Tradução Inglês-Português para "tomorrow"

EN tomorrow Português tradução

tomorrow {adv.}
PT

EN tomorrow
play_circle_outline
{advérbio}

tomorrow
This should be done tomorrow as the vote is scheduled for tomorrow.
Devemos assim fazê-lo amanhã, pois é para amanhã que está prevista a votação.
Today we talk of China, tomorrow India, and the day after tomorrow Brazil.
Hoje fala-se da China, amanhã da Índia e depois de amanhã do Brasil.
And then tomorrow, and then tomorrow, and tomorrow, and tomorrow, and of course tomorrow never comes.
E depois de amanhã, e depois de amanhã, e depois de amanhã, e depois de amanhã, e claro o amanhã nunca chega.

Exemplos de uso para "tomorrow" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishhere today, gone tomorrow
EnglishI am asking Parliament to consider this during the voting procedure tomorrow.
Permitam-me no entanto agradecer muito particularmente aos nossos relatores.
EnglishWhat about meeting the needs of tomorrow's increasing energy consumption?
Por que não irmos ao encontro das necessidades acrescidas de energia do futuro?
EnglishWe will wonder tomorrow about the strange genesis of the single currency.
Daqui a alguns anos, iremos questionar-nos sobre a estranha génese da moeda única.
EnglishAnd the design of the Commission for tomorrow is being prepared for the next Commission.
E a organização da Comissão no futuro está a ser preparada para a próxima Comissão.
EnglishI hope that Parliament will endorse Mr Hernández Mollar's report tomorrow.
Não temos problemas importantes nem pendentes com as diferentes agências.
EnglishWe have before us a compromise which will probably be accepted tomorrow by a large majority.
Fazemos pneumáticos com eles, mas também os criamos quando queimamos resíduos.
EnglishDo not forget your responsibility to Parliament once you are confirmed in post tomorrow.
Esperamos que Comissão leve muito a sério o princípio da subsidiariedade.
EnglishToday – or rather tomorrow, in fact – we face a very tricky decision.
Evidentemente, devo dizer também uma palavra acerca dos ratos-almiscareiros.
EnglishSo let us not hear from the Commission tomorrow that they did not know.
Assim, espero que a Comissão mais tarde não diga que não sabia do assunto.
EnglishA new marathon starts from tomorrow for ratification by the Member States.
Começa hoje uma nova maratona para a ratificação pelos Estados-Membros.
EnglishThe vote will take place tomorrow, Thursday, 11 November 2010, at 12:00.
A votação terá lugar na quinta-feira, 11 de Novembro de 2010, às 12H00.
EnglishIf Parliament adopts it tomorrow, we will have to closely monitor its implementation.
Mas esta sugestão não deve limitar-se à mera expressão de um desejo.
EnglishIn view of this, I would like to make an appeal for tomorrow's vote.
Se não assegurarmos o financiamento a longo prazo, a incerteza continuará a aumentar.
EnglishAs I said earlier, they have been going on today and may continue tomorrow morning.
Não posso neste momento, portanto, informar o Parlamento sobre o resultado nos seus pormenores.
EnglishThat is 3 decibels less than we are to adopt for the year 2005 tomorrow.
Este valor situa-se 3 decibéis abaixo daquilo que, hoje de manhã, vamos decidir para 2005.
EnglishI hope that we can adopt a resolution tomorrow that does not entail that.
. – Senhor Presidente, estou desiludida com o discurso do Comissário.
EnglishLet us make sure we remember that today, because they will not forgive us tomorrow!
Tomemos consciência disso agora, porque não nos hão-de desculpar!
EnglishI have no time for those who mutter that it is all hot air and will evaporate tomorrow.
Não tenho paciência para as pessoas que resmungam que é tudo conversa, que não vai dar nada.
EnglishI will be delighted when the directive will actually be adopted tomorrow.
Espero, Senhor Comissário, que também o possa fazer sem preocupações no seu Estados-Membros.