bab.la Language World Cup 2014

FR
VS
DA
Je t'aime Jeg elsker dig

Vote for your favourite language!

Tradução Inglês-Português para "to vow"

 

"to vow" - tradução em português

Resultados: 1-29 de 34

to vow {verbo}

to vow [vowed|vowed] {v.} (também: to vote)

votar {v.}

vow {substantivo}

vow {subst.} (também: vote, ballot)

voto {m.}

On this, your ideal path of holiness, I suggest you take a different vow: a vow of action.

Quanto a este vosso ideal de santidade, sugiro que façam um voto diferente: um voto de acção.

It's more a sort of involuntary vow of poverty, really.

É mais uma espécie de voto involuntário de pobreza.

That is an order that has taken a vow of silence.

Trata-se de uma ordem que fez voto de silêncio.

According to Mr Schulz, you, ladies and gentlemen, are like Trappist monks who have taken the vow of silence.

Segundo o senhor deputado Schulz, Senhoras e Senhores Deputados, os senhores são como monges trapistas que fizeram voto de silêncio.

A vow must be broken.

Deve ser quebrado um voto.

vow {subst.}

jura {f.}
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "vow":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "to vow" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

When it was built we vowed that no minority would ever be scapegoated again.

Quando foi construída, jurámos que jamais uma minoria voltaria a ser o bode expiatório.

They all vowed, rather belatedly, that this would never happen again.

Todos juraram, mas um pouco tarde, que a situação não se repetiria.

Prime Minister Primakov has vowed to address the problem of fraud.

O Primeiro-Ministro Primakov prometeu tomar medidas contra os crimes económicos.

The French Presidency has vowed to have a highly active Europe.

O que a Presidência francesa deseja é ter uma Europa muito activa.

You think very hard upon that vow, Bishop, for I will hold you to it.

Pense bem nessa palavra, Bispo, pois farei com que a cumpra.

Or the idea of having everyone renew their vows to Europe.

Ou a ideia de fazer com que todos renovem o seu compromisso para com a Europa.

The UK Government has vowed to end this obscenity - but to date they have fallen short.

O Governo Britânico prometeu acabar com esta obscenidade, mas até à data tem ficado aquém das expectativas.

I belong to a generation that vowed that, after the Holocaust, there would never again be anything like it.

Pertenço a uma geração que jurou que depois do Holocausto jamais existiria outra situação semelhante.

I vow to you that we will not let you down again.

Prometo-vos solenemente que não vos decepcionaremos novamente.

And now he's dead, so I'm stuck with my vow.

E agora ele está morto, por isso eu estou preso à minha promessa.

Whatever alms you expend, or vow you swear, Allah knows it; but the unjust have no helpers.

De cada caridade que dispensais e de cada promessa que fazeis, Deus o sabe; sabei que os iníquos jamais terãoprotetores.

Also yesterday, the Islamic Courts vowed to practice Sharia Law throughout the country and, in particular, in Mogadishu.

Também ontem, a União de Tribunais islâmicos prometeu aplicar a Lei em todo o país e em especial em Mogadíscio.

I vowed never to regret my decision.

Jurei nunca me arrepender da minha decisão.

I have vowed to the end that fear.

Eu prometi acabar com esse medo.

Among the most important is the fact that the SPDC has vowed to crush the National League for Democracy by the end of this year.

Uma das mais importantes é o facto de o SPDC ter jurado esmagar a Liga Nacional para a Democracia até ao final deste ano.

Prime Minister Barak has also vowed to end his reign of occupation of Southern Lebanon within a year.

O Primeiro-Ministro Barak também prometeu solenemente pôr termo, no prazo de um ano, ao seu reinado de ocupação do Sul do Líbano.

Then let them make an end of their self-neglect, and let them pay their vows and go around the ancient House.

Tal será (a peregrinação).

Those who take an oath of abstention from their wives, they must wait four months; but if they break their vow Allah is Forgiving and Merciful.

Aqueles que juram abster-se das suas mulheres deverão aguardar um prazo de quatro meses.

We should note though, in passing, that those who vow to bring down the regime and the Moroccan kingdom are not all apostles of liberty - far from it.

Notemos, todavia, de passagem, que entre aqueles que juraram a perda do regime e do Reino de Marrocos, não há apenas apóstolos da liberdade, muito longe disso.

So eat, and drink, and be consoled; and if you should see any mortal say, "Verily, I have vowed to the Beneficent One a fast, and I will not speak to-day to any mortal.

Regressou ao seu povo levando-o (o filho) nos braços.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

vomit · voodoo · Võro · vortex · vote · voter · voters · votes · voting · voucher · vow · vowel · voxel · voyage · voyager · voyeur · VP · vs · vulgar · vulgarism · vulgarity

Ainda mais traduções no dicionário Português-Alemão bab.la.