Tem tempo livre?

Jogue nosso jogo da forca

Tradução Inglês-Português para "too"

 

"too" - tradução em português

Resultados: 1-34 de 6894

too {advérbio}

too {adv.} (também: as well, also, so, either)

também {adv.}

The Commission too must demonstrate social responsibility and sound management.

Também a Comissão deve dar provas de responsabilidade social e de uma gestão sã.

In May, too, there will also be a summit between the European Union and Russia.

Também em Maio, vamos também ter uma Cimeira entre a União Europeia e a Rússia.

For this reason, a majority of my group will be supporting this compromise too.

Daí que também o meu grupo político vá apoiar maioritariamente este compromisso.

We are defending you, Commissioner, and we are asking you to defend yourself too.

Estamos a defendê­ lo, Senhor Comissário, e pedimos­ lhe que se defenda também.

- (NL) In a democratic state, political and ethnic minorities have rights, too.

Num Estado democrático, também as minorias políticas e étnicas possuem direitos.

too {adv.} (também: very much, way, very, much)

muito {adv.}

It is very important for our partners in the ACP countries to understand this too.

É muito importante que os nossos parceiros nos países ACP também o compreendam.

Nevertheless, I shall do my best to make up for the delay, without going too fast.

Farei todos os possíveis, contudo, para compensar o atraso, sem ir muito depressa.

Some Members would have preferred not to examine the subject in too much depth.

Alguns deputados teriam preferido que não entrasse muito no âmago da questão.

In the light of recent events, it is all too easy to see the irony in that today.

Neste momento, à luz dos acontecimentos que conhecemos, seria muito fácil ironizar.

All of us, and the Member States, too, have a lot of work to do in this area.

Todos nós, bem como os Estados-Membros, temos muito trabalho a fazer nesta matéria.

too {adv.} (também: too much, moreover, besides, in addition)

demais {adv.}

I am afraid this macho technology drives far too much of French foreign policy.

Temo que esta tecnologia musculada leve longe demais a política externa francesa.

The question of how to deal with Turkey has been left unresolved for too long.

A questão da forma de lidar com a Turquia foi deixada por resolver tempo demais.

This is intolerable and shows that we have already gone too far in many areas.

É uma situação intolerável mas mostra que já fomos longe demais em muitos domínios.

I hope this measure will produce the desired results and that it is not too late.

Espero que esta medida produza os resultados desejados e que não venha tarde demais.

I would like to warn everyone that we are pushing ahead too quickly in this area.

Queria advertir toda a gente de que estamos a avançar depressa demais neste domínio.

too {adv.} (também: too much, overly)

demasiado {adv.}

Indeed, the guarantees that have been granted have been too large and too risky.

De facto, as garantias atribuídas foram demasiado grandes e demasiado arriscadas.

Pre-financing is far too difficult for many small and medium-sized undertakings.

O pré-financiamento é demasiado difícil para muitas pequenas e médias empresas.

It is too passive and too hesitant, whereas definite action is what is needed.

Ela é demasiado passiva e hesitante, onde se exigiria uma acção incondicional.

The new investments which have been made are good, but the levels are too low.

As alterações introduzidas são positivas, mas os montantes são demasiado baixos.

Furthermore, this reform is too brutal and is being attacked by those it affects.

Por outro lado é uma reforma demasiado brutal que põe os atingidos contra ela.

too {adv.} (também: too much)

The Commission's original proposal was tailored far too much to large enterprises.

A proposta inicial da Comissão foi demasiadamente ajustada às grandes empresas.

The discrepancies between the Member States in this area are simply too great.

As discrepâncias entre os Estados-Membros neste domínio são demasiadamente grandes.

What is at stake is too great for us to be able to not make this meeting a success.

O que está em jogo é demasiadamente importante para que percamos esta oportunidade.

It is too bureaucratic; there will always be technicians who are called technocrats.

É demasiadamente burocrática; haverá sempre técnicos a que chamam tecnocratas.

This definition reflects too broad an understanding of the notion of circumvention.

Essa definição reflecte um entendimento demasiadamente lato da noção de 'contornar?.

too {adv.} (também: moreover, likewise, furthermore)

outrossim {adv.}

too {adv.} (também: also, likewise, equally, ditto)

idem {adv.}
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "too":

 

Traduções similares

Traduções similares para "too" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "too" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

The Council too has also stated that the transport of live animals must cease...

O próprio Conselho declarou que o transporte de animais vivos deverá deixar de...

No doubt these lessons have now been learned and all too starkly and at a cost.

Estas lições foram, certamente, aprendidas, de maneira brutal e tiveram um preço.

In this respect too, you have encroached upon the area of development cooperation.

O terceiro é a liberdade, alcançada pelos direitos humanos e pela boa governação.

Governments have been all too eager to exploit the fear factor in this matter.

Os governos têm tratado afincadamente de explorar o factor “medo” neste contexto.

Poverty is growing steadily, and so too are misery, unemployment and homelessness.

A pobreza cresce continuamente, a par da miséria, do desemprego, dos sem abrigo.

I know that this too is an essential point for a good number of my fellow Members.

Penso que este é mais um ponto essencial para muitos dos meus colegas deputados.

What programmes are envisaged here to get privatisation on the right road too?

Que programas se encontram previstos para colocar nos carris as privatizações?

But we value the prerogatives of this House too highly to see them taken lightly.

Congratulo-me com o pacote de medidas que hoje apresentou perante esta Assembleia.

The EU is at present giving too much money to large fishing operators and vessels.

Esses meios deviam ser redistribuídos em benefício da pesca em pequena escala.

Currently there is far too much air pollution, particularly in and around ports.

Actualmente, há demasiada poluição do ar, sobretudo nos portos e em seu redor.

Finally, it too has understood that the European Parliament is not above the law.

Por fim, acabou por perceber que o Parlamento Europeu não está acima das leis.

Parliament has given its support to this excellent package, and my group does too.

O Parlamento deu o seu apoio a este excelente pacote, tal como faz o meu grupo.

“I use Pro Tools nearly every day, so it’s great to now have a portable setup too.

“I use Pro Tools nearly every day, so it’s great to now have a portable setup too.

There are too few rooms for visitors to assemble in, and there is too much queuing.

È preciso que os custos reais dos grupos de visitantes sejam mais bem cobertos.

This is an important point which, unfortunately, is far too often overlooked.

Este é um ponto importante que, infelizmente, é ignorado com demasiada frequência.

Equality between citizens is a principle that Europe compromises on too often.

A igualdade dos cidadãos é um princípio no qual a Europa transige demasiadas vezes.

The result of the vote is much too much liberalisation of the rules on advertising.

O resultado da votação será uma liberalização excessiva das regras da publicidade.

Regulations, therefore, run the risk of fast becoming too old and out-of-date.

A regulamentação corre, pois, o risco de se tornar desactualizada e obsoleta.

What that means is that the CAP, too, must stand the test of this comparison.

O que isto significa é que a PAC tem igualmente de passar o teste desta comparação.

But, of course, that was too difficult so we have found the magic answer: taxation.

Como seria difícil, evidentemente, encontrou-se forma de ripostar: o imposto.
 

Resultados no fórum

Tradução "too" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: casar-me, se casar, se casar, me casar, me casar

Palavras similares

tongue-tied · tonic · tonight · tonnage · tonne · tonnes · tons · tonsil · tonus · Tony · too · tool · toolbar · toolbox · toolkit · toolmaker · tools · toolshed · tooth · tooth-brush · tooth-paste

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Alemão-Português.