Tem tempo livre?

Jogue nosso jogo da forca

Tradução Inglês-Português para "together"

 

"together" - tradução em português

Resultados: 1-32 de 5353

together {substantivo}

together {subst.} (também: mass, collection, cluster, set)

conjunto {m.}

If we do not succeed in resolving these problems together, we are not credible.

Se não conseguirmos resolver estes problemas em conjunto, não seremos credíveis.

Commissioner Monti is partly responsible for this, and we are working together.

Uma parte é da competência do colega Monti e nós estamos a trabalhar em conjunto.

It is therefore well worth discussing together what steps we need to take next.

Por isso, valerá a pena discutirmos em conjunto quais os passos que temos de dar.

Together, we shall be able to solve Europe's cross-border environmental problems.

Poderemos resolver em conjunto os problemas ambientais transfronteiriços europeus.

Everything that is done in this area must hang together and form a coherent whole.

Tudo o que fizermos neste domínio deve funcionar em conjunto e constituir um todo.

together {subst.}

conjunta {f.}

I therefore believe that it will be very difficult for them to live together.

Sou, por isso, da opinião, que uma vida conjunta será muito difícil.

This is just the sort of proper work which we in the EU should be doing together.

Trata-se precisamente do tipo de actividade adequada para a UE desenvolver de uma forma conjunta.

Strength lies in the EU and the United States acting together.

A capacidade de intervenção está numa actuação conjunta da UE e dos Estados Unidos.

We all owe it to our citizens to make constructive policy for Europe together.

Todos devemos aos nossos cidadãos a elaboração conjunta de uma política construtiva para a Europa.

My aim is to involve Parliament and to come to a decision together.

Pretendo envolver o Parlamento e tomar uma decisão conjunta.

together {advérbio}

together {adv.}

juntos {adv.}

We achieve more, and we are at our very best, as 'Europeans – Working Together '.

Conseguimos mais e damos o nosso melhor como " Europeus - a Trabalhar Juntos ".

It will not be easy, but I believe that together we will get there in the end.

Não será uma luta fácil, mas estou certo de que juntos chegaremos a bom porto.

Actually, it is the most we can do in this House together in the name of justice.

De facto, é o máximo que podemos fazer juntos neste Parlamento em nome da justiça.

I believe that together, we will achieve a better and stronger single market.

Penso que, juntos, conseguiremos alcançar um mercado único melhor e mais forte.

This, then, is the great objective towards which we are progressing together.

É este, então, o grande objectivo em direcção ao qual estamos a avançar juntos.

together {adv.} (também: jointly)

juntamente {adv.}

Parliament, together with the Council, lays down high values for pollution.

O Parlamento, juntamente com o Conselho, estabelece valores elevados para a poluição.

Let us get down to work, together with the Court of Auditors and the Commission.

Deitemos mãos à obra, juntamente com o Tribunal de Contas e com a Comissão.

She and I, and also Beate Weber, worked together very successfully during that period.

Trabalhámos muito bem as duas, juntamente também com a senhora deputada Beate Weber.

We need policies, together with crisis management, to solving the conflict.

Precisamos de políticas, juntamente com a gestão de crises, para solucionar o conflito.

Since October 2005 we have tried to work, together with the US, as observers.

Desde Outubro de 2005 que tentamos trabalhar, juntamente com os EUA, como observadores.

together {adv.} (também: nearby, close, near, all together)

junto {adv.}

Like you, however, I am aware that all of this taken together is not enough.

Mas eu estou consciente, tal como vós, que tudo junto não é o suficiente.

Moreover, together with Mr Sánchez were all the representatives of the Cuban opposition.

Junto a este senhor, encontravam-se ainda todos os representantes da oposição cubana.

There's lots of cases where we have more than one work mashed together.

E há muitos casos em que temos mais de um trabalho junto em um mash-up.

   Mr President. Welcome; now, what belongs together is being united.

   Senhor Presidente, bem-vindos: o que deve permanecer junto está agora a ser unido.

P-frames and B-frames, if used, must be decoded together with the reference frame(s).

Os Quadros P e B, se forem usados, devem ser decodificados junto com o(s) quadro(s) de referência.

together {adjetivo}

together {adj.} [coloq.]

bem de cabeça {adj.} [coloq.]
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "together":

 

Traduções similares

Traduções similares para "together" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "together" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

It is an approach that requires many different types of factors to work together.

Trata-se de uma abordagem que exige a combinação de diferentes tipos de factores.

This proposal simplifies legislation by gathering together several directives.

por escrito. - Esta proposta simplifica legislação juntando várias directivas.

At the same time, these international organisations should work together more.

Ao mesmo tempo, estas organizações internacionais devem cooperar mais entre si.

We all stand together in our condemnation of manipulation and electoral fraud.

Todos estamos unidos na nossa condenação da manipulação e da fraude eleitoral.

By coming together, our countries decided to uphold and to promote these values.

Ao unirem-se, os nossos países decidiram aderir a esses valores e promovê-los.

In mid-January, I, together with Mr Maat, received the Prime Minister of Mongolia.

Em meados de Janeiro, recebi, com o colega Maat, o Primeiro-Ministro da Mongólia.

When people get together and have a dialogue they can resolve their differences.

Quando as pessoas se juntam para dialogar conseguem resolver as suas divergências.

I have brought it just to remind us how difficult this Treaty is to put together.

Trouxe-o comigo apenas para nos recordar como é difícil elaborar este Tratado.

An unelected get-together known as the Convention has produced a rushed document.

Uma entidade não eleita, conhecida por Convenção, produziu um documento apressado.

the ECB and the 12 national central banks (NCBs), which together comprise the

emitidas pelo BCE e pelos 12 bancos centrais nacionais (BCN), que constituem,

I look forward to continuing to work together with Parliament in this regard.

Espero sinceramente poder continuar a colaborar com o Parlamento a este respeito.

I personally deplore this and hope that our institution will pull itself together.

Pessoalmente, lamento essa situação e espero que a nossa Instituição se recomponha.

What in our history together makes you think I'm capable of something like that?

Do nosso historial, que te leva a julgar que sou capaz de uma coisa daquelas?

We are working together with the Romanian Government in a very consistent manner.

Esse grupo de especialistas deverá finalizar o seu trabalho durante este mês.

I think it was very damaging to link these two things together in the report.

Acho que o relatório ficou muito prejudicado com a mistura destas duas situações.

That is the year when the new programming will start, together with some new rules.

Este é um ano de arranque da nova programação e de determinadas regras novas.

Unless we work together the European Union will have failed the citizens of Europe.

Se não cooperarmos, a União Europeia estará em falta perante os cidadãos europeus.

As they deal with the same subject, the following questions will be taken together.

Dado referirem-se a assuntos semelhantes, seguem-se as perguntas nºs 48 e 49.

As they deal with the same subject, the following questions will be taken together:

Dado referirem-se a assuntos semelhantes, seguem-se as perguntas n° s 8, 9 e 10:

As they deal with the same subject, the following questions will be taken together.

Dado referirem-se a assuntos semelhantes, seguem-se as perguntas nºs 41 e 42.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: aproveitar a vida, Inscritos, INSCRITOS, carvoeiro, marcante, acentuado, gritante

Palavras similares

toecap · TOEFL · toehold · TOEIC · toenail · toes · toffee · toffee-nosed · tofu · toga · together · togetherness · toggle · toggled · Togo · Togolese · toil · toilet · toiletries · toilets · toilette

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Português-Espanhol.