Tradução Inglês-Português para "time"

 

"time" - tradução em português

Resultados: 1-53 de 20074

time {substantivo}

time {subst.} (também: while, weather, timeout, up time)

tempo {m.}

Democracy, of course, takes time but sometimes it is needed to correct mistakes.

A democracia, claro, leva tempo, mas por vezes é necessária para corrigir erros.

At the same time, these countries have also been hit hard by the credit crunch.

Ao mesmo tempo esses países foram duramente atingidos pela contracção do crédito.

It is high time to end the reflection period and inaugurate a period of action.

É mais que tempo de concluir o período de reflexão e iniciar o período da acção.

Mr Henin, the time was not established by us, it was established by your group.

Senhor Deputado Hénin, o tempo não foi fixado por nós, foi fixado pelo seu grupo.

Sixty years after the military end of the war, it is time to face these issues.

Sessenta anos após o fim militar da guerra, é tempo de enfrentar estas questões.

time {subst.} (também: opportunity, turn, occasion)

vez {f.}

The Ministers of Justice of the Community meet for the first time in Luxembourg.

Os Ministros da Justiça da Comunidade reúnem-se pela primeira vez no Luxemburgo.

The last time a Czech president addressed you from this place was nine years ago.

A última vez que um Presidente checo se vos dirigiu deste lugar foi há nove anos.

It will seek for the first time to create a constitution for the European Union.

Ela procurará, pela primeira vez, criar uma Constituição para a União Europeia.

It is time to tackle the deep-rooted causes of poverty in Haiti once and for all.

É tempo de atacar, de uma vez por todas, as causas profundas da pobreza no Haiti.

The software is configured automatically each time you start the computer. You can

O software é configurado automaticamente cada vez que você iniciar o computador.

time {subst.} (também: instant, moment, momentum, flash)

momento {m.}

These are points that should be dealt with later, at the time of full accession.

São pontos que deverão ser tratados posteriormente, no momento da plena adesão.

‘This is a moment in time when we should recognize our collective achievements.

‘É chegado o momento em que devemos apreciar aquilo que soubemos conseguir juntos.

That is why Jo Leinen's initiative was the right initiative at the right time.

Por essa razão, a iniciativa de Jo Leinen foi a iniciativa certa no momento certo.

Our thoughts are with you and your family at this most difficult time of loss.

Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.

I am, at the moment, unaware of what standards the States applied at the time.

Desconheço, de momento, que critérios foram aplicados na altura por esses países.

time {subst.} (também: hour, o'clock)

hora {f.}

It is time that this House called for the cessation of accession negotiations.

Está na hora de esta Assembleia solicitar a cessação das negociações de adesão.

The time has come for us internationally to demand an end to these atrocities.

É hora de exigirmos, no plano internacional, que se ponha fim a essas atrocidades.

It is time for us here to show just such fraternity with the people of Ireland.

É chegada a hora de darmos provas desta fraternidade para com o povo irlandês.

We will dedicate approximately one hour and fifteen minutes to Question Time.

Comunico que este período de perguntas terá aproximadamente uma hora e 15 minutos.

We know what a heavy responsibility has to be shouldered at a time such as this.

Sabemos como é pesada a responsabilidade que é preciso assumir numa hora como esta.

time {subst.} (também: age, epoch, era, spell)

época {f.}

There was a time when the cinema belonged to Fassbinder and the French new wave.

Houve uma época em que o cinema pertencia a Fassbinder e aos franceses da Nova Vaga.

We are facing a time of historical change, which is opening up new horizons.

Estamos numa época de transformações históricas, que nos abrem novas dimensões.

One of the greatest human catastrophes of our time is taking place in Afghanistan.

Uma das maiores catástrofes humanas da nossa época passa­ se no Afeganistão.

As for legislation and law, these differ from time to time and from period to period.

A legislação e o direito diferem de época para época e ao longo dos tempos.

It is true that the difference at that time was very small, less than 0.1%.

E, naquela época, é verdade que a diferença era muito pequena, era inferior a 0,1%.

time {subst.} (também: schedule, timetable, hourly)

horário {m.}

This directive harmonises the calendar of the application of summer time in the EU.

Esta directiva harmoniza o calendário de aplicação do horário de Verão na UE.

A majority of the people in the EU are also in favour of keeping summer time.

Além disso, a maioria dos cidadãos da UE é a favor da manutenção do horário de Verão.

The pictures they took appeared on Dutch television at peak viewing time.

As imagens foram transmitidas na televisão neerlandesa, no horário nobre.

The third point is the correlation between working time and equal opportunities.

O terceiro ponto é a correlação entre horário de trabalho e igualdade de oportunidades.

Given the pressure on our agenda it is important that we try to proceed on time.

Como temos uma ordem do dia muito preenchida, é importante que tentemos cumprir o horário.

time {subst.} (também: rhythm, pace, tempo, metre)

ritmo {m.}

At the same time, the underlying pace of monetary expansion remains moderate.

Paralelamente, o ritmo subjacente da expansão monetária continua a ser moderado.

At the same time, the underlying pace of monetary expansion continues to be moderate.

Paralelamente, o ritmo subjacente da expansão monetária continua a ser moderado.

At the same time, the underlying pace of monetary expansion continues to be moderate.

Ao mesmo tempo, o ritmo subjacente da expansão monetária continua a ser moderado.

At this rate, it will also take less time than we thought for the Union to self-destruct.

A este ritmo, será também preciso menos tempo do que se pensa para que a União se autodestrua.

The rhythm, the time needed for making decisions is not the same.

O ritmo, o tempo necessário para tomar decisões, não são os mesmos.

time {subst.} [mús.]

compasso {m.} [mús.]

The letter from Chancellor Kohl and President Chirac shows that the hard core of Europe wants to mark time: no further steps on the way to a federal Europe.

Da carta conjunta de Kohl e Chirac resulta que o núcleo duro da Europa quer ficar em compasso de espera e, consequentemente, que não se avançarão mais passos no caminho de uma Europa federal.

to time {verbo}

He gathered his participants. And he said, "I'm going to time you.

Ele reuniu os seus participantes e disse: "Eu vou cronometrar-vos.

Remind me to time you when you got bullets flying over your head.

Lembra-me de te cronometrar quando as balas estiverem a voar.

I have timed their contributions, and Mr Dimas, together with his colleagues, has not used even half of that.

Cronometrei as suas intervenções, sendo que o Senhor Comissário Dimas e os seus colegas não utilizaram sequer metade.

We've installed a handy little timer.

Granadas com um cronómetro.

to time [timed|timed] {v.} (também: to ordain with a fixed date, to fix a date, to determine a period, to convene)

time {substantivo}

team {subst.} [esport.]

time {m.} [esport.]
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "time":

 

Traduções similares

Traduções similares para "time" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "time" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

   Mr President, this is an appropriate time to discuss the Commission proposal.

   Senhor Presidente, esta é uma boa altura para debater a proposta da Comissão.

In about a week's time the referendum on the Treaty will take place in Ireland.

Dentro de cerca de uma semana, vai realizar-se o referendo ao Tratado na Irlanda.

Since that time, Tibetans have not been allowed to commemorate that day freely.

Desde então, os tibetanos não estão autorizados a comemorar esse dia livremente.

The vote will take place in two weeks' time, during the part-session in Brussels.

A votação terá lugar dentro de duas semanas, no período de sessões em Bruxelas.

This decision was only taken because of the poor economic situation at the time.

Tal decisão só teve cabimento no contexto da péssima situação económica de então.

At the same time, the UN Secretary-General must look at the issue of the embargo.

Simultaneamente o Secretário-Geral da ONU tem de investigar a questão do embargo.

The Commission document dealt with this and attracted much attention at the time.

O documento da Comissão tratava deste assunto e na altura atraiu grande atenção.

The discharge vote will be the appropriate time for assessing the ECHO scandal.

É na altura da votação sobre a quitação que deveremos julgar o escândalo do ECHO.

I therefore believe that we can only vote on the text as we knew it at the time.

Daí que só possamos votar o texto sob a forma em que tomámos conhecimento dele.

At the same time, I would also venture to say that the euro in fact needs Sweden.

Simultaneamente, aventurava-me a dizer que o euro precisa, de facto, da Suécia.

At the same time, the number of students in the new Member States is much lower.

Acresce que o número de estudantes dos novos Estados-Membros é bastante inferior.

It is a shame that the President-in-Office cannot be present for the whole time.

É uma pena que o Presidente em exercício não possa estar presente até ao final.

This was a continuous problem, raised time and again with me by my constituents.

Este era um problema recorrente, suscitado frequentemente pelos meus eleitores.

Indeed the report does not mention the time limit for this quota to be achieved.

Aliás, o relatório não menciona o prazo em que essa quota deveria ser atingida.

We need to be fair, we have to make up for lost time and review certain dogmas.

Temos de ser justos, temos de recuperar um atraso, temos de rever certos dogmas.

We know from studies in the USA that 86% of us live for the same length of time.

Há estudos realizados nos EUA que nos dizem que 86% de nós atingem a mesma idade.

I never said, Mrs Roth-Berendt, that they all had to be present at the same time!

Senhora Deputada Roth-Behrendt, eu nunca disse que eles têm de ser cumulativos!

However, I agree with colleagues who stated that today's resolution is ill-timed.

Mas concordo com os colegas que afirmaram que a resolução de hoje é inoportuna.

State aid must be defined and provided by a nation at times of economic crisis.

O auxílio estatal só deve ser previsto e aplicado em situação de crise económica.

I think this is the perfect time to review the terms of this fundamental debate.

Penso que esta é a altura certa para rever os termos deste debate fundamental.
 

Resultados no fórum

Tradução "time" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: convecção, Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Português-Espanhol bab.la.