Conheça Joppe, o mascote do bab.la, no Facebook

Tradução Inglês-Português para "stand by"

 

"stand by" - tradução em português

Resultados: 1-26 de 496

stand by

On ECHO, in committee we voted against the money going in reserve and we stand by that position.

Relativamente ao ECHO, votámos em comissão contra a colocação da verba em reserva e mantemos essa posição.

to stand by {verbo}

acompanhar [acompanhado|acompanhando] (solidarizar-se) {v. tr.}

Today, the European Union has a great responsibility to stand by the Tunisian people in their democratic transition, but without interfering in it.

Hoje, a União Europeia tem a grande responsabilidade de acompanhar o povo tunisino na sua transição democrática, sem contudo nela se ingerir.

to stand by (be loyal to) {v.}

to stand by (be prepared) {v.} (também: to be up to)

to stand by (not retract) {v.} (também: to maintain, to keep, to retain, to preserve)

manter {v.}

However, our will and our willingness to stand by our judgment prevailed.

A nossa vontade e a nossa determinação de manter a nossa posição, porém, prevaleceram.

Mr President, I should like to stand by my request to postpone the vote.

Senhor Presidente, gostaria de manter o pedido de adiamento da votação.

We stand by what we have said: we will be ready to welcome new members by 1 January 2003.

Continuamos a manter: a partir de 1 de Janeiro de 2003 estaremos prontos para o alargamento.

We must therefore stand by our offer of a 30% reduction in CO2 by 2020.

Por conseguinte, temos de manter a nossa proposta de reduzir em 30% as emissões de CO2, até 2020.

I believe, therefore, that we should stand by the agreed approach.

Creio, por conseguinte, que devíamos manter este procedimento.

to stand by (remain uninvolved) {v.} (também: to sit back, to stand aside)

Is the European Union going to stand by and allow China to become the trading partner of the developing world within a generation?

Irá a União Europeia cruzar os braços e permitir que a China se torne o parceiro comercial do mundo em desenvolvimento dentro de uma geração?

Mr President, we cannot stand by, we have the right and the obligation to prevent this appropriated money being used for the evil purposes of terrorism.

Senhor Presidente, não podemos cruzar os braços, é nosso direito e nossa obrigação evitar que esse dinheiro obtido de forma vil sirva os maléficos propósitos do terrorismo.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "stand by":

 

Traduções similares

Traduções similares para "stand by" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "stand by" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

What I ask of you...... is to have the courage to stand by him when I am gone.

O que eu te peço é que tenhas a coragem de ajudá- lo quando eu tiver partido.

The European Union must stop standing by in silence as more and more people die.

A União Europeia não pode continuar a assistir em silêncio à morte de mais pessoas.

I believe that we would stand to gain by extending its use to other sectors.

Penso que ficaremos a ganhar se estendermos a sua utilização a outros sectores.

We must stand by our insistence that the island is a single undivided unit.

Temos de agarrar-nos ao nosso reconhecimento unânime da soberania da ilha de Chipre.

It ought to be assured that all the concerned stakeholders stand by their commitments.

Há que assegurar que todas as partes interessadas respeitam esses compromissos.

We do not want that; we stand by our policy of cooperation with the Commission.

Não queremos isso; nós mantemo-nos fiéis à nossa política de cooperação com a Comissão.

The European Union cannot stand by and do nothing to tackle this problem.

A União Europeia não pode limitar-se a assistir sem fazer nada para travar o problema.

I stand by the judgments I made from this chair and I am prepared to be judged on them.

Defendo as apreciações que fiz deste lugar e estou pronto a ser por elas julgado.

The next step will depend on the decision reached by the Standing Veterinary Committee.

Tudo dependerá da decisão que vier a ser tomada pelo Comité Veterinário Permanente.

Will you stand by one of the four fundamental freedoms of the European Union, or not?

Os senhores vão apoiar uma das quatro liberdades fundamentais da União Europeia, ou não?

In the debate in Parliament today, almost everyone stood by the same values.

Hoje, no debate no Parlamento, quase todos defenderam os mesmos valores.

We must not let ourselves stand by and be spectators of our own future.

Não devemos deixar-nos estar e ser espectadores do nosso próprio futuro.

The European Parliament stands by its promise to attain 20 µg/m3 by ... 2015!

O Parlamento fica-se pela sua promessa de alcançar 20 µg/m3 até...2015!

The European Union cannot continue to stand idly by in this situation.

A União Europeia não pode permanecer de braços cruzados perante esta situação.

The Turkish Government cannot - it must not - stand idly by and let these things happen.

O Governo turco não pode - não deve - ficar passivo e permitir que estas coisas aconteçam.

The European Parliament stands by its promise to attain 20µg/ m3 by...

O Parlamento fica-se pela sua promessa de alcançar 20µg / m3 até... 2015!

Do you believe that this will stand up to scrutiny by the European Court of Justice?

Considera que isso merecerá a anuência do Tribunal de Justiça Europeu?

We have to remember that the European Union must stand by its values.

É necessário lembrar que a União Europeia tem de defender os seus valores.

Usually, you just kind of stand by, and some come along, some don't.

Normalmente, apenas ficamos como que nas imediações, e alguns acontecem, outros não.

I stand by this, also in my capacity as a CDU politician in Germany.

Defendo esta declaração, também na minha qualidade de político da CDU da Alemanha.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Percepção extrassensorial, pós-verdade, debate baseado mais em emoção do que em razão e evidência, maça, responsividade

Palavras similares

No dicionário Espanhol-Português você encontrará mais traduções.