Como escrever uma carta em

Tradução Inglês-Português para "to subscribe"

 

"to subscribe" - tradução em português

Resultados: 1-28 de 125

to subscribe {verbo}

to subscribe {v.} (também: to sign)

Mr President, ladies and gentlemen, I can subscribe fully to 98 % of your statement.

Senhor Presidente, caros colegas, posso subscrever 98 % das tuas palavras, Renzo.

We believe that the EU ought to subscribe to the European Convention on Human Rights.

Consideramos que a UE deveria subscrever a Convenção Europeia dos Direitos do Homem.

I gladly subscribe to what the rapporteur has raised in this respect.

Tenho todo o prazer em subscrever aquilo que o relator expôs a este respeito.

In any case, under the current procedure, all the countries have to subscribe.

De resto, segundo a actual maneira de proceder, todos os países têm de subscrever o Tratado.

He said that he, personally, could certainly subscribe to the Commission’s initial proposal.

Disse que, pessoalmente, podia muito bem subscrever a proposta inicial da Comissão.

to subscribe {v.} (também: to agree, to accede, to consent, to nod)

This is a target that I can fully subscribe to.

Essa é uma meta com que posso concordar plenamente.

There are, however, two points which may seem commendable, but to which we are unfortunately unable to subscribe.

Há, porém, uns dois pontos que parecem simpáticos, mas com os quais, infelizmente, não podemos concordar.

My group cannot subscribe to this approach.

O meu grupo político não pode concordar com uma tal abordagem.

Firstly, we cannot subscribe to limiting the resources for the communication and information campaign to EUR 2 million.

Em primeiro lugar, não podemos concordar em limitar os recursos para campanhas de informação e comunicação a 2 milhões de euros.

Firstly, we cannot subscribe to limiting the resources for the communication and information campaign to EUR 2 million.

Em primeiro lugar, não podemos concordar em limitar os recursos para campanhas de informação e comunicação a 2 milhões de euros.

to subscribe {v.} (também: to sign)

When you subscribe to a service in the Business Productivity Online product family, you are the default service administrator.

Quando assinar um serviço da família de produtos do Business Productivity Online, você será o administrador de serviço padrão.

You can subscribe to these.

Vocês podem assinar estes manuais.

The outline agreement signed by our social partners subscribes to some of the objectives to which our group attributes great importance.

O acordo-quadro assinado pelos parceiros sociais tem objectivos que se incluem entre aqueles a que o nosso grupo dá grande importância.

When your company subscribes to Microsoft Online Services, the Microsoft Online Services hosting environment is configured to provide your online services.

Quando a empresa assina o Microsoft Online Services, o ambiente de hospedagem do Microsoft Online Services é configurado para fornecer os serviços online.

When your company subscribes to Microsoft Exchange Online, your company is assigned an e-mail domain name in the following format: example1.microsoftonline.com.

Quando sua empresa assina o Microsoft Exchange Online, recebe um nome de domínio de email no seguinte formato: exemplo1.microsoftonline.com.

to subscribe {v.} (também: to apply, to apply to, to enroll, to sign up)

inscrever-se {v.refl.}

On the Microsoft Online Services Notifications site, click Subscribe to this feed.

No site Notificações do Microsoft Online Services , clique em Inscrever-se neste feed.

In the Subscribe to this Feed dialog box, click Subscribe.

Na caixa de diálogo Inscrever-se neste Feed, clique em Inscrever-se.

In such case, you will be required to take out private health insurance, or to subscribe to the national health service of your host country.

Caso se insira numa destas categorias, terá de subcrever um seguro de saúde privado ou inscrever-se no serviço nacional de saúde do país de acolhimento.

The Commission communication subscribes to this idea and makes culture a key point in the European political agenda.

A Comunicação da Comissão inscreve-se bem nesta linha e torna a Cultura um ponto importante da agenda política europeia.

On the pretext of seeking to guarantee'safe and sustainable pensions ', the Fatuzzo report subscribes to the liberal ideology of attacking pensions.

Com o pretexto de querer garantir pensões seguras e sustentáveis, o relatório Fatuzzo inscreve-se na lógica liberal de ataque às reformas.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "subscribe":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "to subscribe" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Unfortunately, the European delegation subscribes to the liberal way of thinking.

Infelizmente, a delegação europeia em Seattle, enquadra-se na lógica liberal.

We therefore need to subscribe to such studies in selected areas this year.

Por conseguinte, este ano, teremos de aplicar esses estudos em alguns domínios.

The report by Mr Böge on the financial perspective subscribes to this in full.

A linha férrea existente continuará a deteriorar-se, principalmente no lado italiano.

What matters most is that a solution is found which we can all subscribe to.

O que é determinante é encontrar uma solução à qual nos possamos associar.

Ukraine is still deciding which model of civilisation it should subscribe to.

A Ucrânia ainda está a decidir a que modelo de civilização deseja aderir.

These may be reasons we would not entirely subscribe to if we were familiar with them.

Estas poderão ser razões das quais discordaríamos, inteiramente, caso as conhecêssemos.

However, I am unable to subscribe to the pathways and options described in this report.

Contudo, não posso apoiar as vias e as opções descritas neste relatório.

These are international agreements that Europe simply must subscribe to.

Trata-se daqueles convénios internacionais em que a Europa não pode continuar a atolar-se.

That being said, who would not subscribe to the idea of simplifying Community legislation?

Assim sendo, quem não apoiaria a ideia de simplificar a legislação comunitária?

However, I can imagine that the Council will be more inclined to subscribe to our proposal.

Não me custa imaginar que o Conselho irá, provavelmente, adoptar o que nós propusermos.

It goes without saying that we subscribe to Europe, because we all are Europeans.

Dou o meu total apoio a este relatório sobre o Programa comunitário “ Juventude em acção ".

Mr President, with all due respect, I cannot subscribe to your view.

Senhor Presidente, com todo o respeito que me merece, não posso partilhar a sua opinião.

As regards checks on expenditure, I fully subscribe to the view expressed by the rapporteur.

No que respeita à questão do controlo das despesas, sou da mesma opinião que o relator.

That is why we ascribe and subscribe to the International Criminal Court.

É por isso que nós reconhecemos mérito e damos o nosso apoio ao Tribunal Penal Internacional.

I have to subscribe to BSkyB another channel if I want to follow my team.

Tenho de ser assinante da BSkyB de outro canal se quiser acompanhar os jogos da minha equipa.

Thus there are parts of the report which we in Denmark cannot subscribe to immediately.

Existem também partes do relatório que, do lado dinamarquês, não podemos aceitar de imediato.

In the UK, we do not currently subscribe to the Eurovignette scheme.

Neste momento, o Reino Unido não faz parte do sistema Eurovinheta.

He said that he, personally, could certainly subscribe to the Commission ’ s initial proposal.

Senhora Presidente, gostaria de encerrar este debate com duas breves observações.

That is the position which a clear majority of the Committee on Budgetary Control subscribes to.

Esta é a posição que a Comissão do Controlo Orçamental encontrou por expressiva maioria.

With regard to 'whistle-blowers ', I should like to subscribe to Mr van Hulten's earlier remarks.

Whistle-blowers - a este respeito faço minhas as palavras proferidas pelo colega van Hulten.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

No dicionário Português-Espanhol você encontrará mais traduções.