Copa do Mundo bab.la 2014

NL
VS
HU
Ik hou van je Szeretlek

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Inglês-Português para "unbelievable"

 

"unbelievable" - tradução em português

Resultados: 1-24 de 32

unbelievable {adjetivo}

unbelievable {adj.} (também: astounding, mesmerising, mind blowing)

incrível {adj. m./f.}

Just when I think I have a handle on things... something wholly unbelievable presents itself.

No momento em que julgava controlar a situação... algo incrível acontece na minha vida.

I find it unbelievable that the European Union is still giving aid to Uganda.

É incrível que a União Europeia continue a dar ajudas ao Uganda.

   . This report, which starts off with the best of intentions, quickly becomes an unbelievable mishmash.

   Este relatório, que começa com as melhores das intenções, depressa se transforma numa incrível trapalhada.

This explains Mr Erdogan’s unbelievable arrogance, because he knows perfectly well that his accession is in the bag.

Isto explica a incrível arrogância do Sr. Erdogan, pois ele sabe perfeitamente que tem a adesão garantida.

The other neat thing ... (Laughter) So Jake Cress is this furniture maker, and he makes this unbelievable set of furniture.

A outra coisa fixe (Risos) Jake Cress fabrica mobiliário, e ele tem um conjunto de mobilia incrível.

unbelievable {adj.} (também: incredible)

In honor of your downright unbelievable skill... at finding hidden treasures

Em homenagem a sua inacreditável habilidade... de achar tesouros escondidos...

We are now running a deficit that touches 10% of GDP - an almost unbelievable figure.

O nosso défice raia agora os 10% do PIB - um número quase inacreditável.

Mr President, ladies and gentlemen, I must admit that this is unbelievable.

Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, tenho de admitir que isto é inacreditável.

It is unbelievable that such a thing is happening across the board in children’s programmes.

É inacreditável que isso aconteça de forma generalizada nos programas infantis.

It just came out six months ago, and it's getting unbelievable traction right now in Germany.

Isto saiu há seis meses, e actualmente está com uma força inacreditável na Alemanha.

believable {adjetivo}

believable {adj.} (também: trustworthy, trusty, responsible)

fidedigno {adj.}

believable {adj.}

crível {adj.}
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "unbelievable":

Sinônimos (inglês) para "believable":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "unbelievable" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

“If we could use this new feature, it would save the studio an unbelievable amount of money.

“If we could use this new feature, it would save the studio an unbelievable amount of money.

It seems unbelievable that this truism has to be restated in 1996.

Parece mentira que, em 1996, seja ainda necessário relembrar essa verdade de La Palice.

This Summer saw something quite unbelievable in the Baltic Sea.

Neste Verão, vimos no Mar Báltico algo nunca antes presenciado.

It really is unbelievable that democracy can be practised and human rights observed on that basis.

Foi uma excelente introdução para o que este debate precisa de ser.

The difference in price is not minimal but unbelievable.

A diferença de preço, além de não ser mínima, é inconcebível.

There are so many regulations, it is unbelievable.

São tantos os regulamentos a cumprir, que custa a acreditar!

This is unbelievable and a heartbreaking denial of the Burmese people's most basic human right.

Esta situação é inconcebível e constitui uma privação pungente dos direitos humanos mais básicos do povo birmanês.

(DE) Madam President, at present, the European Union does seem to have access to unbelievable financial resources.

(DE) Senhora Presidente, actualmente, a União Europeia parece ter acesso a recursos financeiros assombrosos.

I think that this shows unbelievable hypocrisy.

Isto é de uma hipocrisia inconcebível.

That would be strange and unbelievable!

Coisas engraçadas e sem credibilidade!

I have to say that all those countries have made unbelievable efforts to make progress in the social sphere on various fronts.

Além disso, a população dos novos 10 países é mais jovem do que nos actuais 15 Estados-Membros.

Unbelievable, unremarkable shit.

Merda indescritível e sem valor.

It is an unbelievable figure.

É um número extraordinário.

This is unbelievable.

Isto não é credível.

It was unbelievable!

Julgámos estar a sonhar!

At the same time however, it is unbelievable that the number of extraordinary sessions remains unchanged. This is a completely abnormal situation.

Todavia, simultaneamente, ficamos espantados ao constatar que o número de sessões extraordinárias, pelo seu lado, não muda.

It's unbelievable!

É o cúmulo!

Coal has been subsidised to an unbelievable extent for 50 years, and continuing this is contrary to all the EU's statements on climate policy.

O carvão tem vindo a ser subsidiado ao longo de 50 anos, e prosseguir esta actuação é o oposto de todas as afirmações da UE sobre política ambiental.

I think it is unbelievable that the only thing that was specifically mentioned, before this convention was completed, was the fight against illegal immigration.

Julgo também inadmissível que a única coisa especificamente citada, antes de redacção final desta convenção, seja a luta contra a imigração ilegal.

It would be unbelievable if, given the shortfall in cotton production, the European Commission actually banned further cotton production, but that is in fact the case!

Mas acontece que ninguém imaginaria que, se faltasse o algodão, a Comissão Europeia impediria a sua produção. Pois bem, foi o que aconteceu!
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Mais no dicionário Português-Alemão.