · weakling · weakly · weakness · weaknesses · wealth · wealthy

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Português-Inglês.