"time" tradução em português

EN

"time" em português

volume_up
time {subst.}
PT

"time" em inglês

EN

EN time
volume_up
{substantivo}

  1. geral
  2. música

1. geral

time (também: timeout, weather, while, up time)
There is time for ratification, even if we need extra time, let us take that time.
tempo para a ratificação; mesmo que precisemos de tempo adicional, utilizemo­lo.
At no time has Mr Barrot ever committed a criminal offence – at no time whatever!
Em tempo algum foi cometido um crime pelo Sr. Barrot – jamais em tempo algum!
There is time for ratification, even if we need extra time, let us take that time.
tempo para a ratificação; mesmo que precisemos de tempo adicional, utilizemo­ lo.
time (também: go, occasion, opportunity, turn)
volume_up
vez {f.}
For the first time, specific measures and specific time limits have been presented.
Pela primeira vez, apresentaram-se medidas concretas e prazos concretos.
Recently we have, from time to time, witnessed intergovernmental drift.
Assistimos nestes últimos tempos, de vez em quando, a um desvio intergovernamental.
For the first time in a long time - for centuries - it is again free.
Pela primeira vez em muito tempo - desde há séculos - é novamente livre.
time (também: flash, instant, moment, jiffy)
This is no time for transitional presidencies, it is a time for vision!
Não é o momento para presidências de transição, é o momento para visões de futuro!
Macro-financial assistance to Ukraine is particularly significant at this time.
A assistência macrofinanceira à Ucrânia é particularmente significativa neste momento.
This is precisely one of the priorities of the Commission at this time.
É precisamente um dos objectivos prioritários da Comissão neste momento.
time (também: hour, o'clock)
Now is the time for nations, now is the time to give a voice to the people.
A hora é das nações, a hora é da palavra dada ao povo.
It will take time, but the time has come when we have to rebuild confidence.
Isso levará o seu tempo, mas é chegada a hora de restabelecer a confiança.
In view of the time I am afraid I will not take the further supplementary question.
Atendendo à hora, não poderei aceitar mais perguntas complementares.
time (também: age, epoch, era, season)
As for legislation and law, these differ from time to time and from period to period.
A legislação e o direito diferem de época para época e ao longo dos tempos.
Obviously, there's no guarantee that it can be a time of fruition and growth.
Obviamente, não há garantias de que possa ser uma época de fruição e crescimento.
One of the greatest of these crimes was the sexual exploitation of women at this time.
Um dos maiores crimes foi a exploração sexual das mulheres que ocorreu na época.
time (também: schedule, timetable, hourly)
Firstly, that working time must not be confused with driving time.
Primeiro: não devemos confundir horário de trabalho com períodos de condução.
The pictures they took appeared on Dutch television at peak viewing time.
As imagens foram transmitidas na televisão neerlandesa, no horário nobre.
I think we should not confuse working time with driving time.
Penso que não devemos confundir horário de trabalho com períodos de condução.
time (também: beat, measure, pace, rhythm)
At the same time, the underlying pace of monetary expansion continues to be moderate.
Paralelamente, o ritmo subjacente da expansão monetária continua a ser moderado.
At the same time, the underlying pace of monetary expansion continues to be moderate.
Ao mesmo tempo, o ritmo subjacente da expansão monetária continua a ser moderado.
I take the view that this is in fact a propitious time to shift to a five-year cycle.
Na minha perspectiva, este é, de facto, o momento oportuno para mudarmos para um ritmo quinquenal.
time (também: season, tour)
Passar uma temporada, diz ele.
The report rightly recognises the need for urgency in order to give Member States sufficient time to vaccinate animals before the next bluetongue season starts.
O relatório reconhece justamente a urgência desta questão, a fim de dar aos Estados-Membros tempo suficiente para vacinarem os animais antes do início da próxima temporada da febre catarral.

2. música

time (também: bar)
volume_up
compasso {m.} [mús.]
The letter from Chancellor Kohl and President Chirac shows that the hard core of Europe wants to mark time: no further steps on the way to a federal Europe.
Da carta conjunta de Kohl e Chirac resulta que o núcleo duro da Europa quer ficar em compasso de espera e, consequentemente, que não se avançarão mais passos no caminho de uma Europa federal.

Sinônimos (inglês) para "time":

time

Exemplos de uso para "time" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishAt the same time, the number of students in the new Member States is much lower.
Acresce que o número de estudantes dos novos Estados-Membros é bastante inferior.
EnglishWe need to be fair, we have to make up for lost time and review certain dogmas.
Temos de ser justos, temos de recuperar um atraso, temos de rever certos dogmas.
EnglishThis decision was only taken because of the poor economic situation at the time.
Tal decisão só teve cabimento no contexto da péssima situação económica de então.
EnglishI think this is the perfect time to review the terms of this fundamental debate.
Penso que esta é a altura certa para rever os termos deste debate fundamental.
EnglishAt some time or another, there will be a revolt, and it will be fully justified.
A certa altura surgirá uma revolta que, diga­ se, será plenamente justificada.
EnglishAs I have said, the political groups should not allocate a time of one minute.
Tenho dito aos grupos políticos que não dêem apenas um minuto de uso da palavra.
EnglishThat is why we think it is important to follow these two paths at the same time.
É por isso que pensamos que é importante percorrer os dois caminhos em simultâneo.
EnglishI think that this is something we must begin to address in the fullness of time.
Julgo que isto é algo que também nós a pouco e pouco teremos de começar a encarar.
EnglishThat was the right approach to take and it had my express support at the time.
Esta era a abordagem correcta a adoptar e obteve o meu apoio expresso, na altura.
EnglishThe proposal, as it was presented at the time, has since been cut down to the bone.
A proposta - tal como foi então apresentada - foi agora completamente esvaziada.
EnglishHowever, we see that the civilian population is being harassed time and time again.
No entanto, temos de constatar que a população civil continua a ser martirizada.
EnglishSmall firms, of course, do not have the resources for time-consuming translations.
As pequenas empresas não possuem recursos para traduções morosas, como é óbvio.
EnglishThis will mean that Europe's emissions will have to be decreasing all the time.
Isto significa que as emissões da Europa terão de ser continuamente reduzidas.
EnglishIn each case, proper legal procedures were followed at the time of the purchase.
Em cada um dos casos houve uma tramitação jurídica adequada à data da compra.
EnglishAs I say, I voted against and I shall continue to do so in my time in this place.
Como digo, votei contra e continuarei a fazê-lo enquanto estiver neste Parlamento.
EnglishWe welcome this proposal with a mixture of scepticism and at the same time hope.
Recebemos esta proposta com um misto de cepticismo e de esperança, simultaneamente.
EnglishIn my view, it is time the Vietnamese Government made a gesture in this respect.
Em minha opinião, já é altura de o Governo vietnamita fazer um gesto neste tocante.
EnglishAt the same time, however, we need to tell the US that we also have other partners.
Porém, paralelamente, também é preciso dizer aos EUA que temos outros parceiros.
EnglishAt the same time, it should be stressed that we do not need prophets of doom.
Simultaneamente, devo sublinhar que não precisamos de profecias de fim do mundo.
EnglishAt some time or another, there will be a revolt, and it will be fully justified.
A certa altura surgirá uma revolta que, diga­se, será plenamente justificada.