Tradução Inglês-Português para "stubborn"

EN stubborn Português tradução

stubborn {adj.}

EN stubborn
volume_up
{adjetivo}

stubborn (também: headstrong, obstinate, refractory, gnawing)
Maybe I am being stubborn but this is what I sincerely believe.
Talvez esteja a ser teimoso, mas estas são, sinceramente, as minhas convicções.
You are as stubborn on this issue as a deep-sea fisherman.
Nesta matéria, o senhor é tão teimoso como um marinheiro pescador.
That stubborn man in Prague has finally signed and we have now reached the end of the journey at last.
O teimoso homem de Praga, finalmente, assinou, pelo que chegámos agora ao fim da nossa jornada.
stubborn
volume_up
teimosa {adj. f.}
Let us not compete so stubbornly for oil and gas markets.
É preciso que não concorramos entre nós de forma tão teimosa pelos mercados de petróleo e gás.
If they listened to common sense, they would realise that the stubborn assertion of such proposals demolishes the foundations on which European integration stands.
Se dessem ouvidos ao senso comum, aperceber-se-iam de que a afirmação teimosa de tais propostas deita por terra as fundações em que assenta a integração europeia.
stubborn (também: obstinate, perverse, dogged, hardheaded)
Yet the stubborn line taken by the government keeps destroying these efforts.
Mas o curso obstinado do governo sempre acaba por destruir esses esforços.
However, the WHO and the ECDC have maintained a stubborn silence.
Contudo, a OMS e o ECDC mantiveram um silêncio obstinado a esse respeito.
Stubborn bilateralism is not the way forward.
O bilateralismo obstinado não é o caminho para o progresso.
stubborn (também: obstinate, rebel, unruly)
stubborn (também: obstinate)
stubborn

Sinônimos (inglês) para "stubborn":

stubborn

Exemplos de uso para "stubborn" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishIt may be more difficult with Mr Klaus in Prague - he appears to be stubborn.
Poderá ser mais difícil com Václav Klaus em Praga - parece ser uma pessoa inflexível.
EnglishTheir presence - the stubborn presence of the centuries - hangs heavy on our work.
Essa presença - uma persistente presença dos tempos passados - pesa muito no nosso trabalho.
EnglishThis is the most stubborn of the Millennium Development Goals.
Este é o mais ambicioso dos Objectivos de Desenvolvimento do Milénio.
EnglishThe most stubborn countries are made a special offer.
Aos países que levantam mais objecções são apresentadas ofertas especiais.
EnglishFears of discrimination are not myths in Northern Ireland, they are stubborn facts.
Os receios da discriminação não são mitos na Irlanda do Norte, são factos persistentes com os quais é difícil lidar.
EnglishGreece's stubborn obstruction of the start of negotiations for accession is beyond comprehension.
A obstinação com que a Grécia se tem oposto ao início das negociações de adesão ultrapassa a compreensão.
EnglishThe people will put up increasingly stubborn resistance to transport violations of their environment.
Os cidadãos opor-se-ão com crescente veemência a que o seu ambiente vital seja violado pelos transportes.
EnglishCompared with these statements, reality is stubborn.
Comparativamente a estas afirmações, a realidade é muito crua.
EnglishThanks to the stubborn determination of Mrs Dati, this Convention is going to come into force on 1 January 2009.
Graças à determinação de Rachida Dati, essa Convenção vai poder entrar em vigor em 1 de Janeiro de 2009.
EnglishBut that did not stop you from deciding your common position with quite stubborn disregard for this.
Contudo, tal não o impediu de adoptar a posição comum com perfeita indiferença e obstinação relativamente às mesmas.
EnglishInequality in the pay of men and women is one of most stubborn forms of discrimination against women.
A desigualdade de remuneração entre homens e mulheres é uma das formas mais obstinadas de discriminação contra as mulheres.
EnglishThere are, however, a number of problems that are so stubborn that they are unlikely to be resolved in the immediate future.
Subsistem, contudo, alguns problemas tão persistentes que, provavelmente, não verão solução no futuro imediato.
EnglishOne reason for that is the stubborn attitude of the old Commission which insisted that it was just a commercial matter.
Um dos motivos foi a atitude de teimosia da antiga Comissão, que insistiu que se tratava apenas de uma questão comercial.
EnglishIt was a stubborn, time-consuming and difficult report due to its sheer size and the number of specialist topics which it covers.
Um relatório persistente, moroso e difícil, por causa da sua dimensão e dos inúmeros temas especializados que aborda.
EnglishThe war between Chechnya and Russia is a long, stubborn and apparently irresolvable conflict which has gone on for many years.
A guerra entre a Chechénia e a Rússia é um longo, infindável e, ao que parece, insolúvel conflito que se arrasta há longos anos.
EnglishFirst and foremost, we reject its stubborn promotion of wage policies that are "suitable to the maintaining of wage moderation" .
Recusamos, em particular, a sua obstinação em promover políticas salariais "apropriadas para a manutenção da moderação salarial" .
EnglishFirst and foremost, we reject its stubborn promotion of wage policies that are " suitable to the maintaining of wage moderation ".
Recusamos, em particular, a sua obstinação em promover políticas salariais " apropriadas para a manutenção da moderação salarial ".
EnglishHe will go on and on negotiating until we eventually get fed up with the stubborn Albanians not letting him take them to the cleaners.
Negociará durante o tempo que for necessário, até que acabemos por nos aborrecer pelo facto de esses albaneses casmurros não se deixarem enrolar por ele.
EnglishReality is stubborn.
Volvidos cinco anos, a situação é radicalmente diferente, e isto porque a proposta da Comissão é agora completamente diferente.
EnglishAnd this is the best agreement which could have been achieved in view of the stubborn and tough attitude maintained by the Moroccan negotiators.
E este é o melhor acordo que se poderia ter conseguido perante a atitude fechada e dura que os negociadores marroquinos mantiveram ao longo das negociações.