Tradução Inglês-Português para "strength"

EN strength Português tradução

strength {subst.}

EN strength
play_circle_outline
{substantivo}

strength (também: authority, capacity, energy, force)
Ireland's 'no' in the referendum was not a reaction to the strength of the euro.
O "não” da Irlanda durante o referendo, não foi uma reacção ao poder do euro.
It is therefore important to improve the competitive strength of the economy as well.
É, por conseguinte, importante melhorar também o poder concorrencial da economia.
It is intended to test the strength, the resolve and the credibility of democratic countries.
A intenção é testar o poder, a determinação e a credibilidade dos países democráticos.
strength (também: energy, force, pep, power)
So we must muster the strength to create competitive structures.
Ou seja, temos de ter aqui a energia necessária para criar estruturas competitivas.
But we have to begin by summoning up the necessary courage and strength.
Mas, primeiro, temos de nos armar de coragem e energia.
I desperately hope that the applause that rings out from this Parliament can carry our love, all our strength and all our energy to them, across the space that separates us.
Gostaria de vos suplicar que os aplausos que irão elevar-se nesta sala possam levar-lhes, através do espaço que nos separa deles, o nosso grande amor, toda a nossa força e toda a nossa energia.
strength (também: solidity, sturdiness, massiveness, firmness)
the strength of a retaining wall
The response to these challenges is the 2020 strategy, an instrument created to bring recovery and strength to Europe.
A resposta a estes desafios encontra-se na Estratégia UE 2020, um instrumento criado para promover a recuperação e a solidez da Europa.
As I said, the political process took on new momentum after Washington as a result of the strength of the Western alliance.
Dizia eu que, após a Cimeira de Washington, o processo político, dada a solidez da aliança dos países ocidentais, entrou numa nova dinâmica.
strength (também: potency, power, wattage)
If they do that and have our strength behind them, then they will also resist Russia, which is once again trying to play the great power.
Se o fizerem e forem secundados pela nossa força, conseguirão também resistir à Rússia, que, mais uma vez, procura fazer o jogo de grande potência.
strength
They are able to adjust strength of the conclusions to the strength of their evidence.
São capazes de ajustar a força das conclusões com a força da sua evidência.
The European Union must have greater political strength and not just economic strength.
A União Europeia deve ter mais força política, e não unicamente força económica.
The strength to meet these challenges – our strength – lies solely in our Union.
A força para fazer face a estes desafios – a nossa força – reside apenas na nossa União.
strength (também: assembly, concentration, gather)
strength (também: influence)
We have grown in strength and influence, and we have grown in prosperity and diversity.
A nossa força e a nossa influência cresceram, a nossa prosperidade e diversidade aumentaram.
Does this make us a key international player with influence to match our economic strength?
Será que isto faz de nós um actor internacional fundamental com uma influência à altura do nosso poder económico?
Ultimately, a currency is influenced by economic and financial strength rather than by a country's population.
Em última instância, o que tem influência sobre uma moeda é a força económica e financeira e não o número de habitantes de um país.
strength (também: amperage, intensity, vividness, radiation intensity)
It possesses immense geopolitical strength and it is timely for us to shift our relationship to a higher and a more intensive level.
Possui uma enorme força geopolítica, sendo boa altura de elevarmos o nível e a intensidade da nossa relação.
However, the pace and strength of this recovery will also depend on how resolutely the Union implements the Lisbon Strategy.
Não obstante, a rapidez e a intensidade desta recuperação dependem também do empenho que a União colocar na aplicação da estratégia de Lisboa.
There's another issue, which is that the forces in nature -- it's quite beautiful, actually seem, as you go back in time, they seem to change in strength.
Há um outro aspecto, as forças da natureza - é, na verdade, bastante belo - consoante recuamos no tempo, parecem parecem mudar de intensidade.
strength (também: persuasion)
I hope that our great strength of conviction will also turn out to have had an effect on the Commission.
Espero que, com esta grande capacidade de persuasão, tenhamos igualmente conseguido exercer sobre a Comissão a pressão necessária.
I therefore need your strength of conviction and, if I may call it that, your capacity for cheek, to make everyone face up to their responsibilities.
Como se vê, preciso do vosso poder de persuasão e, se é que lhe posso chamar assim, da vossa ousadia para fazer com que todos assumam as suas responsabilidades.

Exemplos de uso para "strength" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishto go from strength to strength
Englishstrength of character
EnglishI think what we have here is an absurd test of strength with the European Parliament.
Considero que estamos perante um braço de ferro absurdo com o Parlamento Europeu.
EnglishWe must remember the extraordinary strength of the earthquake and of the tsunami.
Temos de nos lembrar da extraordinária violência do terramoto e do tsunami.
EnglishThis period of reflection will endow us, and European democracy, with new strength.
Este período de reflexão irá fortalecer-nos, tanto a nós como à democracia europeia.
EnglishMr President, we need to conserve our strength, so I will be very brief.
   Senhor Presidente, temos de gerir as nossas forças, pelo que serei breve.
EnglishThe EMEA has suffered huge losses as a result of the strength of the British pound.
a AEAM já sofreu enormes prejuízos devido à valorização da libra britânica.
EnglishSome will hasten to say that this is naturally due to the strength of the euro.
Haverá quem se apresse em dizer que é naturalmente consequência do elevado valor do euro.
EnglishThe great strength of this popular uprising is that it is happening across Egypt.
O grande ponto forte desta revolta popular é o facto de estar a suceder em todo o Egipto.
EnglishNevertheless, European defence cooperation within the WEU has lacked strength.
Todavia, a cooperação europeia em matéria de defesa no seio da UEO tem carecido de vigor.
EnglishIf we pick him up and he doesn't have his strength, we'll be carrying him.
Se nós o pegarmos, e ele não tiver forças...... nós teremos que o carregar.
EnglishIn doing so, he has shown that he possesses the strength to be a leader.
Os aplausos de hoje demonstraram que a sua proposta goza de um amplo apoio.
EnglishThe ECB has been a bastion of strength when the financial storms have hit.
O BCE tem sido um baluarte quando as tempestades financeiras nos atingem.
EnglishIn time everyone would thus become competitive on their own strength.
Com o tempo, portanto, todos se tornariam competitivos por seu próprio mérito.
EnglishRoots emerge, growth occurs, and a core of strength ensures survival.
Emergem raízes, dá-se o crescimento, e um núcleo de vigor assegura a sobrevivência.
EnglishTo rely on the strength of symbols, on either side, is to hold on to a myth.
Escorar-se em símbolos, de um lado e de outro, é agarrar-se a mitos.
EnglishNumber and numerical strength of the interparliamentary delegations (vote)
Nome e composição numérica das delegações interparlamentares (votação)
English(EL) It is a fact that man' s strength and capabilities are limited.
É um facto que as forças e as possibilidades do homem têm os seus limites.
EnglishI was most impressed by the strength of feeling Parliament has expressed towards you.
Fiquei muito impressionado com as manifestações de simpatia que esta assembleia lhe dirigiu.
EnglishSo silk fibers vary in their strength and also their extensibility.
Assim, as fibras de seda variam na sua resistência e na sua extensibilidade.