Tem tempo livre?

Jogue nosso jogo da forca

Tradução Inglês-Português para "to unlock"

 

"to unlock" - tradução em português

Resultados: 1-25 de 57

to unlock {verbo}

to unlock [unlocked|unlocked] {v.} (também: to open, to open up, to unfasten, to uncover)

If applied in a timely and gradual manner, liberalisation has the key to unlock commercial potential and stimulate economic growth to the satisfaction of both parties.

Se aplicada de maneira atempada e gradual, a liberalização tem a chave para abrir o potencial comercial e estimular o crescimento económico para satisfação de ambas as partes.

They unlocked them, took off the rope that was binding them and then 20 minutes later they were locked and bound again.

Abriram-nas, retiraram a corda que as fechava e, depois, 20 minutos mais tarde, já as tinham fechado e trancado de novo.

lock {substantivo}

lock {substantivo}

fechadura {f.}

There was no lock on the front door from when the police or whoever kicked it in.

Não havia fechadura na porta desde que a Polícia, ou lá quem foi, a meteu dentro.

We sealed the air lock doors, and Sergeant Jericho dismantled the lock.

Selados as condutas de ar e, o Sargento Jericho inutilizou a fechadura.

She picked the lock using a deck of rather risque playing cards.

Ela abriu a fechadura, servindo-se de um baralho de cartas de jogar.

Do you want me to pop the lock and ask the prisoners?

Quer que rebente a fechadura e pergunte aos prisioneiros?

And the bacteria also have a receptor on their cell surface that fits like a lock and key with that molecule.

E as bactérias também têm um receptor na sua parede celular que forma um par fechadura e chave com aquela molécula.

lock {substantivo} (também: closing, occlusion, closure, shutting)

It's got a glass re-lock system.

Tem um sistema de re-fechamento de vidro.

lock {substantivo} (também: braid, bolt, twist)

trança {f.}

And it is true that we did have to lock the articles on a couple of occasions.

E é verdade que tivemos mesmo que trancá-los numa ou outra ocasião.

This came after I told the reporter that we had to lock it for occasionally a little bit here and there.

Isto depois de eu ter dito ao jornalista que tivemos de trancá-los durante ocasionalmente um pouco aqui e ali.

Open the final lock.

Abre a última tranca.

Lock the back.

Tranca lá atrás.

Lock the door.

Tranca a porta.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "lock":

 

Traduções similares

Traduções similares para "to unlock" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "to unlock" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

It is important to unlock the potential of cultural and creative industries (CCIs).

É necessário desbloquear o potencial das indústrias culturais e criativas (ICC).

We have not allowed enterprise in Europe to unlock itself and to deliver the goods.

Não temos permitido que as empresas europeias se desenvolvam e façam o seu trabalho.

The Shopping Cart will then be unlocked and you can complete your purchase.

O Carrinho de Compras será desbloqueado e você poderá finalizar sua compra.

That's how you tap into local entrepreneurial talent and you unlock people's potential.

É assim que se chega ao talento empreendedor local e se desperta o seu potencial.

That process has now been unlocked and I am delighted by the achievements we have made.

O processo agora foi desbloqueado e estou encantado com os progressos alcançados.

We have to unlock the potential that has existed in Europe in this field for many years.

Temos de desbloquear o potencial que já existe neste domínio na Europa há muitos anos.

What they have in common is what we see unlocks what we cannot see.

O que eles têm em comum é que o que nós vemos desbloqueia o que não conseguimos ver.

The gates of the Temple of Janus have been unlocked, if not yet opened.

Os portões do Templo de Jano já não estão fechados à chave, embora ainda não estejam abertos.

We're going out tonight...... we'll come tomorrow morning, and we'll unlock the door, aight?

Hoje vamos sair á noite...... Nós viremos amanhã de manhã, e destrancaremos a porta, está bem?

We need to unlock the potential of our young people with the aid of our successful programmes.

Devemos desbloquear o potencial dos nossos jovens com a ajuda dos programas de êxito comprovado.

Agreement on the financial perspectives is a key to unlocking Europe ’ s potential in 2006.

O acordo sobre as Perspectivas Financeiras é a chave que libertará o potencial da Europa em 2006.

We have a comprehensive programme which we feel will help to unlock the situation in our country.

Temos um programa abrangente que entendemos irá ajudar a desbloquear a situação no nosso país.

Once in a great while, mankind unlocks a secret so profound... that our future is altered forever.

Ocasionalmente, a humanidade descobre um segredo tão profundo que o futuro é alterado para sempre.

That will offer us a key potential for unlocking world trade.

Isto dar­ nos­ á fortes possibilidades de desbloquear o comércio mundial.

Speed up content creation and delivery to unlock the full value of your assets.

Acelere a criação e a distribuição de conteúdo para conseguir o máximo de valor para seus recursos.

Here, as elsewhere, new technology is one of the keys to unlock all of these solutions.

Aqui, como noutros campos, as novas tecnologias são uma das chaves para chegar a todas estas soluções.

We must finally unlock the potential of the internal market in this very important field of the economy.

Temos de desbloquear finalmente o potencial do mercado interno neste domínio tão importante da economia.

It is unlikely that a scoreboard will be able to unlock this paralysis within policy.

Provavelmente, o estabelecimento do "painel de aplicação" não consegue anular essa paralisia da política.

It is unlikely that a scoreboard will be able to unlock this paralysis within policy.

Provavelmente, o estabelecimento do " painel de aplicação " não consegue anular essa paralisia da política.

Bastards, recidivists, will you unlock that door?!

Cabrões, reincidentes, São capazes de destrancar a porta?!
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Português-Alemão bab.la.