Tradutores profissionais a um clique de distância

Tradução Inglês-Português para "too"

 

"too" - tradução em português

Resultados: 1-34 de 6859

too {advérbio}

too {adv.} (também: as well, also, so, either)

também {adv.}

In May, too, there will also be a summit between the European Union and Russia.

Também em Maio, vamos também ter uma Cimeira entre a União Europeia e a Rússia.

For this reason, a majority of my group will be supporting this compromise too.

Daí que também o meu grupo político vá apoiar maioritariamente este compromisso.

- (NL) In a democratic state, political and ethnic minorities have rights, too.

Num Estado democrático, também as minorias políticas e étnicas possuem direitos.

The European Parliament, too, yesterday voted in favour of increasing assistance.

Também o Parlamento Europeu votou ontem a favor da intensificação da assistência.

I believe it is not only a phenomenon in those countries, it happens here too.

Creio que isto não é apenas uma realidade nestes países, mas também nos nossos.

too {adv.} (também: very much, way, very, much)

muito {adv.}

Nevertheless, I shall do my best to make up for the delay, without going too fast.

Farei todos os possíveis, contudo, para compensar o atraso, sem ir muito depressa.

Some Members would have preferred not to examine the subject in too much depth.

Alguns deputados teriam preferido que não entrasse muito no âmago da questão.

In the light of recent events, it is all too easy to see the irony in that today.

Neste momento, à luz dos acontecimentos que conhecemos, seria muito fácil ironizar.

All of us, and the Member States, too, have a lot of work to do in this area.

Todos nós, bem como os Estados-Membros, temos muito trabalho a fazer nesta matéria.

At the moment, I see far too few plans here - but we must push forward with this.

Actualmente, há muito poucos planos neste campo - é necessário insistir neste tema.

too {adv.} (também: too much, moreover, besides, in addition)

demais {adv.}

I am afraid this macho technology drives far too much of French foreign policy.

Temo que esta tecnologia musculada leve longe demais a política externa francesa.

The question of how to deal with Turkey has been left unresolved for too long.

A questão da forma de lidar com a Turquia foi deixada por resolver tempo demais.

This is intolerable and shows that we have already gone too far in many areas.

É uma situação intolerável mas mostra que já fomos longe demais em muitos domínios.

I hope this measure will produce the desired results and that it is not too late.

Espero que esta medida produza os resultados desejados e que não venha tarde demais.

I would like to warn everyone that we are pushing ahead too quickly in this area.

Queria advertir toda a gente de que estamos a avançar depressa demais neste domínio.

too {adv.} (também: too much, overly)

demasiado {adv.}

Pre-financing is far too difficult for many small and medium-sized undertakings.

O pré-financiamento é demasiado difícil para muitas pequenas e médias empresas.

It is too passive and too hesitant, whereas definite action is what is needed.

Ela é demasiado passiva e hesitante, onde se exigiria uma acção incondicional.

Furthermore, this reform is too brutal and is being attacked by those it affects.

Por outro lado é uma reforma demasiado brutal que põe os atingidos contra ela.

Gathering all these too tightly would only lead to an internal competitive battle.

Para isso, os interesses e os contactos dos Estados-Membros divergem demasiado.

The issue, however, is far too important to be left on the shelf to gather dust.

Não obstante, o tema é demasiado importante, para desaparecer fechado numa gaveta.

too {adv.} (também: too much)

The Commission's original proposal was tailored far too much to large enterprises.

A proposta inicial da Comissão foi demasiadamente ajustada às grandes empresas.

The discrepancies between the Member States in this area are simply too great.

As discrepâncias entre os Estados-Membros neste domínio são demasiadamente grandes.

It is too bureaucratic; there will always be technicians who are called technocrats.

É demasiadamente burocrática; haverá sempre técnicos a que chamam tecnocratas.

This definition reflects too broad an understanding of the notion of circumvention.

Essa definição reflecte um entendimento demasiadamente lato da noção de 'contornar?.

This definition reflects too broad an understanding of the notion of circumvention.

Essa definição reflecte um entendimento demasiadamente lato da noção de ' contornar?.

too {adv.} (também: also, likewise, equally, ditto)

idem {adv.}

too {adv.} (também: moreover, likewise, furthermore)

outrossim {adv.}
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "too":

 

Traduções similares

Traduções similares para "too" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "too" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

The Council too has also stated that the transport of live animals must cease...

O próprio Conselho declarou que o transporte de animais vivos deverá deixar de...

No doubt these lessons have now been learned and all too starkly and at a cost.

Estas lições foram, certamente, aprendidas, de maneira brutal e tiveram um preço.

In this respect too, you have encroached upon the area of development cooperation.

O terceiro é a liberdade, alcançada pelos direitos humanos e pela boa governação.

Governments have been all too eager to exploit the fear factor in this matter.

Os governos têm tratado afincadamente de explorar o factor “medo” neste contexto.

Poverty is growing steadily, and so too are misery, unemployment and homelessness.

A pobreza cresce continuamente, a par da miséria, do desemprego, dos sem abrigo.

What programmes are envisaged here to get privatisation on the right road too?

Que programas se encontram previstos para colocar nos carris as privatizações?

The EU is at present giving too much money to large fishing operators and vessels.

Esses meios deviam ser redistribuídos em benefício da pesca em pequena escala.

Finally, it too has understood that the European Parliament is not above the law.

Por fim, acabou por perceber que o Parlamento Europeu não está acima das leis.

Parliament has given its support to this excellent package, and my group does too.

O Parlamento deu o seu apoio a este excelente pacote, tal como faz o meu grupo.

There are too few rooms for visitors to assemble in, and there is too much queuing.

È preciso que os custos reais dos grupos de visitantes sejam mais bem cobertos.

The result of the vote is much too much liberalisation of the rules on advertising.

O resultado da votação será uma liberalização excessiva das regras da publicidade.

This is an important point which, unfortunately, is far too often overlooked.

Este é um ponto importante que, infelizmente, é ignorado com demasiada frequência.

Equality between citizens is a principle that Europe compromises on too often.

A igualdade dos cidadãos é um princípio no qual a Europa transige demasiadas vezes.

This liquidity and solvency crisis is increasingly affecting the real economy too.

Esta crise de liquidez e de solvência está a afectar cada vez mais a economia real.

Regulations, therefore, run the risk of fast becoming too old and out-of-date.

A regulamentação corre, pois, o risco de se tornar desactualizada e obsoleta.

What that means is that the CAP, too, must stand the test of this comparison.

O que isto significa é que a PAC tem igualmente de passar o teste desta comparação.

There are too many exemptions, and the principle must not be unduly weakened.

Há demasiadas excepções, e o princípio não deve ser indevidamente enfraquecido.

There too, we spoke of the principle of solidarity, and we approved a document.

Estamos mais uma vez a falar do princípio da solidariedade. Aprovámos um documento.

   Mr President, I too should like to express my sympathy to all the victims.

   – Senhor Presidente, quero igualmente manifestar o meu pesar a todas as vítimas.

Therefore, do not criticise me for placing too much emphasis on economic matters!

Não me critiquem, portanto, por dar demasiada ênfase aos aspectos económicos!
 

Resultados no fórum

Tradução "too" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: inferno, atrevida, fumar maconha, repreensão, irrelevante

Palavras similares

tonnage · tonne · tonnes · tons · tonsil · tonsillectomy · tonsillitis · tonsure · tonus · Tony · too · tool · toolbar · toolbox · toolkit · toolmaker · tools · toolshed · tooltip · toot · tooth

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Alemão-Português.