Tradução Inglês-Português para "valiant"

EN valiant Português tradução

valiant {adj.}

EN valiant
play_circle_outline
{adjetivo}

valiant (também: bold, brave, courageous, gritty)
Given the wide area and the many variations in the different countries, it is a valiant and successful effort.
Dada a vastidão deste domínio e as suas inúmeras variantes nos diferentes países, trata-se de um esforço corajoso e bem sucedido.
He also referred to the valiant work of Mr Erik Soldheim, from Norway, whom I met 10 days ago in Oslo.
Referiu-se também ao corajoso trabalho do senhor Ministro Erik Soldheim, da Noruega, com quem me avistei há 10 dias, em Oslo.
The rapporteur has made a valiant effort to achieve a consensus out of a variety of cultural experience.
O relator tentou corajosamente chegar a um consenso, partindo de experiências culturais muito diversas.
valiant (também: brave, courageous)
valiant (também: brave, doughty, stalwart)
No, you're misunderstanding me, Prince Valiant.
A few weeks later, the department received a letter from the homeowner thanking us for the valiant effort displayed in saving her home.
Algumas semanas mais tarde, o departamento recebeu uma carta da dona da casa a agradecer-nos o valente esforço demonstrado no salvamento da sua casa.
valiant
It has been a valiant effort and we will now study the report carefully.
Foi um esforço valoroso e, agora, trataremos de estudar cuidadosamente o relatório.
She has done a valiant job.
Nada me move contra os senhores deputados alemães ou contra a relatora, que realizou um trabalho valoroso.
valiant (também: brave)

Sinônimos (inglês) para "valiant":

valiant
English

Exemplos de uso para "valiant" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishMr Corbett has made a valiant effort in all these areas and has sought to compromise.
Em todos estes domínios, o senhor deputado Corbett faz uma corajosa tentativa, e procura chegar a um compromisso.
EnglishI thank the Czech interpreters for their valiant work.
Agradeço aos intérpretes checos pelo seu extraordinário trabalho.
EnglishAfrica, despite separate valiant achievements, despite the efforts of many, is going downhill.
A despeito de prestações individuais notáveis, a despeito dos esforços de muitos, a África está em declínio.
EnglishI hope he will continue his valiant efforts to make sure that the sun can once again shine on the United Kingdom's meat industry.
Espero que prossiga a sua acção esforçada no sentido de assegurar que o sol brilhe novamente para a indústria de carnes do Reino Unido.
EnglishIn conclusion, I should like to thank very warmly the rapporteur, Mrs Sanders-ten Holte, for her very valiant efforts to bridge gaps.
Quis dizer, Senhor Presidente, que tenho muito respeito pelas opiniões de toda a gente, mas que em democracia o que conta são os votos.
EnglishThe rapporteur made a valiant effort and we tried to help him to give legal certainty to employers when it comes to solar radiation.
O relator desenvolveu um esforço meritório e tentámos ajudá-lo a dar segurança jurídica aos empregadores no que respeita à radiação solar.
English. - Mr President, I should like to thank Mr Klinz for all his valiant work in getting this agreed.
em nome do Grupo PPE-DE. - (EN) Senhor Presidente, os meus agradecimentos ao senhor deputado Klinz pelo seu bravo trabalho para conseguir um acordo.
EnglishDespite all her valiant efforts, her work is a series of assumptions which clearly do not support the introduction of the Eurovignette.
Apesar do seu louvável esforço, o seu trabalho traduz-se numa série de assunções claramente antiéticas em relação à introdução da Eurovinheta.
EnglishIn conclusion, I should like to thank very warmly the rapporteur, Mrs Sanders-ten Holte, for her very valiant efforts to bridge gaps.
Para concluir, gostaria de agradecer muito cordialmente à relatora, a senhora deputada Sanders-ten Holte, os enormes esforços que envidou para colmatar lacunas.
EnglishI would like to express my deep solidarity with this group of Cuban women in their valiant fight for the liberation of all political prisoners.
Gostaria de expressar a minha profunda solidariedade com este grupo de mulheres cubanas, na sua corajosa luta pela libertação de todos os presos políticos.
English. - Madam President, firstly, I would like to congratulate Ms Lulling on this report: she made a valiant effort.
em nome do Grupo ECR. - (EN) Senhora Presidente, em primeiro lugar, gostaria de felicitar a senhora deputada Lulling por este relatório: o seu esforço foi meritório.
EnglishIn spite of the valiant efforts of Mr Vitorino – whom I salute and will greatly miss – even he cannot work miracles on the Council.
Apesar dos louváveis esforços do Senhor Comissário Vitorino – que aproveito para saudar e de quem sentirei grandemente a falta -, nem ele é capaz de fazer milagres no Conselho.
EnglishI am proud of the fact that in this same year, for the first time ever, a woman - Simone Veil - a valiant supporter of women's rights, assumed the Presidency of the European Parliament.
Orgulho-me do facto de, nesse mesmo ano, também pela primeira vez, uma mulher - Simone Veil -, um notável apoiante dos direitos das mulheres, ter assumido a Presidência do Parlamento Europeu.