Top 100 International Exchange & Expats Blogs 2016

VOTE NOW

Tradução Inglês-Português para "to take for granted"

 

"to take for granted" - tradução em português

Resultados: 1-21 de 60

to take for granted {verbo}

to take for granted {v.} (também: to presume, to assume)

presumir {v.}
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "to take for granted" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "to take for granted" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

It means challenging what we take for granted, things that we think are obvious.

Significa desafiar o que tomamos como certo, coisas que achamos óbvias.

This fight represents a pointless or impossible struggle against all that we take for granted.

Essa batalha simboliza uma luta inglória ou impossível contra tudo aquilo que é evidente.

It would be the height of folly to take for granted the undoubted improvements which have occurred.

Seria uma absoluta loucura dar por garantidos os progressos inegáveis que ocorreram.

Everyone is denied the basic utilities that all of us in this House take for granted.

A todos são negados os serviços essenciais que todos nós, nesta Assembleia, consideramos garantidos.

Without the workers in this industry we would not enjoy the fish we take for granted.

Sem os trabalhadores desta indústria não disporíamos do peixe que agora nos parece um dado adquirido.

We cannot take for granted that countries that have attained membership will thrive in such a market.

Não é evidente que os países candidatos teriam sucesso num tal tipo de mercado.

We cannot even take for granted that it exists where people have sworn to uphold it.

A sua existência não pode ser tida por adquirida nem sequer em sítios onde as pessoas juraram defendê-la.

Fundamental rights for disabled passengers when travelling by air ought to be something we take for granted.

Os direitos fundamentais dos passageiros portadores de deficiência deviam ser um dado.

Equality between the sexes is something which we Finns take for granted, but this attitude is not universal.

Se a igualdade entre homens e mulheres é, para nós, finlandeses, uma evidência, assim não o é em todo o lado.

However, it is also extremely important to me to point something out that many people actually take for granted.

Mas, é para mim muito, muito importante, constatar também algo que, no fundo, é, para muitos, evidente.

Of the five senses, vision is the one that I appreciate the most, and it's the one that I can least take for granted.

Dos cinco sentidos, a visão é aquele que eu mais aprecio, e é aquele que eu menos posso dar como garantido.

That is a habit we must never take for granted.

É um hábito a que nunca deveremos deixar de atribuir especial valor, considerando-o como uma coisa perfeitamente natural.

Mr Liu wants nothing more for China than those basic freedoms and civil rights that we take for granted.

Liu Xiaobo não quer para a China senão as liberdades e os direitos civis fundamentais que para nós são um dado adquirido.

Without their energy and motivation we would not be living in the sphere of peace and stability that we take for granted.

Sem a sua energia e motivação, não estaríamos a viver na esfera de paz e estabilidade que tomamos como garantidas.

This is excellent because it is the same system which has been in place for decades for foods and which we take for granted.

Isto é excelente porque é o mesmo sistema que está em vigor há décadas relativamente aos alimentos e que damos por garantido.

However, we must not take for granted the great outpouring of support from the public, who were way ahead of the politicians.

Contudo, não devemos contentar-nos com a enorme efusão de apoio do público, que se portou muito melhor do que os políticos.

Developing countries are not going to take for granted the situation that has been put to them with the only choice they have.

E no entanto, já em 1994, os avisos do Senegal estavam à vista de todos, pelo menos daqueles que queriam ver.

Developing countries are not going to take for granted the situation that has been put to them with the only choice they have.

Os países em desenvolvimento não vão partir do pressuposto que a situação que lhes foi apresentada é a única escolha que têm.

Also, the free movement of goods within the Union has become something which both citizens and industry take for granted.

A livre circulação de bens tornou­se, entretanto, uma evidência na União Europeia, tanto para os cidadãos como para as empresas.

As Mr Simpson has said very correctly, this is a process which we can never take for granted or regard as having come to an end.

Como muito bem disse o senhor deputado Simpson, o processo nunca se pode dar por assente ou por adquirido ou por terminado.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: idempotente, lunetas, futebol, futebol americano, Super Bowl

Palavras similares

tailor · tailor-made · tailored · tails · tailspin · tainted · Taiwan · Taiwanese · Tajikistan · Take · take-for-granted · take-off · takeaway · takedown · taken · takeoff · takeout · takeover · takeovers · taker · taking

No dicionário Alemão-Português você encontrará mais traduções.