Tradução Inglês-Português para "swelling"

EN swelling Português tradução

swelling {subst.}
to swell {v.}
swell {subst.}

EN swelling
play_circle_outline
{substantivo}

  1. geral
  2. medicina

1. geral

swelling (também: tumour, tumefaction)
swelling (também: bump, pock)
swelling (também: swell)
swelling (também: turgidity)

2. medicina

swelling (também: bloating)
The symptoms are this horrible swelling up of fluids under the skin.
Os sintomas são um horrível inchaço de líquidos sob a pele.

Exemplos de uso para "swelling" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThis cannot be guaranteed merely by swelling administration.
Isto não pode ser garantido só através da expansão dos serviços administrativos.
EnglishAll you can tell is, there's a lot of swelling: bronchiolitis.
Tudo o que podem dizer é, há uma grande inflamação: bronquiolite.
EnglishBut this discontent is in fact swelling against genuine, authentic, violent racism, which no-one here wants to recognize.
Mas esse descontentamento aumenta, efectivamente, contra o racismo verdadeiro, autêntico, violento, que aqui nunca querem constatar.
EnglishThe word used four times is Houris, rendered as dark-eyed maidens with swelling breasts, or as fair, high-bosomed virgins.
A palavra usada quatro vezes é Houris, traduzida por donzelas de olhos escuros e seios generosos, ou como virgens louras, de seios subidos.
EnglishAs far as I am concerned, EMU cooperation looms ponderously large as a colossus which will have difficulty keeping afloat in the present swelling economy.
A cooperação no âmbito da UEM parece­me um colosso pesadíssimo, que tem dificuldade em acompanhar uma economia de grande mobilidade.
EnglishAs far as I am concerned, EMU cooperation looms ponderously large as a colossus which will have difficulty keeping afloat in the present swelling economy.
A cooperação no âmbito da UEM parece­ me um colosso pesadíssimo, que tem dificuldade em acompanhar uma economia de grande mobilidade.
EnglishEurope, rather than artificially swelling its budget by means of this tax, should use this budget more effectively, with respect for the freedom of the individual.
A Europa, em vez de aumentar artificialmente o seu orçamento através desta taxa, deveria fazer melhor uso deste, respeitando na íntegra a liberdade de cada um.
EnglishThe chorus of Members of Parliament asking the Commission to modify its position is swelling daily: I hope the increase in volume will at last convince the Commission.
O coro dos deputados que pedem à Comissão que modifique as suas posições é cada vez mais numeroso: espero que esta subida de tom sirva para convencer finalmente a Comissão.
EnglishIn every EU country today, there is the same admission of failure regarding the integration of what has become a universal form of ‘ population-swelling immigration’.
- Em todos os países da União, surge hoje em dia a mesma constatação de fracasso a propósito da integração daquilo que se tornou em todo o lado uma " imigração de povoamento ".
English   In every EU country today, there is the same admission of failure regarding the integration of what has become a universal form of ‘population-swelling immigration’.
   - Em todos os países da União, surge hoje em dia a mesma constatação de fracasso a propósito da integração daquilo que se tornou em todo o lado uma "imigração de povoamento".
EnglishAs your rapporteur points out, I can say that any major swelling of the Community budget - although some members of the European Parliament would like it - is unlikely in the coming years.
Mas, como salientou o relator, parece-me, de facto, que um acréscimo substancial do orçamento comunitário, embora desejado por alguns deputados, é pouco viável durante os próximos anos.