Tradutores profissionais a um clique de distância

Tradução Inglês-Português para "true"

 

"true" - tradução em português

Resultados: 1-30 de 4890

true {substantivo}

true {subst.} (também: positive, sure, right, fixed)

certo {m.}

It is also true that the term ‘ European dimension ’ has a different meaning.

É certo, também que a expressão “ dimensão europeia ” assume significados diversos.

It is true that the Member States are in agreement about the distribution of coins.

É certo que a decisão em matéria da distribuição compete aos Estados-Membros.

Nevertheless, it is true that we do not have a permanent representative on the spot.

Não deixa de não ser certo que não existe uma representação permanente no local.

It is true that we have binding targets, but we had to rein in the level of these.

É certo que temos objectivos vinculativos mas tivemos de moderar os valores.

It is true that there is an office for the defence of human rights in Colombia.

É certo que existe um gabinete de defesa dos direitos do Homem na Colômbia.

true {adjetivo}

true {adj.}

verdadeira {adj. f.}

This is true justice and this is the type of justice that the EU should be about.

Esta é que é a verdadeira justiça, e é desse tipo de justiça que a UE é feita.

The compulsory adjustment proposed in the reform does not constitute true adjustment.

A modulação obrigatória proposta na reforma não é uma verdadeira modulação.

The future needs sustainable communities in the true definition of that concept.

O futuro necessita de comunidades sustentáveis, na verdadeira acepção desse conceito.

We have to recognise that true peace is still a long way off for this country.

Devemos reconhecer que ainda está longe uma verdadeira ordem pacífica para este país.

After all, true democracy has only recently been achieved in some European countries.

Afinal, a verdadeira democracia é, por vezes, recente, nalguns países europeus.

true {adj.} (também: truthful, dinkum)

verdadeiro {adj. m.}

This is the official dogma, the one that we all take to be true, and it's all false.

Isto é o dogma oficial, aquele que todos tomamos como verdadeiro, e é de todo falso.

Nonetheless, their true purpose is to give direction and to set priorities.

Fornecer orientações e estabelecer prioridades é, contudo, o seu verdadeiro sentido.

Finally, they aspire to the proclamation of a true and genuine independent State.

Em suma, aspiram à proclamação de um verdadeiro, de um autêntico Estado independente.

I believe that consistency is the European Union's true problem these days.

Julgo que a coerência é, actualmente, o verdadeiro problema da União Europeia.

In this respect, Russia is a true member of the European family of nations.

Neste domínio, a Rússia é um verdadeiro membro da família das nações europeias.

true {adj.} (também: personal, own, opportune, right)

próprio {adj.}

It is true that the Council went on to correct itself in many respects.

É verdade que o Conselho veio a corrigir-se a si próprio em muitos aspectos.

We have our own Rhineland model. We must also remain true to our own Rhineland model here in Europe.

Nós temos o nosso próprio modelo Rijnland , a que devemos manter-nos fiéis aqui na Europa.

My own European ideal is strong enough for European democracy to be a true democracy.

O meu próprio ideal europeu é suficientemente forte para que a democracia europeia seja uma verdadeira democracia.

In my view it is true that the PKK has discredited itself by its acts of terrorism and violence.

Em meu entender, é verdade que o PKK se desacreditou a si próprio pelas acções terroristas e violentas que empreendeu.

This is not very orthodox, it is true, but it could be accepted, since there is an exception laid down in the article of the Agreement.

Não é, de facto, muito ortodoxo, mas poderia aceitar-se, dado que existe uma excepção contemplada no próprio articulado do Acordo.

true {adj.}

verídico {adj.}

Now, on its face (Laughter) this is impossible on its face, I realize but it is absolutely true.

Ora, dito assim- (risos) dito assim soa impossível, eu sei. mas é completamente verídico.

Mr President, you are right to say 'assuming that this is true '.

Senhor Presidente, o senhor tem razão em dizer« partindo do princípio de que o facto é verídico».

Mr President, you are right to say 'assuming that this is true'.

Senhor Presidente, o senhor tem razão em dizer «partindo do princípio de que o facto é verídico».

That of which you are warned is most surely true,

Que o que vos é prometido é verídico,

Mr Duhamel, I believe that Mr Martinez is going to explain why these weapons were there, assuming that this is true.

Penso, senhor deputado Duhamel, que o senhor deputado Martinez nos explicará a razão da presença dessas armas, partindo do princípio de que o facto é verídico.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "true":

 

Traduções similares

Traduções similares para "true" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "true" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

This is especially true in the case of the phasing-out of dangerous substances.

Isto aplica­ se, nomeadamente, à supressão progressiva das substâncias perigosas.

This is especially true in the case of the phasing-out of dangerous substances.

Isto aplica­se, nomeadamente, à supressão progressiva das substâncias perigosas.

In my opinion, this will also be true of the euro in the historical perspective.

Na minha opinião, será o que vai acontecer ao euro, numa perspectiva histórica.

British trade is important to Ireland but it is true the other way round as well.

O comércio britânico é importante para a Irlanda, mas o inverso também é verdade.

That is quite true, but it is also a good reason for taking measures right now.

É inteiramente verdade, mas é por isso mesmo que temos de tomar medidas desde já.

Should it be necessary to stifle all differences of opinion to be a true European?

Ser Europeu consistiria em abafar toda e qualquer divergência de pontos de vista?

It is true that our citizens are looking sceptically at the enlargement project.

É verdade que os nossos cidadãos encaram com cepticismo o projecto de alargamento.

Commissioner, it is true that we still have certain reservations and differences.

É verdade, Senhor Comissário, que subsistem algumas reservas e algumas diferenças.

With regard to the trend in imports from the European Union, the opposite is true.

Nas importações originárias da União Europeia, observa-se uma tendência inversa.

It is true that there have been rather pessimistic views expressed here today.

É verdade que hoje foram aqui expressas algumas opiniões bastante pessimistas.

These meetings are events where commitments are made that do actually come true.

Nestas reuniões assumem-se compromissos que, de facto, têm reflexo na prática.

It is not true to say that the textile industry was not impacted by the flooding.

Não é verdade que a indústria têxtil não tenha sido afectada pelas inundações.

It is true that Europe should not be personalised, but it ought to be personified.

É verdade que a Europa não deve ser personalizada, mas deveria ser personificada.

Its message is that the battle against drugs cannot be won - but this is not true.

A sua mensagem essencial é que não é possível lutar contra droga. Mas está errada.

It is true that the directive contains ten minimum conditions that are to be met.

É verdade que a directiva contém dez condições mínimas que é necessário respeitar.

Let us clarify this point so that we can decide on the basis of the true facts.

– Esclareçamos este ponto para que possamos decidir com base nos factos reais.

   Let us clarify this point so that we can decide on the basis of the true facts.

   – Esclareçamos este ponto para que possamos decidir com base nos factos reais.

I have to say to Parliament that this is entirely true - he is a reactionary!

Devo confessar ao Parlamento que é absolutamente verdade - ele é reaccionário!

It is true that the landscape of the internal energy market has changed radically.

É verdade que o panorama do mercado interno da energia se transformou radicalmente.

We're already an urban planet; that's especially true in the developed world.

Já somos um planeta urbano, e isso é especialmente verdade no mundo desenvolvido.
 

Resultados no fórum

Tradução "true" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: googol, gato sonolento, campestre, maltrapilho, esfarrapado

Palavras similares

truant · truce · truck · trucker · trucking · truckle · trucks · truckstop · truculent · trudge · true · truelove · trueness · truffle · truism · truly · trump · trumpet · truncate · truncation · truncheon

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Inglês-Português.