"upon" tradução em português

EN

"upon" em português

volume_up
upon {prep.}
PT

EN upon
volume_up
{preposição}

upon (também: at, to, towards, toward)
volume_up
a {prep.}
They are imposing treasury autocracy upon parliamentary democracy.
Estão a impor a autocracia do Ministério das Finanças à democracia parlamentar.
Democracy depends upon decision-making by the people, not upon manipulation by the institutional machine.
A democracia pressupõe uma decisão popular e não uma manipulação por parte dos aparelhos.
This failure brings shame upon us all and upon this House.
Este fracasso envergonha-nos a todos e envergonha este Parlamento.
upon (também: at, by, from, in)
volume_up
em {prep.}
It is true that this is a technical subject, but it touches upon many sensitivities.
É verdade que a matéria em apreço é técnica, mas mexe com muitas susceptibilidades.
According to the GAO the FDA relied upon 'poorly-documented AERs and weak information '.
Segundo o GAO, a FDA baseou-se em ' RAA mal documentados e em más informações?.
According to the GAO the FDA relied upon 'poorly-documented AERs and weak information'.
Segundo o GAO, a FDA baseou-se em 'RAA mal documentados e em más informações?.
upon (também: about, by, for, from)
volume_up
por {prep.}
Democracy depends upon decision-making by the people, not upon manipulation by the institutional machine.
A democracia pressupõe uma decisão popular e não uma manipulação por parte dos aparelhos.
I call upon Parliament to endorse this compromise tomorrow with a large majority.
Apelo ao Parlamento para que amanhã aprove este compromisso por esmagadora maioria.
Upon expiration or termination, Microsoft will retain your data for 90 days.
Após a expiração ou término, a Microsoft reterá os seus dados por 90 dias.
upon (também: at, by, on, to)
volume_up
ao {prep.}
I urgently call upon the Council and also the Greek government to vote for this option.
Apelo instantemente ao Conselho e ao Governo grego para que votem a favor desta opção.
It relates to an issue that the Commissioner touched upon rather tangentially.
Trata-se da questão que o senhor comissário abordou tão ao de leve.
We must prevail upon Turkish society to recognise the Armenian genocide of 1919.
Temos de conduzir a sociedade turca ao reconhecimento do genocídio arménio de 1919.
upon (também: about, above, on, onto)
volume_up
sobre {prep.}
Upon yourself and upon the beloved people of Sri Lanka I invoke abundant divine blessings.
Sobre Vossa Excelência e o amado povo do Sri Lanka, invoco as abundantes Bênçãos divinas.
Otherwise the danger is that the main burden will only be upon the shareholders.
Caso contrário, o perigo é o principal fardo a recair exclusivamente sobre os accionistas.
You have briefly commented upon your report and your amendments yourself.
Deu sucintamente alguns esclarecimentos sobre o seu relatório e sobre as alterações propostas.

Exemplos de uso para "upon" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishto frown upon
Englishturning round upon the subject's own self
Englishto cast one's bread upon the waters
Englishonce upon a time there was …
Englishto seize upon
EnglishFinally, I would like to insist upon blood and plasma donations remaining free.
Finalmente, gostaria de insistir na gratuidade das dádivas de sangue ou de plasma.
EnglishMr Lipietz has already touched upon this, but with a somewhat different emphasis.
O colega Lipietz referiu­se­lhe, mas eu gostaria de lhe dar uma outra tónica.
EnglishThis directive elaborates upon this as a right for all companies in the Union.
Na presente directiva, esse direito é especificado para todas as empresas da União.
EnglishAt last we have a proposal of the European Parliament which is being acted upon.
Finalmente, uma proposta emitida pelo Parlamento Europeu que se concretiza.
EnglishAfterwards, they even took it upon themselves to decide the budget as well.
Foi posteriormente que elaboraram ainda, sob sua responsabilidade, o orçamento.
EnglishMr President, an analogy with the Council of Ministers urges itself upon us.
Senhor Presidente, impõe-se-nos aqui uma analogia com o Conselho de Ministros.
EnglishIt calls upon researchers to participate in setting up private businesses.
Apela para que os investigadores participem na organização de empresas privadas.
EnglishIt is far too early to call upon Article 19 of the interinstitutional agreement.
É demasiado cedo para se evocar o artigo 19º do Acordo Interinstitucional.
EnglishBut, important though it is, it can still be voted upon on a Friday morning.
Mas também um relatório importante poderá ser votado na manhã de sexta-feira.
EnglishI call upon the Burmese authorities to release Dr Salai Tun Than immediately.
Apelo às autoridades da Birmânia para que libertem de imediato o Dr. Salai Tun Than.
EnglishWhy impinge upon the powers and responsibilities of the Council of Europe?
Porquê sobrepor-nos às consequências e responsabilidades do Conselho da Europa?
EnglishMore than five years have gone by since the Barcelona Process was embarked upon.
Já decorreram mais de cinco anos desde o início do processo de Barcelona.
EnglishTrade in the global market depends upon a country's produce being promoted.
O comércio no mercado global dos produtos de um país depende da sua promoção.