"spoken" tradução em português

EN

"spoken" em português

PT
PT

EN spoken
volume_up
{adjetivo}

trending_flat
"word"

spoken (também: talked-about, spoke, talked-of)
volume_up
falado {adj.}
We have spoken extensively about flexibility in labour market policy.
Temos falado bastante sobre a flexibilidade no mercado de trabalho.
At this last stage Parliament has spoken overwhelmingly with one voice.
Nesta fase final, o Parlamento tem falado, por uma esmagadora maioria, a uma só voz.
Ten million people speak Catalan, and this language is not allowed to be spoken in this House.
O catalão é falado por dez milhões de pessoas, mas não o podemos usar nesta Câmara.

Exemplos de uso para "spoken" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

English   Mr President, ladies and gentlemen, I am grateful to all those who have spoken.
   Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, agradeço a todos os oradores.
EnglishThe Members who have spoken before me have already covered all these points fully.
Os colegas que intervieram antes de mim já abordaram suficientemente estes pontos.
EnglishWe have spoken often about the situation prevailing in Haiti before the earthquake.
Já referimos muitas vezes a situação que se vivia no Haiti antes do terramoto.
EnglishI have not spoken publicly on this matter while I have been waiting for this debate.
Não me manifestei publicamente sobre este caso, enquanto aguardava este debate.
EnglishColleagues who have spoken are right that the future of the UN is at stake.
Os colegas que afirmaram que o futuro das Nações Unidas está em jogo têm razão.
EnglishI myself have spoken in favour of greater attention being given to sign language.
Eu própria pugnei por que a linguagem gestual fosse objecto de uma atenção acrescida.
EnglishAnd we saw over and over the way that spoken word poetry cracks open locks.
E vimos uma e outra vez a forma como a poesia "spoken word" arromba fechaduras.
EnglishI have spoken of this Parliament as a laboratory for supranational democracy.
Referi-me a este Parlamento como um laboratório de democracia supranacional.
EnglishI would very much have liked to have spoken on that particular position yesterday.
Gostaria muito de ter podido intervir ontem, sobre essa questão específica.
EnglishMr Sterckx has just spoken again of strategic partnership, and rightly so.
O senhor deputado Sterckx acabou acertadamente de referir a parceria estratégica.
EnglishMr President, I would just like to express my thanks to all those who have spoken.
   Senhor Presidente, gostaria apenas de agradecer a todos quantos intervieram.
EnglishThe Commission has spoken and the Council of Europe is speaking about this.
A Comissão também se pronunciou, e o Conselho da Europa está a pronunciar-se.
EnglishThe Irish people have spoken on Nice and their decision will be respected.
Os cidadãos irlandeses pronunciaram­se sobre Nice e a sua decisão será respeitada.
EnglishMadam President, I would like to thank all those who have spoken in this debate.
. (ES) Senhora Presidente, gostaria de agradecer a todos os intervenientes neste debate.
EnglishI have finished, Mr President, and I beg your pardon for having spoken for so long.
E com isto termino, Senhor Presidente, pedindo desculpa por ter sido demasiado longo.
EnglishIt is worth noting that various individuals have spoken about this matter many times.
Devo notar que várias pessoas se têm manifestado por diversas vezes a este respeito.
EnglishThe Irish people have spoken on Nice and their decision will be respected.
Os cidadãos irlandeses pronunciaram­ se sobre Nice e a sua decisão será respeitada.
EnglishYou do not have the floor, Mr Guardans Cambó; you have already spoken twice.
Não tem a palavra, Senhor Deputado Guardans Cambó. Já interveio duas vezes.
EnglishThose who have spoken before me have explained why this is very important.
Os oradores que me precederam já explicaram por que motivo isto é muito importante.
EnglishPeople better qualified than I on this subject have spoken strongly on the matter.
Vozes mais autorizadas do que a minha já se manifestaram fortemente sobre este assunto.