Ociosidade produtiva:

Jogue o jogo da memória!

Tradução Inglês-Português para "TRUE"

 

"TRUE" - tradução em português

Resultados: 1-45 de 4667

TRUE {adjetivo}

  TRUE (in line) {adj.} [const.]

  alinhado {adj.} [const.]

  TRUE {adj.}

  autêntico (verdadeiro) {adj.}

We have a great opportunity to build a true European federalism.

Temos agora uma excelente oportunidade de construir um autêntico federalismo europeu.

Our meagre faith has meant that many have lapsed into apathy and been driven away from a true encounter with Christ.

A nossa pouca fé fez cair na indiferença e afastou muitos de um autêntico encontro com Cristo.

We hoped to achieve a true government which would be answerable and accountable to Parliament, and would work together with Parliament.

Esperávamos chegar a um autêntico governo, responsável perante o Parlamento, a quem teria de prestar contas, e que com ele cooperasse.

I do believe that a true and transparent budget involves it being specified at the beginning of each year just how much money is available.

Penso que um orçamento autêntico e transparente implica a especificação no início de cada ano da quantia exacta de dinheiro disponível.

How shall Allah guide people who have disbelieved after believing and bearing witness that the Apostle is true, and after there come to them manifest signs?

Como poderá Deus iluminar aqueles que renunciaram à fé, depois de terem acreditado e testemunhado que o Mensageiroé autêntico e terem recebido as evidência?

  TRUE {adj.}

  completo (no máximo da perfeição) {adj.}

I hope that it is true that this directive will have been revised by the end of this year, or even before the end of this year, so that we can actually bring it completely up to date.

Espero que seja verdade, que esta directiva estará revista no final deste ano, ou até antes do final do ano, de modo que a possamos efectivamente actualizar por completo.

Almost none of the 32 gladiators were present for the final vote, which is utterly deplorable and which clearly reveals the true intentions of those who destabilised this morning's sitting.

Quase nenhum dos 32 gladiadores esteve presente na votação final, o que é verdadeiramente lamentável e desmascara por completo as intenções dos desestabilizadores da sessão de hoje de manhã.

  TRUE {adj.}

  conforme (com a mesma forma) {adj.}

It is very true, just as the Commissioner pointed out here, that this is an important programme: it is an exemplary one.

É absolutamente verdade, conforme salientou o Senhor Comissário, que se trata de um programa importante: é um programa exemplar.

‘You cannot have more Europe for less money’, as you said before this House in July, and we expect you to remain true to these words.

“Não se pode ter mais Europa por menos dinheiro”, conforme o ouvimos aqui afirmar em Julho. Esperamos que se mantenha fiel a essas suas palavras.

It is also true that the proposal for a common position was at odds with, and failed to promote, the highest principles of creativity and intellectual property.

Ora, conforme bem sublinha o relator, " um programa de computador não é mais susceptível de ser protegido por uma patente que um acorde musical ou uma associação de palavras.

  TRUE {adj.}

  leal (responsável) {adj.}

I invite Greece to be a true, fair and broad-minded leader, a mentor and a sponsor of the Balkans.

Convido a Grécia a tornar-se um verdadeiro líder, leal e de espírito aberto, um mentor e um protector dos Balcãs.

The Commission, as the true, faithful guardian of the Treaties, has carefully monitored its implementation and will continue to do so in the future.

A Comissão, fiel e leal guardiã dos Tratados, zelou pela sua rigorosa aplicação e continuará a fazê-lo futuramente.

Of course it is quite true that it is important to ensure that the rules of fair play are preserved in the markets, but we must adhere to our principle whereby we treat all producers in the same way.

É incontestável a importância de garantir que as regras da competição leal sejam preservadas nos mercados, mas temos de aplicar o nosso princípio de igual tratamento a todos os produtores.

  TRUE {adj.}

  real (factual) {adj.}

That alone speaks volumes about the true social content and nature of 'enlargement'.

Só isto já diz muito sobre a natureza e o conteúdo social real do 'alargamento?.

That alone speaks volumes about the true social content and nature of 'enlargement '.

Só isto já diz muito sobre a natureza e o conteúdo social real do ' alargamento?.

As time passes, the true scale of this disaster is becoming ever clearer.

À medida que o tempo passa tornou-se mais evidente a real dimensão desta tragédia.

But, please, we are no mere 'dimension'; we are a true, real Parliament.

Mas, por favor, nós não somos uma mera "dimensão": somos um Parlamento real, verdadeiro.

They lack the consistency and discipline to be able to reflect the true situation faithfully.

Carecem da consistência e disciplina necessárias para reflectirem fielmente a situação real.

  TRUE {adj.}

  verídico (verdadeiro) {adj.}

Now, on its face (Laughter) this is impossible on its face, I realize but it is absolutely true.

Ora, dito assim- (risos) dito assim soa impossível, eu sei. mas é completamente verídico.

Mr President, you are right to say 'assuming that this is true '.

Senhor Presidente, o senhor tem razão em dizer« partindo do princípio de que o facto é verídico».

Mr President, you are right to say 'assuming that this is true'.

Senhor Presidente, o senhor tem razão em dizer «partindo do princípio de que o facto é verídico».

That of which you are warned is most surely true,

Que o que vos é prometido é verídico,

Mr Duhamel, I believe that Mr Martinez is going to explain why these weapons were there, assuming that this is true.

Penso, senhor deputado Duhamel, que o senhor deputado Martinez nos explicará a razão da presença dessas armas, partindo do princípio de que o facto é verídico.

  TRUE (accurate) {adj.} (também: TRUE, veritable)

  verdadeiro {adj.}

This is the official dogma, the one that we all take to be true, and it's all false.

Isto é o dogma oficial, aquele que todos tomamos como verdadeiro, e é de todo falso.

Nonetheless, their true purpose is to give direction and to set priorities.

Fornecer orientações e estabelecer prioridades é, contudo, o seu verdadeiro sentido.

I believe that consistency is the European Union's true problem these days.

Julgo que a coerência é, actualmente, o verdadeiro problema da União Europeia.

In this respect, Russia is a true member of the European family of nations.

Neste domínio, a Rússia é um verdadeiro membro da família das nações europeias.

How very true, its having so far been going on for some thousands of years.

É tão verdadeiro e, no entanto, esta situação perdura há milhares de anos.

  TRUE (accurate) {adj.}

  certeiro {adj.}

  TRUE (based on fact) {adj.} (também: TRUE, veritable)

  verdadeiro {adj.}

  TRUE (faithful) {adj.} (também: loyal, follower, reliable, true-blue)

fiel {adj.}

The aid system must remain true to its primary goal of reducing poverty.

O sistema de ajuda deve ser fiel ao seu principal objectivo, a redução da pobreza.

Europe should therefore be itself, united and true to its principles.

A Europa precisa, portanto, de ser igual a si própria, unida e fiel aos seus princípios.

The digital signal will remain true – you will always have 100% quality.

O sinal digital permanece fiel - você sempre terá 100% de qualidade.

But the country had to be rebuild.... and I kept true to my people and country.

Mas o país precisava de ser reconstruído.... e eu mantive-me fiel ao meu povo e ao meu país.

Europe must welcome the latter if she wants to be true to herself.

A Europa deve acolher os últimos se quiser ser fiel aos seus princípios.

  TRUE (real) {adj.} (também: TRUE, veritable)

  verdadeiro {adj.}

TRUE {advérbio}

  TRUE (straight) {adv.} [form.] (também: correctly)

certo {adv.}

It is true that the Member States are in agreement about the distribution of coins.

É certo que a decisão em matéria da distribuição compete aos Estados-Membros.

It is true that we have binding targets, but we had to rein in the level of these.

É certo que temos objectivos vinculativos mas tivemos de moderar os valores.

It is true that there is an office for the defence of human rights in Colombia.

É certo que existe um gabinete de defesa dos direitos do Homem na Colômbia.

It is true that they were too consumed with conflicts of power and influence.

É certo que estas se consumiram demasiado em guerras de poder e influência.

It is true, the civil war in Cambodia is over and political tension has eased.

É certo que a guerra civil no Camboja terminou e que as tensões políticas afrouxaram.

TRUE

TRUE {substantivo}

  TRUE {subst.} [const.]

nível {m.} [const.]

I found this to be true, both on the individual level and at a corporate level.

Descobri que isto é verdade, quer a um nível individual, quer a um nível empresarial.

Is it not true that the task of the EASA is to ensure high safety standards?

Pode a Comissão indicar se não é tarefa da AESA garantir um nível elevado de segurança?

If you accept that that is true even for you, then we are on the same level.

Se aceitar que isto se aplica também a si, então estamos no mesmo nível.

It is true that there are no existing instruments at Community level.

É um facto que, a nível comunitário, ainda não há instrumentos existentes.

On the domestic front, it is true that there are also some very positive developments in Syria.

A nível interno, é um facto que há também aspectos muito bons na Síria.

true {substantivo}

true {subst.} (também: positive, sure, right, fixed)

certo {m.}

It is true that the Member States are in agreement about the distribution of coins.

É certo que a decisão em matéria da distribuição compete aos Estados-Membros.

It is true that we have binding targets, but we had to rein in the level of these.

É certo que temos objectivos vinculativos mas tivemos de moderar os valores.

It is true that there is an office for the defence of human rights in Colombia.

É certo que existe um gabinete de defesa dos direitos do Homem na Colômbia.

It is true that they were too consumed with conflicts of power and influence.

É certo que estas se consumiram demasiado em guerras de poder e influência.

It is true, the civil war in Cambodia is over and political tension has eased.

É certo que a guerra civil no Camboja terminou e que as tensões políticas afrouxaram.

true {adjetivo}

true {adj.}

verdadeira {adj. f.}

This is true justice and this is the type of justice that the EU should be about.

Esta é que é a verdadeira justiça, e é desse tipo de justiça que a UE é feita.

The compulsory adjustment proposed in the reform does not constitute true adjustment.

A modulação obrigatória proposta na reforma não é uma verdadeira modulação.

The future needs sustainable communities in the true definition of that concept.

O futuro necessita de comunidades sustentáveis, na verdadeira acepção desse conceito.

After all, true democracy has only recently been achieved in some European countries.

Afinal, a verdadeira democracia é, por vezes, recente, nalguns países europeus.

I therefore believe that we should see macroeconomic dialogue in its true light.

Creio, portanto, que devemos dar ao diálogo macroeconómico a sua verdadeira dimensão.

true {adj.} (também: truthful, dinkum)

verdadeiro {adj. m.}

This is the official dogma, the one that we all take to be true, and it's all false.

Isto é o dogma oficial, aquele que todos tomamos como verdadeiro, e é de todo falso.

Nonetheless, their true purpose is to give direction and to set priorities.

Fornecer orientações e estabelecer prioridades é, contudo, o seu verdadeiro sentido.

I believe that consistency is the European Union's true problem these days.

Julgo que a coerência é, actualmente, o verdadeiro problema da União Europeia.

In this respect, Russia is a true member of the European family of nations.

Neste domínio, a Rússia é um verdadeiro membro da família das nações europeias.

How very true, its having so far been going on for some thousands of years.

É tão verdadeiro e, no entanto, esta situação perdura há milhares de anos.

true {adj.} (também: personal, own, opportune, right)

próprio {adj.}

It is true that the Council went on to correct itself in many respects.

É verdade que o Conselho veio a corrigir-se a si próprio em muitos aspectos.

We have our own Rhineland model. We must also remain true to our own Rhineland model here in Europe.

Nós temos o nosso próprio modelo Rijnland , a que devemos manter-nos fiéis aqui na Europa.

My own European ideal is strong enough for European democracy to be a true democracy.

O meu próprio ideal europeu é suficientemente forte para que a democracia europeia seja uma verdadeira democracia.

In my view it is true that the PKK has discredited itself by its acts of terrorism and violence.

Em meu entender, é verdade que o PKK se desacreditou a si próprio pelas acções terroristas e violentas que empreendeu.

This is true even if there are people even in Parliament who try to hinder it, for example, in connection with Euronest.

Isto aplica-se, mesmo havendo pessoas, até no próprio Parlamento, que tentam colocar entraves, por exemplo, no que respeita à Euronest.

true {adj.}

verídico {adj.}

Now, on its face (Laughter) this is impossible on its face, I realize but it is absolutely true.

Ora, dito assim- (risos) dito assim soa impossível, eu sei. mas é completamente verídico.

Mr President, you are right to say 'assuming that this is true '.

Senhor Presidente, o senhor tem razão em dizer« partindo do princípio de que o facto é verídico».

Mr President, you are right to say 'assuming that this is true'.

Senhor Presidente, o senhor tem razão em dizer «partindo do princípio de que o facto é verídico».

That of which you are warned is most surely true,

Que o que vos é prometido é verídico,

Mr Duhamel, I believe that Mr Martinez is going to explain why these weapons were there, assuming that this is true.

Penso, senhor deputado Duhamel, que o senhor deputado Martinez nos explicará a razão da presença dessas armas, partindo do princípio de que o facto é verídico.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "true":

 

Traduções similares

Traduções similares para "TRUE" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "TRUE" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

This is especially true in the case of the phasing-out of dangerous substances.

Isto aplica­ se, nomeadamente, à supressão progressiva das substâncias perigosas.

British trade is important to Ireland but it is true the other way round as well.

O comércio britânico é importante para a Irlanda, mas o inverso também é verdade.

Should it be necessary to stifle all differences of opinion to be a true European?

Ser Europeu consistiria em abafar toda e qualquer divergência de pontos de vista?

It is true that there have been rather pessimistic views expressed here today.

É verdade que hoje foram aqui expressas algumas opiniões bastante pessimistas.

These meetings are events where commitments are made that do actually come true.

Nestas reuniões assumem-se compromissos que, de facto, têm reflexo na prática.

It is not true to say that the textile industry was not impacted by the flooding.

Não é verdade que a indústria têxtil não tenha sido afectada pelas inundações.

It is true that Europe should not be personalised, but it ought to be personified.

É verdade que a Europa não deve ser personalizada, mas deveria ser personificada.

Its message is that the battle against drugs cannot be won - but this is not true.

A sua mensagem essencial é que não é possível lutar contra droga. Mas está errada.

I have to say to Parliament that this is entirely true - he is a reactionary!

Devo confessar ao Parlamento que é absolutamente verdade - ele é reaccionário!

It is true that the landscape of the internal energy market has changed radically.

É verdade que o panorama do mercado interno da energia se transformou radicalmente.

We're already an urban planet; that's especially true in the developed world.

Já somos um planeta urbano, e isso é especialmente verdade no mundo desenvolvido.

Is it true that the Commission already voted on this matter in May this year?

É verdade que a Comissão já submeteu este assunto a votação em Maio deste ano?

That is particularly true in the case of cohesion policy and regional policy.

Isso aplica-se em particular no caso da política de coesão e da política regional.

That is not true, and so any such sanctions will only work if they are transparent.

Não é verdade e, por isso, tais sanções apenas funcionarão se forem transparentes.

The same was true for fifteen ministers who have voting rights in parliament.

O mesmo aconteceu com os quinze Ministros com direito de voto naquela Assembleia.

It may be true that we have only the truth to offer the people of Europe today.

Pode ser que hoje só tenhamos a verdade para oferecer aos cidadãos da Europa.

And this is true not only in the new Member States but in the old ones as well.

E isso acontece não apenas nos novos Estados-Membros, mas também nos antigos.

But what is true of Bulgaria is also true of other countries in the Balkans.

Mas o que se aplica à Bulgária, aplica-se igualmente a outros países dos Balcãs.

This is true of Greece, where production covers barely 50% of domestic consumption.

Este é o caso da Grécia, onde a produção mal cobre 50% do consumo doméstico.

It is true that this is a technical subject, but it touches upon many sensitivities.

É verdade que a matéria em apreço é técnica, mas mexe com muitas susceptibilidades.
 

Resultados no fórum

Tradução "TRUE" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: atrevida, fumar maconha, repreensão, irrelevante, não é importante

Palavras similares

truant · truce · truck · trucker · trucking · truckle · trucks · truckstop · truculent · trudge · true · truelove · trueness · truffle · truism · truly · trump · trumpet · truncate · truncation · truncheon

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Inglês-Português.