Top 100 International Exchange & Expats Blogs 2016

VOTE NOW

Tradução Inglês-Português para "Take"

 

"Take" - tradução em português

Resultados: 1-42 de 49812

Take {substantivo}

Take (Alaskan wind) {n.p.} [meteor.] (também: Knik, Matanuska, Pruga, Stikine)

tipo de vento do Alasca {m.} [meteor.]

take {substantivo}

take {subst.} (também: electric socket, capture, taking, shot)

tomada {f.}

I hope this will take place as soon as possible after the adoption of the programme.

Espero que esta seja tomada o mais brevemente possível depois da adopção do programa.

Decisions will be easier to take within the EU institutions at EU level.

Ao nível das Instituições europeias, a tomada de decisões passará a ser mais fácil.

This is also about how to take decisions in an effective and hopefully more rapid way.

Está igualmente em causa a tomada de decisões de forma eficaz e, espera-se, mais célere.

I also believe it is important to take account of urgent social issues.

Importante também a meus olhos é a tomada em consideração das urgências sociais.

Alas, that too is a reality which we should take into consideration.

Infelizmente, essa realidade também tem que ser tomada em consideração.

to take {verbo}

to take [took|taken] {v.} (também: to capture, to make, to drink, to eat)

After all, we need facts in order to be able to take politically sound decisions.

Precisamos de factos para podermos tomar decisões politicamente fundamentadas.

So, having found ourselves in this regrettable situation, what action did we take?

Assim, tendo-nos visto nesta lamentável situação, que medidas decidimos tomar?

The Court is free to take a decision, and legal action is furthermore underway.

O Tribunal é livre de tomar uma decisão, cujo processo já está, aliás, a decorrer.

We believe that this is another important decision that the Council must take.

Consideramos que esta é uma outra decisão importante que o Conselho tem de tomar.

We need to take action immediately and do what is best for the European Union.

Temos de tomar medidas imediatas e fazer o que for melhor para a União Europeia.

to take [took|taken] {v.} (também: to carry, to take away)

We should, therefore, take very strong account of their opinion in this Chamber.

Devemos, por conseguinte, levar seriamente em conta a sua opinião nesta Câmara.

They must take the interests and needs of the citizens of Europe very seriously.

Cabe-lhes levar muito a sério os desejos e as necessidades dos cidadãos na Europa.

The second is to take forward a peace process based on constitutional redress.

O segundo é levar por diante um processo de paz baseado no recurso à Constituição.

This is important support and we understand that the adaptation can take time.

Este é um apoio importante e entendemos que a adaptação pode levar algum tempo.

We will continue to take the most serious account of human rights violations.

Continuaremos a levar em conta, muito seriamente, as violações de direitos humanos.

to take [took|taken] {v.} (também: to get, to lay hold of, to pick up, to catch)

You can take paperwork, books, movies, and you can make it disappear -- it's magic.

Podemos pegar nas papeladas, livros, filmes e fazê-los desaparecer -- é muito fácil.

So, let's see, let's take a let's take a different row of people, starting with you.

Então, vamos ver, vamos pegar numa vamos pegar numa fila diferente, começando consigo.

This document is not something you can take or leave, ladies and gentlemen.

Senhoras e Senhores Deputados, este não é um documento de pegar ou largar.

I would just take a couple of points that I think require some clarification.

Gostaria apenas de pegar num ou dois pontos que julgo carecerem de alguma clarificação.

The message about reform that they are sending to the Council is 'take it or leave it'.

A mensagem sobre a reforma que estão a enviar ao Conselho é: "é pegar ou largar".

to take [took|taken] {v.} (também: to occupy, to fill out)

ocupar {v.}

This, then, is a major dialogue that is going to take up this last quarter.

Será, portanto, um diálogo importante irá ocupar este último trimestre.

rapporteur. - Madam President, I am sorry to take up Parliament's time.

relator. - (EN) Senhora Presidente, peço desculpa por ocupar o tempo do Parlamento.

The less useful species can take over the niche vacated by the more desirable ones.

As espécies menos úteis podem ocupar os nichos deixados vagos pelas espécies mais desejadas.

Clarity for the consumer and feasibility for industry must take centre stage.

A clareza para o consumidor e a exequibilidade para a indústria devem ocupar o lugar central.

It is also the European Union’ s duty to take charge of education.

Além disso, a União Europeia tem o dever de se ocupar da educação.

to take [took|taken] {v.} (também: to occupy, to fill, to complete, to fulfill)

. – In principle it is right to take a critical view if Commissioners are continually changing.

Nos termos do Tratado, o lugar de Comissário só pode ficar por preencher mediante decisão unânime do Conselho.

If you are staying in a hotel, it is usually enough to fill in a special form - the hotel will take care of the rest.

Em caso de estadia num hotel, terá apenas de preencher um impresso especial e o hotel tratará do resto.

If you are staying in a hotel, it is usually enough to fill in a special form - the hotel will take care of the rest.

No caso de uma estadia num hotel, só terá de preencher um impresso especial e o hotel tratará do resto.

If they are staying in a hotel, it is usually enough to fill in a special form - the hotel will take care of the rest.

No caso de estadia num hotel, têm apenas de preencher um impresso especial e o hotel tratará do resto.

If they are staying in a hotel, it is usually enough to fill in a special form - the hotel will take care of the rest.

No caso de uma estadia num hotel, apenas têm de preencher um impresso especial e o hotel tratará do resto.

to take [took|taken] {v.} [fot.]

bater [batido|batendo] {v.} [fot.]

If we do not succeed in avoiding this, I will then take up the fight against it.

Se não conseguirmos evitar isso, volto a bater-me contra essa medida.

We therefore need to pull out all the stops and take tough action right across the board.

Temos portanto de bater com força e em todo o lado.

We need to recognize the positive side as well from time to time, not always take a sledge-hammer to the Americans.

É preciso ver as questões também sob um prisma positivo e não estar sempre a bater nos americanos.

As far as we are concerned, we will continue to fight so that the Laeken European Council becomes the opportunity to take a step forward for the good of citizens.

Pela nossa parte, continuaremos a bater-nos para que o Conselho Europeu de Laeken possa constituir a ocasião de um sobressalto salutar.

Unless Europe starts to put up a determined fight, that grand design will take a stronger and stronger grip, not just on China but also on many other countries throughout the world.

Se a Europa não começa a bater-se de maneira resoluta, esse modelo impor-se-á cada vez mais, não só na China, mas também em numerosos países em todo o mundo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "take":

 

Traduções similares

Traduções similares para "Take" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "Take" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

I hope the Council of Ministers will also take Parliament's position seriously.

Espero que o Conselho acolha esta posição do Parlamento com a devida seriedade.

Therefore, I accept your challenge; I take it as a sign of confidence, moreover.

Por isso, aceito o vosso desafio e encaro-o, aliás, como um sinal de confiança.

We do not therefore wish to take part in this vote which we regard as partisan.

Por conseguinte, não desejam participar nesta votação que consideram partidária.

I hope you will take this point on board and reject any such procedure in future.

Não estava em causa, hoje, o facto de dispormos, ou não, de maioria qualificada.

I should like to take this opportunity to express my appreciation of the Council.

Gostaria de aproveitar a oportunidade para manifestar o meu apreço ao Conselho.

The Commission wants to help the developing countries to take advantage of trade.

A Comissão quer ajudar os países em desenvolvimento a tirar partido do comércio.

The recommendation here is, regrettably, that we should take the wrong direction.

Infelizmente, a recomendação que aqui se faz, é a de seguir na direcção errada.

It is therefore well worth discussing together what steps we need to take next.

Por isso, valerá a pena discutirmos em conjunto quais os passos que temos de dar.

But gradually you can nevertheless see that a modest step forward is being taken.

Mas, pouco a pouco, vamos vendo que se está realmente a avançar um pequeno passo.

This decision was only taken because of the poor economic situation at the time.

Tal decisão só teve cabimento no contexto da péssima situação económica de então.

I have taken note of your words; this is something which we all feel very deeply.

Registei as suas palavras, e trata­ se de algo que todos sentimos profundamente.

We like the general public to have the chance to listen to what takes place here.

Nós queremos que o público tenha a oportunidade de escutar o que aqui se passa.

I have taken note of your words; this is something which we all feel very deeply.

Registei as suas palavras, e trata­se de algo que todos sentimos profundamente.

Unfortunately, this proposal was not taken up by the European interior ministers.

Infelizmente, esta proposta não foi aceite pelos ministros do Interior europeus.

And the European Parliament must not allow itself to be drawn into taking sides.

O Parlamento Europeu não se deverá entusiasmar aprovando declarações unilaterais.

Aquaculture must be taken up as a European priority, for the following reasons.

A aquicultura tem de ser assumida como uma prioridade europeia, atendendo a que:

This is our vision of the form the Commission's legislative programme should take.

É assim que entendemos que deve ser concebido o programa legislativo da Comissão.

I hope that continuing research will also take account of this genetic factor.

Espero que a investigação posterior tenha também em conta este factor genético.

I would like to point out that equal partners must take equal responsibilities.

Gostaria de salientar que parceiros iguais devem assumir responsabilidades iguais.

I would urge the European Commission to take an ongoing interest in this issue.

Exorto a Comissão Europeia a assumir um interesse permanente por esta questão.
 

Resultados no fórum

Tradução "Take" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: bola fechada, bola aberta, abaixadela, abairrar, abafar

Palavras similares

taillight · tailor · tailor-made · tailored · tails · tailspin · tainted · Taiwan · Taiwanese · Tajikistan · take · take-off · takeaway · takedown · taken · takeoff · takeout · takeover · takeovers · taker · taking

No dicionário Português-Alemão você encontrará mais traduções.