Top 100 International Exchange & Expats Blogs 2016

VOTE NOW

Tradução Inglês-Português para "through"

 

"through" - tradução em português

Resultados: 1-34 de 5646

through {preposição}

through {prep.} (também: instead of, by, by means of, on)

por {prep.}

(Through successive votes, Parliament adopted the two legislative resolutions)

(Por votações sucessivas, o Parlamento aprova as duas resoluções legislativas)

Northern Ireland has come through many difficult times during the past 27 years.

A Irlanda do Norte passou por muitos períodos difíceis durante os últimos 27 anos.

This ought to happen through unanimous decisions and not by majority decision.

Isto deve ser feito através da tomada de decisão por unanimidade e não por maioria.

Instead, everything is to be centralised and managed through the EU and Brussels.

Em vez disso, tudo deverá ser centralizado e dirigido pela UE e por Bruxelas.

We need Members who obtain the trust of the people through their own efforts.

Precisamos de mandatários que ganhem a confiança da população por mérito próprio.

through {prep.} (também: about, at, by, per)

pelo {prep.}

So it would be better to repair it than to try and tow it through the Atlantic.

Portanto, seria melhor tentar repará-lo do que tentar rebocá-lo pelo Atlântico.

Yes, the camera goes through your firewall and router without any open ports.

Sim, a câmera passa pelo firewall e pelo roteador sem nenhuma porta aberta.

Mugabe's current power has been gained through the blood and suffering of his people.

O actual poder de Mugabe foi ganho pelo sangue e pelo sofrimento do seu povo.

You get the pain shooting through your brain...... your eyes fill up with water.

Sente a dor a subir-lhe pelo cérebro...... os seus olhos enchem-se de água.

Commissioner Kinnock's package of reforms must be pushed through without delay.

O conjunto de reformas proposto pelo Comissário Kinnock deve ser aprovado sem demora.

through {prep.} (também: for the, for, at, thru)

pela {prep.}

We are now facing entirely new challenges which we must tackle through legislation.

Temos pela frente desafios totalmente novos, que exigem medidas legislativas.

Instead, everything is to be centralised and managed through the EU and Brussels.

Em vez disso, tudo deverá ser centralizado e dirigido pela UE e por Bruxelas.

You have given Parliament dignity through the way in which you have led this House.

V. Exa. conferiu dignidade ao Parlamento pela forma como liderou esta Câmara.

We do not think that their decision should be circumvented through the back door.

Pensamos que a sua decisão não deve ser contornada pela porta das traseiras.

It can be achieved through fiscal policy, by making those who have more pay more.

É decepcionante que não esteja disposto a defender os 1,24 % proposto pela Comissão.

through {prep.} (também: by, over, across, thru)

através {prep.}

And what about the concentration of the financial sector through privatization?

E o que dizer da concentração do sector financeiro através destas privatizações?

It also needs to be immediately adopted through transposition of the directive.

Além disso, deve ser adoptada de imediato através da transposição da directiva.

It was established in 1995 with the assistance of Member States through UNESCO.

Esse Centro foi criado em 1995 com a ajuda de Estados­Membros através da UNESCO.

Through coordination, we will also create a more effective supervision mechanism.

Através da coordenação, criaremos também um mecanismo de supervisão mais eficaz.

Some of these countries even legitimise themselves through democratic elections.

Alguns destes países chegam mesmo a legitimar-se através de eleições democráticas.

through {advérbio}

through {adv.} (também: across, with, by means of, by)

através de {adv.}

Some of these countries even legitimise themselves through democratic elections.

Alguns destes países chegam mesmo a legitimar-se através de eleições democráticas.

Through democratic elections, they succeeded in bringing about fundamental change.

Através de eleições democráticas, foram capazes de operar uma mudança radical.

We can achieve this through improved presentation and transparency of the budget.

Podemos consegui-lo através de maior publicidade e transparência do orçamento.

Only through an ambitious budget will economic recovery be possible in Europe.

através de um orçamento ambicioso poderá haver recuperação económica na Europa.

They must do this through open dialogue, initially with the national parliaments.

Devem fazê-lo através de um diálogo franco, começando pelos parlamentos nacionais.

through

through (também: by, by means of, on, with)

It is important that we find a good basis through a transparent process.

É importante encontrarmos uma boa base, por meio de um processo transparente.

It has also been undermined through certain exemptions during the vote.

Já foi prejudicado durante a votação, por meio de determinadas excepções.

That could be done through clear, transparent and correct information.

Poderemos fazê-lo por meio de informação clara, transparente e correcta.

It will be built through concrete achievements which first create a de facto solidarity'.

Far-se-á por meio de realizações concretas que criem primeiro uma solidariedade de facto".

That was the end of his desire to get closer to the people through openness and democracy.

Terminou aí o seu desejo de se aproximar dos cidadãos por meio de abertura e democracia.

through (também: by, by means of, on, with)

I think that we need to address these two issues through legislation.

Considero que devemos corrigir estas duas situações por intermédio de legislação.

   Parliament will indeed attend to the matter through a delegation.

   – O Parlamento vai, de facto, tratar do assunto por intermédio de uma delegação.

It is indeed tempting to think of taking retaliatory action through tariffs.

De facto é tentador pensar em tomar medidas de retaliação por intermédio de pautas aduaneiras.

Cohesion cannot, however, be achieved entirely through common institutions.

No entanto, não é possível atingir inteiramente a coesão por intermédio de instituições comuns.

Parliament will indeed attend to the matter through a delegation.

– O Parlamento vai, de facto, tratar do assunto por intermédio de uma delegação.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "through":

 

Traduções similares

Traduções similares para "through" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "through" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Not only through declarations, but also through intentions, policies and actions.

Não apenas com declarações, mas também com intenções, com políticas e com acções.

With this type of guideline we will not go far wrong as we go through this year.

Com este tipo de orientações não percorreremos ao longo deste ano um mau caminho.

And the markets will be captured through the corruption of local decision-makers.

Essa conquista será feita à custa da corrupção daqueles que decidem localmente.

It is important to establish a new European security system through cooperation.

Importa construir um novo sistema de segurança europeia assente na cooperação.

It implements the principles of a rejected constitution through the back door.

Implementa sub-repticiamente os princípios de uma Constituição que foi rejeitada.

Through what we have written today, we are therefore doing ourselves a disservice.

Deixando o texto como está, estaríamos a prestar um mau serviço a nós próprios.

That was a very common theme through many of the contributions here this morning.

Esse foi um tema muito comum em muitas das intervenções aqui feitas hoje de manhã.

We are halfway through the ten-year period (2005-2015) devoted to Roma inclusion.

Já vamos a meio do período de dez anos (2005-2015) consagrado à inclusão dos Roma.

Through these excesses a majority of this Parliament has done Europe a disservice.

Com estes exageros, uma maioria deste Parlamento prestou um mau serviço à Europa.

The only way to deal with these issues is through common action at a global level.

Estas questões só poderão ser tratadas mediante uma acção comum a nível global.

And this is the not always an easy task we must respond to through our proposals.

O que nem sempre é fácil, mas a que temos de dar resposta com as nossas propostas.

If this amendment should get through it would represent a setback for democracy.

Se esta alteração for aprovada, representará um passo atrás para a democracia.

Most people's experience of eating tuna is through access to the canned product.

A experiência de consumo de atum da maioria das pessoas é de atum em conserva.

Together I am sure we can get this package through in the quickest possible time.

Juntos, estou certo que podemos resolver este pacote no mais curto prazo possível.

These negotiations are currently going through a particularly delicate phase.

Estas negociações atravessam neste momento uma fase particularmente delicada.

I believe that practical cooperation through the network is one of the key factors.

Penso que as redes, a cooperação prática, são um dos factores mais importantes.

These will run like a silver thread through everything that we do externally.

Estas questões serão uma presença constante em tudo o que fizermos a nível externo.

Mr President, Mr Commissioner, South Korea is going through a difficult time.

Senhor Presidente, Senhor Comissário, a Coreia do Sul atravessa tempos difíceis.

Over the past four months, we have been going through an unprecedented situation.

Ao longo dos últimos quatro meses, temos vivido uma situação sem precedentes.

Far more resources are lost through an ineffective and unmotivated administration.

Perdem­ se muitos mais recursos com uma administração ineficaz e desmotivada.
 

Resultados no fórum

Tradução "through" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: bola fechada, bola aberta, abaixadela, abairrar, abafar

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Português-Inglês bab.la.