Search for the most beautiful word
aborad
ultrasonic waves

VOTE NOW

Tradução Inglês-Português para "too"

 

"too" - tradução em português

Resultados: 1-34 de 7263

too {advérbio}

too {adv.} (também: too much, moreover, besides, in addition)

demais {adv.}

I am afraid this macho technology drives far too much of French foreign policy.

Temo que esta tecnologia musculada leve longe demais a política externa francesa.

I am sorry if I spoke too quickly; I was anxious not to take up too much time.

Peço desculpa se falei depressa demais; foi porque não queria gastar muito tempo.

The question of how to deal with Turkey has been left unresolved for too long.

A questão da forma de lidar com a Turquia foi deixada por resolver tempo demais.

This is intolerable and shows that we have already gone too far in many areas.

É uma situação intolerável mas mostra que já fomos longe demais em muitos domínios.

I hope this measure will produce the desired results and that it is not too late.

Espero que esta medida produza os resultados desejados e que não venha tarde demais.

too {adv.} (também: too much, overly)

demasiado {adv.}

Indeed, the guarantees that have been granted have been too large and too risky.

De facto, as garantias atribuídas foram demasiado grandes e demasiado arriscadas.

This would be too dangerous both from a safety and environmental point of view.

Seria demasiado arriscado tanto do ponto de vista da segurança como do ambiente.

Pre-financing is far too difficult for many small and medium-sized undertakings.

O pré-financiamento é demasiado difícil para muitas pequenas e médias empresas.

It is too passive and too hesitant, whereas definite action is what is needed.

Ela é demasiado passiva e hesitante, onde se exigiria uma acção incondicional.

Nevertheless, the outcome of Johannesburg is, broadly speaking, too insubstantial.

Porém, em termos gerais, o resultado de Joanesburgo é demasiado insubstancial.

too {adv.} (também: as well, also, so, either)

também {adv.}

I have seen that you wish to undertake a number of endeavours in this field too.

Verifiquei que a senhora pretende realizar alguns esforços também nesse domínio.

The Czech Republic, too, has an obligation to complete the ratification process.

Também a República Checa tem a obrigação de completar o processo de ratificação.

   Mr President, first of all, I too should like to congratulate the rapporteur.

   Senhor Presidente, antes de mais, também eu gostaria de felicitar a relatora.

The Commission too must demonstrate social responsibility and sound management.

Também a Comissão deve dar provas de responsabilidade social e de uma gestão sã.

In May, too, there will also be a summit between the European Union and Russia.

Também em Maio, vamos também ter uma Cimeira entre a União Europeia e a Rússia.

too {adv.} (também: way, very, much, quite)

muito {adv.}

I am sorry if I spoke too quickly; I was anxious not to take up too much time.

Peço desculpa se falei depressa demais; foi porque não queria gastar muito tempo.

At the same time, it should be easy to read, without too much technical jargon.

Ao mesmo tempo, o relatório tem de ser fácil de ler, sem muito jargão técnico.

It is very important for our partners in the ACP countries to understand this too.

É muito importante que os nossos parceiros nos países ACP também o compreendam.

Nevertheless, I shall do my best to make up for the delay, without going too fast.

Farei todos os possíveis, contudo, para compensar o atraso, sem ir muito depressa.

Some Members would have preferred not to examine the subject in too much depth.

Alguns deputados teriam preferido que não entrasse muito no âmago da questão.

too {adv.} (também: too much)

The Commission's original proposal was tailored far too much to large enterprises.

A proposta inicial da Comissão foi demasiadamente ajustada às grandes empresas.

The discrepancies between the Member States in this area are simply too great.

As discrepâncias entre os Estados-Membros neste domínio são demasiadamente grandes.

What is at stake is too great for us to be able to not make this meeting a success.

O que está em jogo é demasiadamente importante para que percamos esta oportunidade.

It is too bureaucratic; there will always be technicians who are called technocrats.

É demasiadamente burocrática; haverá sempre técnicos a que chamam tecnocratas.

This definition reflects too broad an understanding of the notion of circumvention.

Essa definição reflecte um entendimento demasiadamente lato da noção de 'contornar?.

too {adv.} (também: also, likewise, equally, ditto)

idem {adv.}

too {adv.} (também: moreover, likewise, furthermore)

outrossim {adv.}
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "too":

 

Traduções similares

Traduções similares para "too" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "too" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

I was therefore of the opinion that it was too early for a committee of inquiry.

Foi por este motivo que manifestei a opinião de que esta medida seria prematura.

This is due to the rules on grants being too many in number and too complicated.

Isto fica a dever-se ao excesso de regras e à excessiva complexidade das mesmas.

Too much has happened for this not to be taken into account in a meaningful way.

Por tudo o que já aconteceu, essa situação tem de ser devidamente tida em conta.

Also, we have weakened the position of citizens of nonMember States far too much.

Além disso, descurámos excessivamente a posição dos cidadãos de países terceiros.

The Council too has also stated that the transport of live animals must cease...

O próprio Conselho declarou que o transporte de animais vivos deverá deixar de...

No doubt these lessons have now been learned and all too starkly and at a cost.

Estas lições foram, certamente, aprendidas, de maneira brutal e tiveram um preço.

In this respect too, you have encroached upon the area of development cooperation.

O terceiro é a liberdade, alcançada pelos direitos humanos e pela boa governação.

However, we should now proceed with our programme and not be distracted too much.

Há, pois, uma necessidade urgente de agarrarmos a nossa oportunidade de renovação.

We too, the European Union, must be certain that we can cope with an accession.

A União Europeia tem igualmente de ter a certeza de poder fazer face a uma adesão.

What programmes are envisaged here to get privatisation on the right road too?

Que programas se encontram previstos para colocar nos carris as privatizações?

But we value the prerogatives of this House too highly to see them taken lightly.

Congratulo-me com o pacote de medidas que hoje apresentou perante esta Assembleia.

The EU is at present giving too much money to large fishing operators and vessels.

Esses meios deviam ser redistribuídos em benefício da pesca em pequena escala.

Not too long ago, my uncle said that he offered my six-year-old cousin cereal.

Há pouco tempo, o meu tio disse que ofereceu cereais ao meu primo de seis anos.

Governments have been all too eager to exploit the fear factor in this matter.

Os governos têm tratado afincadamente de explorar o factor “medo” neste contexto.

This is something that far too many signatory states seem to be ignoring today.

Esse é um aspecto que demasiados Estados signatários parecem estar hoje a ignorar.

Currently there is far too much air pollution, particularly in and around ports.

Actualmente, há demasiada poluição do ar, sobretudo nos portos e em seu redor.

Finally, it too has understood that the European Parliament is not above the law.

Por fim, acabou por perceber que o Parlamento Europeu não está acima das leis.

Parliament has given its support to this excellent package, and my group does too.

O Parlamento deu o seu apoio a este excelente pacote, tal como faz o meu grupo.

Poverty is growing steadily, and so too are misery, unemployment and homelessness.

A pobreza cresce continuamente, a par da miséria, do desemprego, dos sem abrigo.

I know that this too is an essential point for a good number of my fellow Members.

Penso que este é mais um ponto essencial para muitos dos meus colegas deputados.
 

Resultados no fórum

Tradução "too" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

tongue-in-cheek · tongue-tied · tonic · tonight · tonnage · tonne · tonnes · tons · tonsil · Tony · too · tool · toolbar · toolbox · toolkit · toolmaker · tools · toolshed · tooth · tooth-brush · tooth-paste

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Alemão-Português.