Como escrever uma carta em

Tradução Inglês-Português para "up"

 

"up" - tradução em português

Resultados: 1-26 de 37597

up {preposição}

up {prep.} (também: on, above, over, about)

sobre {prep.}

We cannot overfish these waters, just pay, sweep up the last fish and then go.

Não podemos sobre-explorar aquelas águas, pagar, levar os últimos peixes e partir.

The Cairo summit will be followed up by another forum in Dakar on basic education.

A Cimeira do Cairo será seguida de um outro fórum em Dakar sobre educação de base.

Above all, we have to remember the principles upon which the budget is drawn up.

Devemos recordar, principalmente, os princípios sobre os quais assenta o orçamento.

The articles of the declaration also take up a position on consent procedure.

No articulado, toma-se igualmente posição sobre o procedimento de autorização.

I do not want to open up a debate on this, as that would be against the Rules.

Não quero abrir um debate sobre este assunto, uma vez que seria contra o Regimento.

up {advérbio}

up {adv.} (também: on, onto, on top, aloft)

em cima {adv.}

I also had the good fortune to be in those lectures, up in the balcony.

Tive também a felicidade de estar naquelas palestras, lá em cima no balcão.

And we had one set of countries up there which was the western world.

E outro conjunto de países lá em cima que compunham o mundo ocidental.

It's powered a bit like a Stairmaster -- you pump up and down on it.

É accionado como a Stairmaster - pedalando para cima e para baixo em cima dele.

Somebody up there is issuing the commandment, "Thou shalt not believe in the aquatic theory.

Alguém lá em cima está a emitir o mandamento "Não acreditarás na teoria aquática."

So that we avoid any misunderstandings, can we pay attention to the screen up here?

Portanto, para evitar mal-entendidos, será possível prestarmos atenção ao ecrã aqui em cima?

up {adv.} (também: upwards)

para cima {adv.}

And there was an interaction between diplomacy and the power coming bottom-up.

E houve uma interacção entre a diplomacia e o poder vindo de baixo para cima.

When you get lots of mist, low cloud, the wind starts blowing the snow up.

Quando se tem muita neblina, nuvens baixas, e o vento sopra a neve para cima.

You're going to move the blue one up in order to get the lavender one to the right.

Vamos mover o azul para cima para movermos o roxo uma casa para a direita.

And I said, "This car here's got one license plate that's all crumpled up."

E eu disse, "O carro aqui tem uma placa de matrícula que está toda dobrada para cima."

And they were moving and grinding and moving their arms up and down each other.

E eles andavam e roçavam-se movendo os seus braços para cima e para baixo, um no outro.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "up":

 

Traduções similares

Traduções similares para "up" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "up" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

In our view, the European Parliament ought to come up with its own draft budget.

Na nossa opinião, o Parlamento Europeu devia apresentar o seu próprio orçamento.

It has been suggested that a new agency should be set up to tackle this problem.

Foi sugerida a criação de uma nova agência para procurar resolver este problema.

Everyone bears part of the responsibility for the delays in using up the funds.

Toda a gente tem parte da responsabilidade nos atrasos da utilização dos fundos.

The Euratom loan instrument was set up in 1977, pursuant to a Council decision.

O instrumento de empréstimos Euratom foi criado em 1977, por decisão do Conselho.

Nobody had ever imagined that something like that would end up in cattle fodder.

Ninguém jamais pensou que uma coisa dessas entrasse nos alimentos dos animais."

That, too, explains the drawing up of the free trade agreement with South Korea.

Isso explica também a elaboração do acordo de comércio livre com a Coreia do Sul.

We are pushing the European message hard in the run-up to the October elections.

Estamos a insistir na mensagem europeia na perspectiva das eleições de Outubro.

Better insulation would cut the residential energy consumption down by up to 5 %.

Um melhor isolamento permitira reduzir o consumo energético das famílias até 5 %.

It is up to each individual country to manage the way in which film is regulated.

Compete a cada país gerir a forma como regulamenta a indústria cinematográfica.

Unfortunately, this proposal was not taken up by the European interior ministers.

Infelizmente, esta proposta não foi aceite pelos ministros do Interior europeus.

We are facing up to this challenge on both a technical and a parliamentary level.

Temos de enfrentar este problema tanto a nível técnico como a nível parlamentar.

They have to admit, however, that the results have not come up to expectations.

É imperioso reconhecer que os resultados não corresponderam a essas expectativas.

In this respect, codification is something the Commission should be following up.

Assim sendo, a codificação é uma pretensão à qual a Comissão deve dar seguimento.

Aquaculture must be taken up as a European priority, for the following reasons.

A aquicultura tem de ser assumida como uma prioridade europeia, atendendo a que:

However, we are still committed to never giving up as long as that is possible.

Continuamos, no entanto, empenhados em nunca desistir, enquanto tal for possível.

It is particularly important that fathers are included in bringing up children.

É particularmente importante que os pais sejam envolvidos na educação dos filhos.

We need to allow the workforce to generate new ideas and set up new businesses.

Devemos permitir que a força de trabalho gere novas ideias e crie novas empresas.

An Internet service should be set up that is specifically aimed at these people.

Deve ser criado um serviço de Internet especificamente destinado a essas pessoas.

Iran is cynically violating the international commitments to which it signed up.

O Irão está a violar cinicamente os compromissos internacionais que subscreveu.

Some estimates suggest that it could take up to five years to restock the river.

Algumas estimativas indicam que serão necessários cinco anos para repovoar o rio.
 

Resultados no fórum

Tradução "up" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Busque mais palavras no dicionário Português-Inglês.