Tradução Inglês-Português para "until"

EN until Português tradução

until {prep.}

EN until
play_circle_outline
{preposição}

until (também: to, up till, up until, till)
Up until now it has been kept unnecessarily and even uncomfortably low.
Até agora, tem sido mantida desnecessária e até desconfortavelmente baixa.
until 2004 there will be no change, there will be no restrictions on working hours;
­ até 2004: nenhuma mudança, o horário de trabalho permanece ilimitado
Until such time, until the outcome of the investigation, I will refrain from passing judgement.
Até lá, até os resultados da mesma serem conhecidos, gostaria de me abster de assumir qualquer postura.
These negotiations must continue until they have been successfully concluded.
Devem continuar dessa maneira até que sejam concluídas com êxito.
We have to continue to publicise this issue until it is resolved.
Temos de continuar a publicitar esta questão até que a mesma seja resolvida.
I am in favour of suspending the agreement until democracy is restored in Fiji.
Sou favorável à suspensão do acordo até que a democracia seja restaurada nas Ilhas Fiji.

Exemplos de uso para "until" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishto do sth until one is blue in the face
Englishuntil the twelfth of never
EnglishWe will therefore have to defer this experiment until the next plenary sitting.
Portanto, teremos de adiar essa experiência para o próximo período de sessões.
EnglishThe debate on the Bauer report will be postponed until the next part-session.
O debate sobre o relatório Bauer será adiado para o próximo período de sessões.
EnglishIt is, in fact, rather apt for the report not to feature on the agenda until now.
Na verdade, acaba por ser bom que o relatório só hoje conste da ordem do dia.
EnglishThat will not be known for certain until this matter is heard in a court of law.
Será impossível saber isso ao certo enquanto este caso não for apreciado em tribunal.
EnglishYou will get no more money until you finally do what we originally agreed '.
Não recebem nem mais um ecu sem que façam aquilo que foi acordado entre todos.
EnglishSadly, no action is taken until the situation deteriorates to crisis point.
Infelizmente, só se intervém quando a situação se deteriora e sobrevém a crise.
EnglishUntil you deal with the foundations of this system, you will change nothing.
Enquanto ninguém mexer nas fundações deste sistema, ninguém conseguirá mudar nada.
EnglishYou will get no more money until you finally do what we originally agreed' .
Não recebem nem mais um ecu sem que façam aquilo que foi acordado entre todos.
EnglishThere can be no more enlargements until the Lisbon Treaty comes into force.
Não pode haver novo alargamento antes da entrada em vigor do Tratado de Lisboa.
EnglishThese types of scams will continue until the Commission takes tough action.
Este tipo de fraudes vai continuar enquanto a Comissão não tomar medidas severas.
EnglishUntil, when We catch the affluent ones amongst them with the punishment, then lo!
Ser-lhes-á dito: Não protesteis, porque hoje não sereis socorridos por Nós!
EnglishSo we will not be in a position to present a second package until next year.
Por conseguinte, só nos será possível apresentar um segundo pacote no próximo ano.
EnglishThe international community did not act until its own people were affected.
A comunidade internacional só reagiu quando se tratou dos seus próprios cidadãos.
English“We wanted to wait until the technologies were mature enough,” says Davidson.
“We wanted to wait until the technologies were mature enough,” says Davidson.
EnglishThis means that in all probability the vote will not be taken until 1 p. m.
Significa isso que é muito provável que a votação não tenha lugar antes das 13H00.
EnglishRecently, France has said that it will postpone completion of the line until 2030.
Recentemente, a França informou que adia a conclusão desta linha para 2030.
EnglishThe last thing that farmers need is for everything to be deferred until October.
Os agricultores têm necessidade de tudo, excepto de serem adiados para o mês de Outubro.
EnglishAnd until it does, I fear that it cannot possibly become a member of the European Union.
E enquanto a não fizer, receio que não possa tornar-se membro da União Europeia.