"though" - tradução em português
Even though discussions have taken place, the procedure is not especially open.
I feel strongly committed to this process, even though it could still be improved.
I want to talk about none of that today, even though that's all really important.
We had no choice but to intervene, even though there was no commitment in the Agenda.
You did not allow us to buy back Alcan, even though you could have done so.
Even though Finland has just ratified it, the Constitution seems to be in limbo.
In other words, though we now have the key to the coffers, the coffers are empty.
This overly generous treatment continues, though it is no longer appropriate.
The machine did not work then either, even though it was the start of the vote.
They're very inspiring leaders, even though I disagree with much of what they say.
I hope that will be possible even though events are not going well at this moment.
This is therefore a measure which, though temporary, is necessary and appropriate.
The Windows Intune subscription term is annual, though payments are made monthly.
So, heavily amended though it is, the Commission's proposal is still unacceptable.
Let me give a specific example, even though Mr Hager is not listening to me.
Traduções similares para "though" em português
Exemplos de uso
Exemplos de uso para "though" em português
Most of all, though, of course, we need them in the interests of our environment.
Several governments, though, remain to be persuaded that this is indeed the case.
Because it's as though this neuron is adopting the other person's point of view.
We are opposed to the execution of Timothy McVeigh, even though he is a murderer.
It should not be forgotten, though, that innovation can come from any EU citizen.
We cannot, though, create clarity in a conflict situation via the political level.
Thank you, Mr President, even though there is not very much to say thank you for.
It is difficult, though, to restrain our ambitions in the area of consumer policy.
Even though Indian law prohibits caste discrimination, it is still a fact of life.
However, though the markets are that way, no human society can live like that.
I suggest, though, that we keep out of Belgian internal debates and interests.
We must not, though, misinterpret this saying to mean that we should do nothing.
I cannot do this, even though I am chairman of the Committee on Budgetary Control.
The Commission's proposal also intends to harmonise these collision rules, though.
We still do not even have any motorways, though, and that is why accidents happen.
What I find even more appalling, though, is the continuing violence against women.
I look forward to the debate in the House today, even though it is late at night.
Immigration policy, though, must go hand in hand with a policy for integration.
Amendment No 1, though, is covered by paragraph 29, to which I have referred.
I sincerely hope, though, that this particular piece of legislation may be stopped.
Sugerir uma nova tradução Inglês-Português
Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.
Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma
Thornburgh · thornbush · thorny · thorough · thoroughbred · thoroughfare · thoroughgoing · thoroughly · thoroughness · those · though · thought · thoughtful · thoughtfully · thoughtfulness · thoughtless · thoughtlessness · thoughts · thousand · thousands · thousandth
Mais traduções no dicionário Português-Espanhol.