Tradução Inglês-Português para "views"

EN views Português tradução

views {pl.}
to view {v.}
PT
view {subst.}

EN views
volume_up
{plural}

views
Customized color live views for enhancement of detection possibilities.
Visualizações ao vivo coloridas personalizadas para aprimoramento das possibilidades de detecção.
They're responsible for this video, "Here It Goes Again." 50-million-plus views on YouTube.
São responsáveis por este vídeo, "Here It Goes Again", com mais de 50 milhões de visualizações no YouTube.
It can tilt 20° above the horizon, enabling better views, especially over uneven terrain.
Ela consegue inclinar 20° acima do horizonte, possibilitando melhores visualizações, especialmente em terrenos acidentados.

Exemplos de uso para "views" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishto have very extreme views
EnglishNow I would like to reply to some of the critical views expressed in your report.
Gostaria agora de responder a algumas das críticas expressas no vosso relatório.
EnglishSuch views are now widespread among the public, and cannot therefore be ignored.
Esta opinião generalizou-se entre os cidadãos, e não pode, por isso, ser ignorada.
EnglishDo you agree with these views held by the President of UEFA, and to what extent?
Até que ponto concorda com estas opiniões defendidas pelo Presidente da UEFA?
EnglishThose two strongly opposed views ultimately have the same negative consequence.
Estas duas posturas fortemente opostas acabam por produzir o mesmo efeito negativo.
EnglishIt is true that there have been rather pessimistic views expressed here today.
É verdade que hoje foram aqui expressas algumas opiniões bastante pessimistas.
EnglishCommissioner, I would be interested to learn the Commission’s views on this subject.
Senhor Comissário, gostaria de saber a opinião da Comissão sobre estas questões.
EnglishThis is not because he has committed any crime, but because of his political views.
Não porque tenha cometido algum crime, mas por causa das suas opiniões políticas.
EnglishI hope that plenary shares its views and will vote in favour by a large majority.
Espero que o plenário partilhe esta opinião e aprove a directiva por larga maioria.
EnglishThere was very little doubt as to the Commission's views and its original proposal.
Não houve grandes dúvidas quanto às posições e à proposta original da Comissão.
EnglishIt represents a proper balance between the views of the Council and Parliament.
Representa um justo equilíbrio entre as opiniões do Conselho e do Parlamento.
EnglishThe European Parliament has also given its views on a number of task forces.
Também o Parlamento Europeu se pronunciou em relação a uma lista de Task-forces.
EnglishThe European Parliament has also given its views on a number of task forces.
Também o Parlamento Europeu se pronunciou em relação a uma lista de Task-forces .
EnglishThe broad coalition comprises groups of Members with widely differing views.
A vasta coligação inclui grupos de deputados com opiniões bastante divergentes.
EnglishSome of the views expressed in the course of this debate have caused concern.
Fiquei preocupado ao escutar algumas opiniões aqui expressas no decurso do debate.
EnglishWe will give the fullest consideration to the views set out in Parliament’s report.
Daremos a maior das atenções às opiniões avançadas no relatório do Parlamento.
EnglishThere was very little doubt as to the Commission' s views and its original proposal.
Não houve grandes dúvidas quanto às posições e à proposta original da Comissão.
EnglishIn its common position, the Council of Ministers has totally ignored our views.
Na sua posição comum, o Conselho de ministros ignorou completamente a nossa posição.
EnglishI should like to start with the Commission' s views on the first 44 proposals.
Gostaria de começar com a posição da Comissão em relação às primeiras 44 alterações.
EnglishI appreciate the views of the rapporteur on the role of universities in this process.
Agradam-me as opiniões do relator sobre o papel das universidades neste processo.