Conheça Joppe, o mascote do bab.la, no Facebook

Tradução Inglês-Português para "to understand"

 

"to understand" - tradução em português

Resultados: 1-47 de 5546

to understand {verbo}

to understand [understood|understood] {v.} (também: to mark, to behold, to consider, to take care)

Mr Papakyriazis, I understand your sentiments, but that has nothing to do with the Minutes.

Colega, compreendo a sua preocupação, mas nada tem a ver com a acta!

As I understand it, this was an exceptional situation as regards the number of applications.

A meu ver, tratou-se de uma situação de excepção no que respeita ao número de pedidos.

I do not fully understand your desire to see NGOs participate in the election campaign.

Não percebo bem o desejo do senhor deputado de ver as ONG a participar na campanha eleitoral.

However, my group finds a number of arguments incomprehensible and hard to understand.

No entanto, o meu grupo político não compreende nem consegue ver a lógica de alguns argumentos.

I cannot understand why the document clutches at the straw of exports.

Também não consigo ver a possibilidade salvadora da exportação.

to understand [understood|understood] {v.} (também: to know, to mean, to savvy, to penetrate)

The Council and the Commission have to understand that this is not acceptable.

Tanto o Conselho como a Comissão têm de entender que a situação não é aceitável.

I cannot understand why certain fellow Members do not want to protect fishermen.

Não consigo entender por que certos colegas não querem proteger os pescadores.

As a result, the legislation is complex, hard to understand and difficult to apply.

Desta forma, a legislação torna-se confusa, difícil de entender e de aplicar.

But we need a new narrative if we're to understand power in the 21st century.

Mas precisamos de uma nova narrativa se formos entender o poder no século XXI.

(Laughter) What we need to understand is: What drives the political creature?

Aquilo que precisamos de entender é: O que é que motiva a criatura política?

to understand [understood|understood] {v.} (também: to comprehend, to penetrate)

Given the opinions that have been presented, I cannot understand these arguments.

Tendo em conta os pareceres apresentados, não posso compreender estes argumentos.

Savers deserve transparent information, which is easy to understand and available.

Os aforradores merecem informação transparente, fácil de compreender e acessível.

The Treaty of Lisbon is so obscure that it is almost impossible to understand.

O Tratado de Lisboa é tão obscuro que é praticamente impossível de compreender.

Unless we understand this, we cannot understand what has been achieved there.

Se não se compreender isso, não se poderá compreender o que fizemos naquela região.

However, I have always found it rather difficult to understand its main priorities.

No entanto, sempre me pareceu difícil compreender as suas principais prioridades.

to understand [understood|understood] {v.} (também: to hear, to listen, to listen to, to hark)

The silence was as deafening as it was clear for all to hear and to understand.

O silêncio foi tão ensurdecedor quanto evidente para quem quisesse ouvir e perceber.

Our task is to listen, then understand, bring individuals together and then act together.

A nossa tarefa é ouvir, entender, aproximar as pessoas e, seguidamente, actuar em conjunto.

It is strange that Parliament sits and we cannot understand you.

É por consequência estranho que este Parlamento reúna sem que o possamos ouvir.

Otherwise we shall continue to hear the silent protests of citizens who do not understand.

De outra forma, continuaremos a ouvir os protestos silenciosos dos cidadãos que não compreendem.

I have listened to Parliament and I understand its reasons.

Tive oportunidade de ouvir esta Assembleia e devo dizer que compreendo as suas razões.

to understand [understood|understood] {v.} (também: to deduce, to infer, to deduct)

inferir {v.}

Madam President, may I understand you to mean that you will call me again at the start of the discussion of the agenda?

Senhora Presidente, posso inferir que me dará de novo a palavra, quando se começar a fixar a ordem dos trabalhos?

That is not my understanding of the latest position as assessed by the Commission.

Não é isso que infiro da última posição, tal como aferida pela Comissão.

As I understood President Santer, the report he intends to submit is aimed at achieving precisely that objective.

Das palavras do Presidente Santer, inferi que o relatório que pretende apresentar serve exactamente esse objectivo.

If I have understood Mrs Randzio-Plath correctly, her interpretation implies that the Commission would not go against a simple majority in Parliament.

Se compreendi correctamente a senhora deputada Randzio-Plath, da sua interpretação infere-se que a Comissão não seria contrária a uma maioria simples no Parlamento.

I also understood from today's debate that the House agrees that the decisions in question, the regulations in question need to be passed post haste.

Também inferi do debate de hoje que a assembleia está de acordo quanto ao facto de as decisões em causa, os regulamentos em causa terem de ser adoptados muito rapidamente.

to understand [understood|understood] {v.} (também: to deduce, to figure, to infer, to discount)

deduzir {v.}

Am I to understand that it is possible, and that from now on all our votes will be roll-call votes?

Devo deduzir que, sim, é possível e que a partir de agora todos os nossos votos serão expressos por votação nominal?

I presume that there was a translation error, as I had understood them to be parts of the compromise that people were unable to support.

Deduzo que terá havido um erro de tradução, pois entendi que faziam parte do compromisso, que alguns deputados não iriam poder apoiar.

Commissioner, am I to conclude, from what I understood of your reply, that the Commission believes that there is no cause for concern and that it has no intention of looking into this?

Senhor Comissário, por aquilo que entendi da sua resposta, deduzo que a Comissão acredita que não há motivo para preocupação e não tenciona estudar este caso.
manjar {v.} [Bras.] [gir.]
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "understand":

 

Traduções similares

Traduções similares para "to understand" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "to understand" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

This is what both we and the Commission clearly understand the treaty to state.

É essa a interpretação que nós e a Comissão fazemos das disposições do Tratado.

We understand that with certain modifications Parliament is about to follow them.

Estamos cientes de que, embora com algumas alterações, o Parlamento as aceitará.

Thanks to their feminine intuition, women enrich our understanding of the world.

Graças à sua intuição feminina, as mulheres valorizam a nossa percepção do mundo.

I understand that the Council wanted to make certain cuts in this year's budget.

Sei que este último pretendia efectuar determinados cortes no orçamento deste ano.

And the private companies that sell condoms in these places, they understand this.

E as companhias privadas que vendem preservativos nestes lugares, percebem isto.

And we perform dozens of integrations in order to understand what's happening.

E realizamos dezenas de integrações Por forma a perceber o que está a acontecer.

I understand that my amendment would have been passed had I put it to the vote.

Creio que a minha alteração teria sido aprovada, se a tivesse posto à votação.

And there's been a revolution in our understanding of machine learning recently.

Houve uma revolução recentemente no nosso entendimento de máquina de aprendizagem.

It is also important that Africa understands its power in the international arena.

Importa também que África perceba o poder de que dispõe na cena internacional.

Communication helps understanding, builds common values and creates communities.

A comunicação ajuda a compreensão, constrói valores comuns e cria comunidades.

Finally, it too has understood that the European Parliament is not above the law.

Por fim, acabou por perceber que o Parlamento Europeu não está acima das leis.

I am asking the authors of the amendment: is that the way everyone understands it?

Pergunto directamente aos respectivos autores: é assim que a interpretam todos?

Now it's understandable that this has all got intertwined over hundreds of years.

É compreensível que isto tudo se tenha misturado ao longo de centenas de anos.

We cannot understand them because we have not received the relevant education.

Não podemos percebê-las, porque não possuímos a formação necessária para tal.

I would like to say that it is now difficult to understand whose project it is.

Gostaria de dizer que, nestas circunstâncias, é difícil saber de quem é o projecto.

I also understand that no Serbian Government will ever sanction the loss of Kosovo.

Também percebo que nenhum Governo sérvio ratificará alguma vez a perda do Kosovo.

I understand Mr Almunia's staff have already indicated that this can be done.

Julgo saber que o pessoal do Comissário Almunia já indicou que é possível fazê-lo.

Immediately took rather longer than we would normally understand by the word.

Este carácter imediato durou um pouco mais do que normalmente definimos como tal.

It is also important to understand the changing nature of the European Union.

Nós, na União Europeia, dispomos já da legislação de que necessitamos para o fazer.

I also understand that this figure will rise to over 60 000 in the next few months.

Ao que parece, também, este número vai aumentar para 60 000 nos próximos meses.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Ainda mais traduções no dicionário Português-Espanhol bab.la.