Tradução Inglês-Português para "too"

EN too Português tradução

too {adv.}

EN too
play_circle_outline
{advérbio}

too (também: also, as well, either, likewise)
His family too have lost a child and their world too has been turned upside down.
A sua família também perdeu um filho e o seu mundo também se desmoronou.
It is somewhat too Eurocentric and somewhat too compartmentalised as well.
Ela é, de certo modo, excessivamente eurocêntrica, e também excessivamente compartimentada.
Too much information is not good but neither is too little.
Informação excessiva não é bom, mas informação insuficiente também não.
too (também: greatly, quite, really, so much)
Too old, too young, too scruffy, too stupid, and they won't do it.
Muito velho, muito jovem, muito sujo, muito estúpido, e não o farão.
I call it the Goldilocks effect: not too close, not too far, just right.
Chamo-lhe o efeito Goldilocks: não muito perto, não muito longe, a medida certa.
It was commented that the Commission was proposing too little too late.
Houve vários comentários no sentido de que a Comissão estava a propor muito pouco muito tarde.
too (também: besides, in addition, moreover, too much)
When I go out to direct a film, every day we prepare too much, we think too much.
Quando saio para realizar um filme, todos os dias nos preparamos demais, pensamos demais.
When the Intergovernmental Conference opens, it may well be too late.
Quando a Conferência Intergovernamental começar, talvez já seja tarde demais.
We know only too well the pressure of competition in maritime transport.
Conhecemos bem demais a pressão da concorrência no transporte marítimo.
too (também: overly, too much)
For many, Europe is too top heavy, too complicated, too unfathomable, too cold.
Para muitos, a Europa é demasiado pesada, demasiado complicada, demasiado ininteligível, demasiado fria.
The agricultural budget is not too high, agriculture is not too expensive.
O orçamento agrícola não é demasiado elevado; a agricultura não é demasiado cara.
Some people claim that these agreements go too far and are too comprehensive.
Há quem afirme que estes acordos vão demasiado longe e são demasiado abrangentes.
too (também: too much)
The conditions now prescribed by the Commission are far too tough and far too difficult.
As condições agora impostas pela Comissão são demasiadamente duras e demasiadamente difíceis.
It is too bureaucratic; there will always be technicians who are called technocrats.
É demasiadamente burocrática; haverá sempre técnicos a que chamam tecnocratas.
Too many of our European markets are still too fragmented.
Demasiados dos nossos mercados europeus são ainda demasiadamente fragmentados.
too (também: also, ditto, equally, likewise)
too (também: furthermore, likewise, moreover)

Sinônimos (inglês) para "too":

too

Exemplos de uso para "too" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishserver is too busy
Englishabout time too
Englishand about time too
Englishto be too big for one's boots
Englishto give sb too much rope
Englishnot to put too fine a point on it
Englishthey got themselves in too deep
Englishtoo many chiefs and not enough Indians
Englishtoo much of a good thing
Englishyou can't have your cake and eat it too
EnglishThe Council too has also stated that the transport of live animals must cease...
O próprio Conselho declarou que o transporte de animais vivos deverá deixar de...
EnglishNo doubt these lessons have now been learned and all too starkly and at a cost.
Estas lições foram, certamente, aprendidas, de maneira brutal e tiveram um preço.
EnglishGovernments have been all too eager to exploit the fear factor in this matter.
Os governos têm tratado afincadamente de explorar o factor “medo” neste contexto.
EnglishIn this respect too, you have encroached upon the area of development cooperation.
O terceiro é a liberdade, alcançada pelos direitos humanos e pela boa governação.
EnglishParliament has given its support to this excellent package, and my group does too.
O Parlamento deu o seu apoio a este excelente pacote, tal como faz o meu grupo.
EnglishFinally, it too has understood that the European Parliament is not above the law.
Por fim, acabou por perceber que o Parlamento Europeu não está acima das leis.
EnglishWhat programmes are envisaged here to get privatisation on the right road too?
Que programas se encontram previstos para colocar nos carris as privatizações?
EnglishThere too, we spoke of the principle of solidarity, and we approved a document.
Estamos mais uma vez a falar do princípio da solidariedade. Aprovámos um documento.
EnglishThere are too many exemptions, and the principle must not be unduly weakened.
Há demasiadas excepções, e o princípio não deve ser indevidamente enfraquecido.