Como escrever uma carta em

Tradução Inglês-Português para "to wake up"

 

"to wake up" - tradução em português

Resultados: 1-22 de 230

to wake up {verbo}

to wake up {v.} (também: to accord, to agree, to arouse, to awaken)

acordar {v.}

That's the moment when you have to wake up from the automatic way of thinking.

É neste momento que é preciso acordar do modo automático de pensar.

We've got to wake up to the fact that we don't have any more and that this is a finite planet.

Temos de acordar para o facto de que não temos mais e de que este é um planeta finito.

Ladies and gentlemen, you must wake up to what is happening.

Senhoras e Senhores Deputados, é preciso acordar para o que está a acontecer.

Despite this, there are still many people who are reluctant to wake up from their bad nuclear dream.

Não obstante, ainda existem muitas pessoas relutantes em acordar do seu pesadelo nuclear.

British Conservatives still are but it is time to wake up.

Os conservadores britânicos ainda são, mas é tempo de acordar.

to wake up {v.} (também: to arouse, to awake, to rouse)

The Russian-Ukrainian energy crisis served as a wake-up call for the European Union.

A crise energética entre a Rússia e a Ucrânia serviu como um despertar para a União Europeia.

Europe needs to wake up, open its eyes and take concrete action.

A Europa tem de despertar, abrir os olhos e tomar medidas concretas.

The tone was clear enough to wake up the Romanian Government.

O tom deste aviso foi suficiente claro para despertar o Governo romeno.

Now, perhaps, it is time for Parliament to wake up.

Já contámos muitas histórias, mas talvez seja tempo de o Parlamento despertar.

Let us wake up, because Europe needs it!

Vamos despertar, porque a Europa precisa disso!
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "wake up":

 

Traduções similares

Traduções similares para "to wake up" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "to wake up" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

I welcome both the summit and the action plan as a wake-up call to our governments.

Saúdo quer a Cimeira quer o plano de acção como um alerta para os nossos governos.

These disasters are clearly a wake-up call for us to take greater action.

Estes desastres constituem claramente um alerta para agirmos de forma mais vigorosa.

The current activities will at least have served as a wake-up call for Member States.

As actividades actuais terão pelo menos servido como um alerta para os Estados-Membros.

The only way to get out of your endless Basque nightmare is a simple one: just wake up.

A única forma de se livrar do seu interminável pesadelo basco é simples: acorde!

It is strange, Mr President, but, when I woke up this morning, all my bones were aching.

É estranho, Senhor Presidente, mas, quando acordei esta manhã, todos os ossos me doíam.

If the Libyans woke up tomorrow, what conclusion would we draw from that?

Se os Líbios acordassem amanhã que conclusão retiraríamos desse facto?

Perhaps the present energy problems in the United States and Europe have woken us up.

Talvez os actuais problemas energéticos dos Estados Unidos e da Europa nos tenham acordado.

In conclusion, this dispute has again been a real wake-up call for us all.

Para terminar, diria que esta crise funcionou como verdadeira consciencialização para todos.

The Prestige tragedy has been a real wake-up call for all the Member States of the Union.

A tragédia do Prestige constituiu um autêntico abanão para todos os Estados-Membros da União.

Indeed, they are horrific and, for us as privileged Europeans, they should be a wake-up call.

Com efeito, é horrível e, para nós, europeus privilegiados, deveria ser um sinal de alarme.

Along the way, nations have woken up and governments have woken up.

Nesta caminhada, vimos povos sensibilizarem-se, vimos governos sensibilizarem-se.

Too bad nobody ever woke up to it, and they've been trying to suppress it since then.

É uma pena que ninguém tenha despertado nessa altura e tem-se tentado reprimi-lo desde então.

I urge the Member States that are being difficult over this proposal to wake up.

Exorto os Estados-Membros que estão a criar dificuldades a esta proposta a que abram os olhos.

Do we need to mourn even more victims before we wake up and accept our responsibilities?

Vamos ter de chorar ainda mais vítimas até acordarmos e aceitarmos as nossas responsabilidades?

Now, the world has finally woken up, but efforts at prevention are still insufficient.

Gostaria de dizer que a hierarquia católica é responsável de negligência na luta contra a sida.

We woke up to it a bit late, but we have worked hard to catch up.

Acordámos tarde mas trabalhámos afincadamente para a acompanhar.

Baby, when I woke up this morning...... I felt like there was a sea storming inside of me.

Querida, quando acordei, esta manhã, senti como se existisse um oceâno a mover-se dentro de mim.

Now, the world has finally woken up, but efforts at prevention are still insufficient.

Finalmente, hoje, o mundo acordou, mas os esforços na área da prevenção são ainda insuficientes.

Europe has to wake up and get back on the right track. How can this be achieved?

A Europa deve sair da sua letargia e deve dar um passo na direcção correcta; como poderá fazê-lo?

Other people have already said it about Europe: no, do not doubt; wake up, we are stronger.

Os outros já o disseram sobre a Europa: não, não tenham dúvidas, acordem, nós estamos mais fortes.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: carvoeiro, marcante, acentuado, gritante, passarela, anteontem, lamprofonia

Palavras similares

waist-high · waistband · waistcoat · waistline · wait · waiter · waiting · waitress · waiver · wake · wake-up · wakeboard · wakeful · wakefulness · waking · wale · Wales · walk · walk-in · walk-on · walk-through

Dê uma olhada no dicionário Alemão-Português bab.la.