Tradução Inglês-Português para "treat"

EN treat Português tradução

treat {subst.}
to treat {v.}
treats {pl.}

EN treat
play_circle_outline
{substantivo}

treat (também: choice morsel, delicacy, sweet, tidbit)
When they get a hankering for some treats, we actually allowed them a way out into a little smaller enclosure where they could enter the market.
Quando eles sentem uma ânsia por guloseimas, permitimos que entrem para um recinto mais pequeno onde podem entrar no mercado.
treat (também: muff)

Sinônimos (inglês) para "treat":

treat

Exemplos de uso para "treat" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishtrick or treat?
Englishtrick or treat!
Englishtrick or treat
Englishtrick or treat
Englishto trick or treat
Englishto trick or treat
EnglishIt requires that everyone treat choice as a private and self-defining act.
Faz com que todos qualifiquem a escolha como um ato privado e que os autodefine.
EnglishYou did not treat the PKK gently, but at least you spoke clearly and unequivocally.
Não foi meigo com o PKK, mas, pelo menos, a linguagem foi inequívoca e clara.
EnglishNorway recently came forward with a plan to treat 20 rivers with rotenone.
A Noruega anunciou recentemente um plano de tratamento de vinte rios com rotenona.
EnglishWe must therefore be prudent and fair and try to treat everyone as they deserve.
Por conseguinte, devemos ser prudentes e justos, e fazer uma distinção.
EnglishWe need Russia to treat its neighbours fairly, for they are our neighbours too.
É mais fácil influenciar os países individualmente do que a União Europeia no seu conjunto.
EnglishTo treat bullfights in the same way as dogfights and cockfights makes no sense whatsoever.
Equiparar as corridas de touros às lutas de cães e galos não faz qualquer sentido.
EnglishI visited hospitals where they were trying to treat the casualties of the problem.
Mesmo que houvesse sobresselentes, o governo não teria recursos para reparar o equipamento.
EnglishThe Swedish authorities will treat him the same as any other spouse.
As autoridades suecas vão considerar o seu cônjuge como qualquer outro cônjuge.
EnglishThe Schengen visa, which costs EUR 60, is too expensive a treat for many Belarusians.
O visto Schengen, que custa 60 euros, é um luxo demasiado caro para muitos bielorrussos.
EnglishTherefore, how we treat animals and what we feed them on is naturally important.
Por isso, é muito importante que estejamos atentos aos animais e à forma como os alimentamos.
EnglishIt is unwise to treat the Balkan countries as if the race were already over.
É insensato que os países dos Balcãs sejam tratados como se a corrida já tivesse terminado.
EnglishThe word alien is a word which we treat very carefully in our European tradition.
Na nossa tradição europeia, o termo estrangeiros deve, por isso, ser aplicado com extremo zelo.
EnglishThe European Union must treat Cuba in the same way as any other country in the world.
A União Europeia deve dar a Cuba um tratamento idêntico ao de qualquer outro país do mundo.
EnglishWe cannot merely continue to treat its symptoms: we have to find a cure.
Não podemos continuar a actuar meramente sobre os sintomas do sistema.