"thank" tradução em português

EN

"thank" em português

volume_up
thank {subst.}

EN thank
volume_up
{substantivo}

thank (também: appreciation, gratitude, thank you, thanks)
I say a special thank you to Monica Wulf-Mathies.
Dirijo um agradecimento especial à senhora comissária Monica Wulf-Mathies.
I hope that there will be something to say thank you for in December.
Espero que em Dezembro haja algo que justifique um agradecimento.
I should like to thank a number of Members for their words of thanks.
Quero agradecer a vários deputados as suas palavras de agradecimento.
thank
Could I thank, first of all, all the rapporteurs of the five reports.
Antes de mais, permitam-me que agradeça aos relatores dos cinco relatórios.
May I, at this stage, specifically thank the rapporteur, Mrs Jeggle, for her work.
Permitam­me que agradeça aqui expressamente à relatora, a colega Jeggle, o trabalho desenvolvido.
May I, at this stage, specifically thank the rapporteur, Mrs Jeggle, for her work.
Permitam­ me que agradeça aqui expressamente à relatora, a colega Jeggle, o trabalho desenvolvido.

Sinônimos (inglês) para "thank":

thank

Exemplos de uso para "thank" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishHowever, please also allow me to thank, as he did, all the shadow rapporteurs.
Contudo, permitam-me também felicitar, como ele fez, todos os relatores-sombra.
EnglishWe have our friends, neighbours and partners to thank for our unity and freedom.
Devemos aos nossos amigos, vizinhos e parceiros a nossa unidade e a nossa liberdade.
English. - (FR) Thank you for your communication, Commissioner.
em nome do Grupo ALDE. - (FR) Obrigada pela sua comunicação, Senhor Comissário.
EnglishThank you, Commissioner, for this collaboration; I hope it will be fruitful.
Obrigado, Senhora Comissária, pela sua colaboração, que espero seja proveitosa.
English. - Thank you, Madam President, and thank you for that reminder.
relatora (BG). - Obrigada, Senhora Presidente, e obrigada também pelo aviso.
EnglishThank you very much, nonetheless, for Parliament's swift response, Mr President.
Muito obrigado, em todo o caso, pela rápida reacção do Parlamento, Senhor Presidente.
EnglishWe are able to work, thank you, but we are not included in your Hontov system.
Conseguimos trabalhar, obrigada, mas não estamos incluídos no vosso sistema Hontov.
EnglishMr President, I would like to thank the rapporteur for producing this report.
Senhor Presidente, queria felicitar o relator pela elaboração deste relatório.
EnglishAnd thank you chemical processing industry that gave us time to read books."
E obrigado indústria de processamento químico que nos deu tempo para ler livros."
EnglishI would also like to thank Mrs Krehl for the presentation she has given us.
Gostaria também de cumprimentar a deputada Krehl pela apresentação que nos fez.
English   Thank you very much to all of you for participating in this important debate.
   Muito obrigado a todos pela vossa participação neste importante debate.
EnglishThank you very much to Claude Turmes, the French Presidency and the Commission.
Muito obrigado ao senhor deputado Claude Turmes, à Presidência francesa e à Comissão.
EnglishThank you, Commissioner, and thank you for dealing with that last question.
Obrigado, Senhor Comissário, sobretudo por ter respondido a esta última pergunta.
EnglishI thank you for responding so rapidly and for sending out the right message.
Muito obrigada por responder tão rapidamente e por ter marcado a posição correcta.
EnglishThank you very much for your great cooperation with Parliament, Mr Bolkestein.
Muito obrigado, Senhor Comissário Bolkestein, por ter cooperado com este Parlamento.
EnglishMrs De Sarnez, thank you for saying that we have taken the right decisions.
Senhora Deputada De Sarnez, obrigado por dizer que tomámos as decisões correctas.
EnglishThank you very much firstly for taking my question: I appreciate it very much.
(EN) Muito obrigado por abordar a minha pergunta: fico muito reconhecido pelo facto.
English(Laughter) (Bono: [unclear]) AM: Thank you very much. But let me tell you this.
(risos) Bono: [imperceptível] Muito obrigado, mas deixem-me vos dizer isto.
EnglishI wish to thank the Commission and the Council for their constructive cooperation.
Penso que seria muito boa ideia concluir este dossiê num acordo em primeira leitura.
EnglishI would thank the President very much for being accommodating in this respect.
Estou particularmente reconhecida ao Presidente pela sua complacência neste tocante.