Tradução Inglês-Português para "string"

EN string Português tradução

volume_up
string {subst.}
PT

EN string
volume_up
{substantivo}

string (também: cable, chord, cord, guy rope)
So they'd take one string and they'd pull it over here and they couldn't reach the other string.
Eles pegavam numa corda e puxavam-na até aqui e não conseguiam chegar à outra corda.
The first string is the drone string, which plays a continuous sound like the bagpipe.
A primeira é a corda bordão, que produz um som contínuo como a gaita de foles.
The second string is a melody string, which is played with a wooden keyboard tuned like a piano.
A segunda corda é a da melodia que é obtida através de um teclado de madeira afinado como um piano.
string (também: cord, line, platform, row)
a string of islands in the Pacific
string (também: chain, clink, gaol, jail)
What will also remain is a string of rigorous Community budgets.
O que permanecerá, também, será uma cadeia de rigorosos orçamentos comunitários.
Unterminated String in tag: closing quote expected
Cadeia de caracteres incompleta no código: esperava-se aspas finais
Unterminated String in tag: closing quote expected
Cadeia incompleta na marca: era esperado aspas finais
string (também: thread, twine)
string (também: fuse, wick, tinder)

Exemplos de uso para "string" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishhow long is a piece of string?
EnglishEvery colored bead, every colored string, represents a weather element.
Cada conta colorida, cada fio colorido, representa um elemento meteorológico.
EnglishI could be asking my fellow MEPs a whole string of questions today.
Hoje poderia colocar toda uma série perguntas aos meus colegas deste Parlamento.
EnglishWe should not string Turkey along any longer. It is just unfair and thoughtless.
Não devíamos manter por mais tempo a Turquia na ilusão, pois é uma atitude desleal e leviana.
EnglishAnd the fishermen would tie a net off the headland, string it out along the other net.
Os pescadores amarravam uma rede fora do promontório, estendiam-na ao longo de outra rede.
EnglishThey string them up in the right sequence, and then they send them back to you via FedEx.
Eles ligam-nas à sequência certa, e enviam-nas por FedEx para vocês.
EnglishLife is a string of choices creating a constant pressure to decide what to do next.
A vida é uma corrente de escolhas criando uma pressão constante para decidir o que fazer a seguir.
EnglishMr President, the Lisbon Summit will produce a further string of fine words to dazzle us with.
­ (DA) Senhor Presidente, a Cimeira de Lisboa irá produzir um novo cordão de palavras bonitas.
EnglishWhy do we wrap the teabag string around the cup handle?
Porquê é que enrolamos o cordel do saco de chá em volta da asa da chávena?
EnglishA package entails the risk that if you tug at one string of the package, the whole thing may fall apart.
Um pacote comporta o risco de poder desfazer-se se alguém começar a desembrulhar uma ponta.
EnglishSecondly, the EU research policy is like a string of lights with 20 specific programmes.
Segundo: a política de investigação da União Europeia é, com efeito, um painel multicolor com 20 programas específicos.
EnglishA virus is a string of nucleic acid with attitude.
Um vírus é um cordão de acido nucleico com atitude.
Englisha string of jokes, each funnier than the last
uma série de piadas, cada uma mais engraçada que a outra
EnglishWe need a change to the EMU Treaty instead of a further string of fine words directed at the unemployed.
Precisamos de uma alteração ao tratado da UEM em vez de um novo conjunto de palavras bonitas sobre os desempregados.
EnglishSo there was a time when it was your first time ever hitting a string of green lights on the way home from work.
Então, já houve uma altura em foi a vossa primeira vez a apanhar os semáforos todos verdes no caminho de casa para o trabalho.
EnglishAs Mr Simpson said before: if we now loosen the string, the entire package will unravel and collapse, which would be a bad outcome.
O colega Simpson já o disse: se agora desatarmos o fio, todo o pacote se desconjunta, e obtemos um mau resultado.
EnglishAnd the third string is pretty innovative.
EnglishBut even more interestingly, if we continue decrypting, we'll find this mysterious string, which says O600KO78RUS.
Mas ainda mais interessante, se continuarmos a desencriptar, é que vamos encontrar uns caracteres misteriosos que dizem O600KO78RUS.
Englisha piece of string wrapped around the top
EnglishThe closure of the Nokia plant in Bochum was indeed the latest in a string of events compounding unemployment in the region.
O encerramento da fábrica da Nokia, em Bochum, foi o último de uma série de acontecimentos que agravaram o desemprego na região.