Search for the most beautiful word
all sorts
habitats

VOTE NOW

Tradução Inglês-Português para "up"

 

"up" - tradução em português

Resultados: 1-26 de 38058

up {advérbio}

up {adv.} (também: upwards)

para cima {adv.}

And there was an interaction between diplomacy and the power coming bottom-up.

E houve uma interacção entre a diplomacia e o poder vindo de baixo para cima.

I am looking up at the public gallery when I say: the ball is in your court.

A bola está, de facto, no seu campo - estou a olhar lá para cima, para a galeria.

So I look up and I'm thinking, maybe he's still going to think I'm kind of cute."

Então olho para cima e penso, talvez ele ainda pense que eu sou, atraente."

When you get lots of mist, low cloud, the wind starts blowing the snow up.

Quando se tem muita neblina, nuvens baixas, e o vento sopra a neve para cima.

You're going to move the blue one up in order to get the lavender one to the right.

Vamos mover o azul para cima para movermos o roxo uma casa para a direita.

up {adv.} (também: on, onto, on top, aloft)

em cima {adv.}

I feel it in the back and then I feel it in the chest up here, and I can't breathe.

Eu senti-a nas costas e depois senti-a no peito, aqui em cima, e não conseguia respirar.

I also had the good fortune to be in those lectures, up in the balcony.

Tive também a felicidade de estar naquelas palestras, lá em cima no balcão.

Now, if you could pick up the black vase, it would look like the figure on top.

Agora se pudéssemos pegar no vaso preto, ficaria como a figura em cima.

This is a friction climb, up in Tuolumne Meadows, in the Yosemite high country.

Esta é uma via de fricção, lá em cima nas Tuolumne Meadows, nas terras altas do Yosemite.

And we had one set of countries up there which was the western world.

E outro conjunto de países lá em cima que compunham o mundo ocidental.

up {preposição}

up {prep.} (também: on, above, over, about)

sobre {prep.}

The Cairo summit will be followed up by another forum in Dakar on basic education.

A Cimeira do Cairo será seguida de um outro fórum em Dakar sobre educação de base.

We cannot overfish these waters, just pay, sweep up the last fish and then go.

Não podemos sobre-explorar aquelas águas, pagar, levar os últimos peixes e partir.

If he has the usual result, he will end up like 'One Flew Over the Cuckoo's Nest.'

Se tiver o resultado comum, ele acabará como "Um voo sobre um ninho de cucos".

The debate on health insurance in the EU must not end up going down a blind alley.

A discussão sobre o seguro de doença na UE não deve conduzir a um beco sem saída.

The articles of the declaration also take up a position on consent procedure.

No articulado, toma-se igualmente posição sobre o procedimento de autorização.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "up":

 

Traduções similares

Traduções similares para "up" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "up" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

The future of the wetlands is bound up with the presence of those who made them.

O futuro das zonas húmidas está ligado à presença dos homens que as desbravaram.

Nobody had ever imagined that something like that would end up in cattle fodder.

Ninguém jamais pensou que uma coisa dessas entrasse nos alimentos dos animais. "

But since these guys started showing up, all the little gizmos inside turned on.

Mas desde que esses caras começaram a aparecer, as luzes lá dentro acenderam-se.

And so they've come up with their own set of rules, the "Rules of the Internet."

Então eles inventaram o seu próprio conjunto de regras, as "Regras da Internet".

In our view, the European Parliament ought to come up with its own draft budget.

Na nossa opinião, o Parlamento Europeu devia apresentar o seu próprio orçamento.

It has been suggested that a new agency should be set up to tackle this problem.

Foi sugerida a criação de uma nova agência para procurar resolver este problema.

The reform of the fisheries policies is more than simply drawing up legislation.

A reforma da política das pescas é mais do que simplesmente elaborar legislação.

Spain stands to benefit particularly from the agreement to open up regional aid.

A Espanha beneficia particularmente do acordo para dar início à ajuda regional.

Anyone with a grain of backbone would have been able to face up to this threat.

Qualquer pessoa com um mínimo de coragem teria conseguido enfrentar essa ameaça.

They have to admit, however, that the results have not come up to expectations.

É imperioso reconhecer que os resultados não corresponderam a essas expectativas.

In this respect, codification is something the Commission should be following up.

Assim sendo, a codificação é uma pretensão à qual a Comissão deve dar seguimento.

Now, when these things blow up, they're not going to do global ecological damage.

Bem, quando estas coisas explodem, elas não vão fazer danos ecológicos globais.

But that does not mean that we should give up hope in the fight against cancer.

Mas isso não significa que devamos abandonar a esperança na luta contra o cancro.

That is something we hope all the Member States will follow up and make use of.

E isso é algo que, esperamos, todos os Estados-Membros seguirão e aproveitarão.

He has headed up the research department on this project for the last 15 years.

Ele vem chefiando o departamento de pesquisas deste projeto nos últimos 15 anos.

Because it was taken up by the people, the citizens and by private associations.

Porque foi conduzido pelas pessoas, pelos cidadãos, pelas associações privadas.

The report proposes that European politics should be shored up by human rights.

O relatório propõe que a política europeia seja pautada pelos direitos do Homem.

Mr President, I shall not take advantage of the situation by taking up more time.

Senhor Presidente, não vou abusar da situação para ter mais tempo de intervenção.

The new charges were introduced by some countries to make up for this difference.

As novas taxas foram introduzidas em alguns países para compensar esta diferença.

In any case, it is up to the Member States to draw conclusions from the judgment.

Seja como for, incumbe aos Estados-Membros extrairem as consequências do acórdão.
 

Resultados no fórum

Tradução "up" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

Busque mais palavras no dicionário Português-Inglês.