Tradução Inglês-Português para "stray"

EN stray Português tradução

stray {adj.}
to stray {v.}

EN stray
volume_up
{adjetivo}

stray (também: lost, missed)
stray (também: scattered, spread)
stray
volume_up
errante {adj. m./f.}
(DE) Mr President, ladies and gentlemen, my intervention relates to the problem of stray dogs on Corfu.
- (DE) Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, a minha intervenção tem a ver com o problema dos cães vadios ou errantes em Corfu.
stray (também: astray, lost)
stray
volume_up
vagante {adj. m./f.}

Sinônimos (inglês) para "stray":

stray

Exemplos de uso para "stray" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishSo I hope the House will bear with me if I stray a little over the five minutes.
Por isso, espero que a assembleia me perdoe se ultrapassar ligeiramente os cinco minutos.
EnglishYet at the same time, we ourselves must not stray into secondary details.
Mas, simultaneamente, não podemos precisamente perder-nos em pormenores secundários.
EnglishCities gave them a charter to get rid of the stray animals on the street and destroy them.
As cidades deram-lhes uma licença para se livrarem dos cães vadios nas ruas e matá-los.
EnglishI would never obtain the sustained approval of the Commission if I stray from the Treaty.
Nunca conseguiria a aprovação da Comissão se me afastasse do Tratado.
EnglishBillions of ECU, in any case, which stray every year from the European Union budget.
Seja como for, milhares de milhões de ecus, todos os anos desviados do orçamento da União Europeia.
EnglishThe euro, of course, limited the potential for 'stray' capital to speculate on exchange rates.
O euro, claro, limitou o potencial do capital "vadio" para especular com as taxas de câmbio.
EnglishLet us not stray into glorification and apologia.
Não nos extraviemos classificando a glorificação e a apologia como delitos.
EnglishAnd they shall proffer unto Allah surrender that day; and all that which they had devised shall stray away from them.
Então, submeter-se-ão a Deus, e tudo quanto tenham forjado desvanecer-se-á.
EnglishWe must put an end to the massacre of stray dogs in Romania.
Temos de pôr fim ao massacre de cães vadios na Roménia.
EnglishBut I always sleep very badly in Athens because it simply upsets me so much to hear these stray dogs barking.
Mas durmo sempre muito mal em Atenas, porque simplesmente me aflige imenso ouvir os cães vadios a ladrar.
EnglishWith this in mind, I feel that future cohesion policy must not stray from the following principles:
Posto o que acabo de dizer, creio bem que a futura política de coesão não se pode afastar dos seguintes princípios:
EnglishSubject: Poisoning of stray dogs and cats in Greece
Objecto: Envenenamento de cães e gatos vadios na Grécia
EnglishAnd that which they had devised shall stray away from them.
Havíamos-lhe concedido tantos tesouros, que as suaschaves constituíam uma carga para um grupo de homens robustos.
EnglishMind you, I shall not stray very far from it.
Seja como for, também não me vou desviar muito dela.
EnglishI feel sure that you will not stray too far from the institutions, Mr President, so perhaps we shall see each other again.
Estou certo de que não irá afastar-se muito das Instituições, Senhor Presidente, pelo que talvez voltemos a encontrar-nos.
Englishletting you bring home a stray like that.
EnglishHowever, I fear that there will be a huge increase in 'stray' capital, in 'nomadic capital' which moves and is moved on the markets.
Temo, porém, que haja um grande aumento do capital "vadio", do capital "nómada", que move e é movido nos mercados.
EnglishIt is reported that between 30 000 and 50 000 stray cluster bombs are still to this day contaminating whole tracts of land in Kosovo.
Diz-se que existem entre 30 000 a 50 000 bombas de fragmentação não deflagradas, contaminando regiões inteiras do Kosovo.
EnglishI hope that this conceptualising is productive and above all that, ultimately, we do not stray from the agenda that has been announced.
Faço votos de que essa imaginação seja produtiva e sobretudo que, no final, não nos afastemos da agenda que foi anunciada.
EnglishThese new components stray from the principle of focused and proportionate legislation based on a scientific approach.
Estes novos componentes afastam-nos do princípio de uma legislação proporcionada e com objectivos precisos, baseada numa abordagem científica.