Artigos de linguagem diários em LexioPhiles

Tradução Inglês-Português para "time"

 

"time" - tradução em português

Resultados: 1-53 de 19804

time {substantivo}

time {subst.} (também: while, weather, timeout, up time)

tempo {m.}

Some time ago, I was given the opportunity to look into this matter more deeply.

Há algum tempo atrás, tive ocasião de me debruçar sobre toda esta problemática.

We identified three main points, which we simply must spend more time discussing.

Identificámos três pontos principais, a cujo debate temos de dedicar mais tempo.

At the same time, they occupy positions at the peak of economic competitiveness.

Ao mesmo tempo, ocupam posições de topo em termos de competitividade económica.

I voted against it because, in a time of austerity, the EU should show restraint.

Votei contra porque, em tempo de austeridade, a UE deve dar sinais de contenção.

That is what we would like to see you come back with at some time in the future.

É isto que gostaríamos que nos trouxesse a este Parlamento daqui a algum tempo.

time {subst.} (também: opportunity, turn, occasion)

vez {f.}

It is time to tackle the deep-rooted causes of poverty in Haiti once and for all.

É tempo de atacar, de uma vez por todas, as causas profundas da pobreza no Haiti.

They did all of this in four hours after seeing the computer for the first time.

Fizeram tudo isto em quatro horas depois de verem um computador pela primeira vez.

It is also the first time a specific reference to the Eurozone has been included.

Foi também a primeira vez que foi feita uma referência específica à zona euro.

In Amsterdam the Federal Republic of Germany put on the brakes for the first time.

Em Amesterdão, a República Federal da Alemanha foi pela primeira vez um travão.

That said, for the first time probably ever, I am going to commend a Commissioner.

Dito isto, vou agora - e penso que pela primeira vez - felicitar um Comissário.

time {subst.} (também: instant, moment, momentum, flash)

momento {m.}

I think that the time is ripe to make fundamental changes in our civilization.

Acho que é o momento certo para fazer mudanças fundamentais na nossa civilização.

‘This is a moment in time when we should recognize our collective achievements.

‘É chegado o momento em que devemos apreciar aquilo que soubemos conseguir juntos.

That is why Jo Leinen's initiative was the right initiative at the right time.

Por essa razão, a iniciativa de Jo Leinen foi a iniciativa certa no momento certo.

I am, at the moment, unaware of what standards the States applied at the time.

Desconheço, de momento, que critérios foram aplicados na altura por esses países.

For the time being no ban has been implemented by the Member States in general.

De momento, não foi implementada nenhuma proibição pelos Estados-Membros em geral.

time {subst.} (também: hour, o'clock)

hora {f.}

The time has come for us internationally to demand an end to these atrocities.

É hora de exigirmos, no plano internacional, que se ponha fim a essas atrocidades.

It is time for us here to show just such fraternity with the people of Ireland.

É chegada a hora de darmos provas desta fraternidade para com o povo irlandês.

We will dedicate approximately one hour and fifteen minutes to Question Time.

Comunico que este período de perguntas terá aproximadamente uma hora e 15 minutos.

However, at this time of night I do not wish to go any deeper into the question.

Mas, a esta hora adiantada da noite, não desejo aprofundar mais esta questão.

The time has come to change gear and give a real boost to space expenditure.

Chegou a hora de mudar de velocidade e de dar um novo fôlego às despesas espaciais.

time {subst.} (também: age, epoch, era, spell)

época {f.}

We are facing a time of historical change, which is opening up new horizons.

Estamos numa época de transformações históricas, que nos abrem novas dimensões.

One of the greatest human catastrophes of our time is taking place in Afghanistan.

Uma das maiores catástrofes humanas da nossa época passa­ se no Afeganistão.

As for legislation and law, these differ from time to time and from period to period.

A legislação e o direito diferem de época para época e ao longo dos tempos.

It is true that the difference at that time was very small, less than 0.1%.

E, naquela época, é verdade que a diferença era muito pequena, era inferior a 0,1%.

One of the greatest human catastrophes of our time is taking place in Afghanistan.

Uma das maiores catástrofes humanas da nossa época passa­se no Afeganistão.

time {subst.} (também: schedule, timetable, hourly)

horário {m.}

This directive harmonises the calendar of the application of summer time in the EU.

Esta directiva harmoniza o calendário de aplicação do horário de Verão na UE.

A majority of the people in the EU are also in favour of keeping summer time.

Além disso, a maioria dos cidadãos da UE é a favor da manutenção do horário de Verão.

The pictures they took appeared on Dutch television at peak viewing time.

As imagens foram transmitidas na televisão neerlandesa, no horário nobre.

The third point is the correlation between working time and equal opportunities.

O terceiro ponto é a correlação entre horário de trabalho e igualdade de oportunidades.

Given the pressure on our agenda it is important that we try to proceed on time.

Como temos uma ordem do dia muito preenchida, é importante que tentemos cumprir o horário.

time {subst.} (também: rhythm, pace, tempo, metre)

ritmo {m.}

At the same time, the underlying pace of monetary expansion continues to be moderate.

Paralelamente, o ritmo subjacente da expansão monetária continua a ser moderado.

At the same time, the underlying pace of monetary expansion continues to be moderate.

Ao mesmo tempo, o ritmo subjacente da expansão monetária continua a ser moderado.

At this rate, it will also take less time than we thought for the Union to self-destruct.

A este ritmo, será também preciso menos tempo do que se pensa para que a União se autodestrua.

The rhythm, the time needed for making decisions is not the same.

O ritmo, o tempo necessário para tomar decisões, não são os mesmos.

However, we must always look ahead at the same time, to be able to keep pace with developments.

Porém, e simultaneamente, temos que olhar em frente para podermos acompanhar o ritmo da evolução.

time {subst.} [mús.]

compasso {m.} [mús.]

The letter from Chancellor Kohl and President Chirac shows that the hard core of Europe wants to mark time: no further steps on the way to a federal Europe.

Da carta conjunta de Kohl e Chirac resulta que o núcleo duro da Europa quer ficar em compasso de espera e, consequentemente, que não se avançarão mais passos no caminho de uma Europa federal.

to time {verbo}

He gathered his participants. And he said, "I'm going to time you.

Ele reuniu os seus participantes e disse: "Eu vou cronometrar-vos.

Remind me to time you when you got bullets flying over your head.

Lembra-me de te cronometrar quando as balas estiverem a voar.

to time the race

cronometrar o tempo de prova

I have timed their contributions, and Mr Dimas, together with his colleagues, has not used even half of that.

Cronometrei as suas intervenções, sendo que o Senhor Comissário Dimas e os seus colegas não utilizaram sequer metade.

We've installed a handy little timer.

Granadas com um cronómetro.

to time [timed|timed] {v.} (também: to ordain with a fixed date, to fix a date, to determine a period, to convene)

time {substantivo}

team {subst.} [esport.]

time {m.} [esport.]
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "time":

 

Traduções similares

Traduções similares para "time" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "time" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

This decision was only taken because of the poor economic situation at the time.

Tal decisão só teve cabimento no contexto da péssima situação económica de então.

At the same time, the number of students in the new Member States is much lower.

Acresce que o número de estudantes dos novos Estados-Membros é bastante inferior.

We need to be fair, we have to make up for lost time and review certain dogmas.

Temos de ser justos, temos de recuperar um atraso, temos de rever certos dogmas.

I never said, Mrs Roth-Berendt, that they all had to be present at the same time!

Senhora Deputada Roth-Behrendt, eu nunca disse que eles têm de ser cumulativos!

I think this is the perfect time to review the terms of this fundamental debate.

Penso que esta é a altura certa para rever os termos deste debate fundamental.

However, this is probably the time I have disapproved of one so very strongly.

Contudo, esta será provavelmente a primeira que desaprovo de forma tão veemente.

The delegation from our Parliament is due to visit Russia in a few days' time.

A delegação do nosso Parlamento deverá visitar a Rússia dentro de alguns dias.

This will mean that Europe's emissions will have to be decreasing all the time.

Isto significa que as emissões da Europa terão de ser continuamente reduzidas.

No exact time should be given for the end of the Intergovernmental Conference.

Não deve ser fixado qualquer prazo para o fim da Conferência Intergovernamental.

As I have said, the political groups should not allocate a time of one minute.

Tenho dito aos grupos políticos que não dêem apenas um minuto de uso da palavra.

The mere identification of the third parties is often lengthy and time-consuming.

A mera identificação dos terceiros envolvidos é frequentemente lenta e morosa.

I think that this is something we must begin to address in the fullness of time.

Julgo que isto é algo que também nós a pouco e pouco teremos de começar a encarar.

At the same time, the European Commission will have to revitalise economic policy.

Simultaneamente, a Comissão Europeia terá de redinamizar a política económica.

Small firms, of course, do not have the resources for time-consuming translations.

As pequenas empresas não possuem recursos para traduções morosas, como é óbvio.

I am confident that the cultural programme will be added in three years' time.

Estou confiante em que o programa cultural será introduzido no prazo de três anos.

That was the right approach to take and it had my express support at the time.

Esta era a abordagem correcta a adoptar e obteve o meu apoio expresso, na altura.

This is one topic which will certainly be debated in Cork in a few days' time.

Esse é um dos temas que certamente serão debatidos em Cork dentro de alguns dias.

Mr President, perhaps I will not need my whole seven minutes of speaking time.

Senhor Presidente, talvez nem chegue a esgotar os sete minutos de que disponho.

At some time or another, there will be a revolt, and it will be fully justified.

A certa altura surgirá uma revolta que, diga­ se, será plenamente justificada.

We would argue that now is the right time and that decision should not be delayed.

Consideramos que agora é a altura certa e que essa decisão não deveria ser adiada.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: aproveitar a vida, Inscritos, INSCRITOS, carvoeiro, marcante, acentuado, gritante

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Português-Espanhol bab.la.