"trust" tradução em português

EN

"trust" em português

volume_up
trust {subst.}

EN trust
volume_up
{substantivo}

trust (também: confidence, credit, faith, reliability)
   – Mr President, trust is a beautiful thing, but there cannot be unconditional trust.
– Senhor Presidente, a confiança é muito bonita, mas não é possível haver uma confiança incondicional.
   – Mr President, trust is a beautiful thing, but there cannot be unconditional trust.
   – Senhor Presidente, a confiança é muito bonita, mas não é possível haver uma confiança incondicional.
These factors undermine the trust that is necessary for judicial cooperation.
Esses factores debilitam a confiança necessária à cooperação judiciária.
trust (também: guardianship, tutelage)
trust (também: bond, guarantee, surety, earnest)
trust (também: cartel, price ring)
trust (também: custody, safekeeping)
trust (também: charge, incumbency, job, responsibility)
trust (também: belief, confidence, credence, creed)
volume_up
{f.}
I congratulate you with trust and faith in the European idea of association.
Felicito­ vos com confiança e no ideal europeu de associação.
I congratulate you with trust and faith in the European idea of association.
Felicito­vos com confiança e no ideal europeu de associação.
Not as long as there is faith, trust... and pixie dust.
Não enquanto existir , confiança... e pó mágico.

Exemplos de uso para "trust" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishFor a full list of the products covered by the Trust Center content, click here.
As cláusulas do modelo da UE abordam a transferência internacional de dados. Acesse
EnglishWe no longer trust ministers to deliver what they say when they come to Brussels.
Já não acreditamos que os ministros cumpram o que dizem quando vêm a Bruxelas.
EnglishYou should not grant this access unless you trust that vendor or distributor.
Não conceda acesso a menos que este fornecedor ou distribuidor seja fidedigno.
EnglishI trust that the European Parliament will be able to play an important role here.
Espero que o Parlamento Europeu venha a desempenhar um papel decisivo neste contexto.
EnglishI trust you will not disappoint the voters who supported you just over a month ago.
Acredito que não vai desiludir os eleitores que o apoiaram há pouco mais de um mês.
EnglishTherefore I hope and trust that you will carry out the Bureau's petty instructions.
Portanto, espero e desejo que respeite as instruções pormenorizadas da Mesa.
EnglishI ask my Kurdish friends not to place too much trust in American promises.
Convido os meus amigos curdos a não se fiarem demasiado nas promessas americanas.
EnglishI trust that these few words have given the House the information it needed.
Dito isto, espero que a assembleia esteja na posse das informações de que necessita.
EnglishI trust the European Union’s common foreign policy will be part of that success.
Estou confiante que a política externa comum da União Europeia fará parte desses êxitos.
EnglishI trust that Parliament will confirm the compromise we drew up in the ITRE Committee.
Espero que o Parlamento confirme o compromisso que lográmos obter na comissão ITRE.
EnglishNonetheless, I trust you will allow me to philosophise a little on this issue.
No entanto, penso que me permitirá filosofar um pouco sobre esta questão.
EnglishI trust the European Union’ s common foreign policy will be part of that success.
Estou confiante que a política externa comum da União Europeia fará parte desses êxitos.
EnglishSo please trust me that we will continue to keep an eye on the situation.
Peço-vos, pois, que acreditem que vamos continuar a estar atentos à situação.
EnglishI trust this success will be maintained during the remaining three months.
Estou em crer que o seu sucesso se manterá nestes três meses que lhe restam.
EnglishI trust that Parliament will fully support this positive bundle of proposals.
Espero que o Parlamento aprove integralmente o conjunto das propostas, que creio úteis.
EnglishI trust the People's Party will feel able to maintain this attitude in future debates.
Espero que o Partido Popular consiga manter esta atitude em futuros debates.
EnglishI also trust that the High Representative will be able to visit Southern Sudan shortly.
Espero também que a Alta Representante possa visitar o Sudão do Sul dentro em breve.
EnglishWe trust that they will take the hint and improve their working methods from now on.
Esperamos que recebam a mensagem e que daqui por diante trabalhem melhor.
EnglishI trust that this will not delay the final approval of the directive.
Estou confiante em que isso não irá atrasar a aprovação definitiva da directiva.
EnglishThat lack must be reduced and that trust regained, so that the concert is played in tune.
É isto que importa desmontar e recuperar, para que o concerto seja harmonioso.