Ociosidade produtiva:

Jogue o jogo da memória!

Tradução Inglês-Português para "valiant"

 

"valiant" - tradução em português

Resultados: 1-21 de 21

valiant {adjetivo}

valiant {adj.} (também: bold, brave, courageous, game)

corajoso {adj.}

He also referred to the valiant work of Mr Erik Soldheim, from Norway, whom I met 10 days ago in Oslo.

Referiu-se também ao corajoso trabalho do senhor Ministro Erik Soldheim, da Noruega, com quem me avistei há 10 dias, em Oslo.

Given the wide area and the many variations in the different countries, it is a valiant and successful effort.

Dada a vastidão deste domínio e as suas inúmeras variantes nos diferentes países, trata-se de um esforço corajoso e bem sucedido.

It seems that the one Head of State holding out against it, the valiant President Václav Klaus of the Czech Republic, will be browbeaten into giving his consent shortly.

Parece que o único Chefe de Estado que se mantém contra o mesmo, o corajoso Presidente Václav Klaus da República Checa, será "forçado” a dar-lhe a sua aprovação em breve.

I would however like to pay tribute across the great political divide to the valiant work that Mrs Hautala has undertaken in order to try to cobble together some compromise.

Não obstante essa grande divisão política, gostaria, no entanto, de prestar homenagem ao corajoso trabalho desenvolvido pela senhora deputada Hautala no sentido de tentar obter um compromisso.

Mr Blair tried valiantly to persuade his colleagues at the G8 Summit to take the necessary steps to alleviate the problems of highly indebted countries.

O Primeiro-Ministro Tony Blair tentou corajosamente convencer os seus colegas, na Cimeira do G8, a darem os passos necessários, no sentido de aliviar os problemas dos países altamente endividados.

valiant {adj.} (também: brave)

arrojado {adj.}

valiant {adj.} (também: brave, courageous)

afoito {adj.}

valiant {adj.} (também: brave, stalwart, doughty)

valente {adj.}

No, you're misunderstanding me, Prince Valiant.

Não me expliquei bem, Príncipe Valente.

A few weeks later, the department received a letter from the homeowner thanking us for the valiant effort displayed in saving her home.

Algumas semanas mais tarde, o departamento recebeu uma carta da dona da casa a agradecer-nos o valente esforço demonstrado no salvamento da sua casa.

valiant {adj.}

valoroso {adj.}

It has been a valiant effort and we will now study the report carefully.

Foi um esforço valoroso e, agora, trataremos de estudar cuidadosamente o relatório.

I have no quarrel with the German Members or with the rapporteur. She has done a valiant job.

Nada me move contra os senhores deputados alemães ou contra a relatora, que realizou um trabalho valoroso.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "valiant":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "valiant" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

In my opinion, Mr Bowe has made a very valiant effort to engage in damage limitation here.

Na minha maneira de ver, o deputado Bowe tentou de forma bastante impressionante minimizar os danos.

Hub and Garth McCann, the most valiant and brave men, huh?

Hub e Garth McCann, homens de grande coragem e valentia.

I thank the Czech interpreters for their valiant work.

Agradeço aos intérpretes checos pelo seu extraordinário trabalho.

Africa, despite separate valiant achievements, despite the efforts of many, is going downhill.

A despeito de prestações individuais notáveis, a despeito dos esforços de muitos, a África está em declínio.

Mr Corbett has made a valiant effort in all these areas and has sought to compromise.

Em todos estes domínios, o senhor deputado Corbett faz uma corajosa tentativa, e procura chegar a um compromisso.

I hope he will continue his valiant efforts to make sure that the sun can once again shine on the United Kingdom's meat industry.

Espero que prossiga a sua acção esforçada no sentido de assegurar que o sol brilhe novamente para a indústria de carnes do Reino Unido.

In conclusion, I should like to thank very warmly the rapporteur, Mrs Sanders-ten Holte, for her very valiant efforts to bridge gaps.

Quis dizer, Senhor Presidente, que tenho muito respeito pelas opiniões de toda a gente, mas que em democracia o que conta são os votos.

The rapporteur made a valiant effort and we tried to help him to give legal certainty to employers when it comes to solar radiation.

O relator desenvolveu um esforço meritório e tentámos ajudá-lo a dar segurança jurídica aos empregadores no que respeita à radiação solar.

Despite all her valiant efforts, her work is a series of assumptions which clearly do not support the introduction of the Eurovignette.

Apesar do seu louvável esforço, o seu trabalho traduz-se numa série de assunções claramente antiéticas em relação à introdução da Eurovinheta.

on behalf of the PPE-DE Group. - Mr President, I should like to thank Mr Klinz for all his valiant work in getting this agreed.

em nome do Grupo PPE-DE. - (EN) Senhor Presidente, os meus agradecimentos ao senhor deputado Klinz pelo seu bravo trabalho para conseguir um acordo.

I would like to express my deep solidarity with this group of Cuban women in their valiant fight for the liberation of all political prisoners.

Gostaria de expressar a minha profunda solidariedade com este grupo de mulheres cubanas, na sua corajosa luta pela libertação de todos os presos políticos.

In conclusion, I should like to thank very warmly the rapporteur, Mrs Sanders-ten Holte, for her very valiant efforts to bridge gaps.

Para concluir, gostaria de agradecer muito cordialmente à relatora, a senhora deputada Sanders-ten Holte, os enormes esforços que envidou para colmatar lacunas.

on behalf of the ECR Group. - Madam President, firstly, I would like to congratulate Ms Lulling on this report: she made a valiant effort.

em nome do Grupo ECR. - (EN) Senhora Presidente, em primeiro lugar, gostaria de felicitar a senhora deputada Lulling por este relatório: o seu esforço foi meritório.

Some Member States and some NGOs have valiantly brought forward innovative initiatives to remove the barriers and obstacles to equal opportunity for all.

Alguns Estados­ Membros e algumas ONG apresentaram valorosamente iniciativas inovadoras para eliminar as barreiras e os obstáculos à igualdade de oportunidades para todos.

In spite of the valiant efforts of Mr Vitorino – whom I salute and will greatly miss – even he cannot work miracles on the Council.

Apesar dos louváveis esforços do Senhor Comissário Vitorino – que aproveito para saudar e de quem sentirei grandemente a falta -, nem ele é capaz de fazer milagres no Conselho.

I am proud of the fact that in this same year, for the first time ever, a woman - Simone Veil - a valiant supporter of women's rights, assumed the Presidency of the European Parliament.

Orgulho-me do facto de, nesse mesmo ano, também pela primeira vez, uma mulher - Simone Veil -, um notável apoiante dos direitos das mulheres, ter assumido a Presidência do Parlamento Europeu.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

vain · vainly · valedictorian · valence · Valencian · valent · valentine · Valentine'sDay · valet · valiance · valiant · valid · validation · validity · valise · valley · valor · valour · valuable · valuation · value

Ainda mais traduções no dicionário Alemão-Português bab.la.