Tradução Inglês-Português para "spoken"

EN spoken Português tradução

spoken {adj.}
PT
spoken {pp}
PT
to speak {v.}
PT

EN spoken
play_circle_outline
{adjetivo}

trending_flat
"word"

spoken (também: talked-about, spoke, talked-of)
We have spoken extensively about flexibility in labour market policy.
Temos falado bastante sobre a flexibilidade no mercado de trabalho.
At this last stage Parliament has spoken overwhelmingly with one voice.
Nesta fase final, o Parlamento tem falado, por uma esmagadora maioria, a uma só voz.
I am sorry I have spoken too much, but I had four reports to comment on.
Lamento ter falado demasiado, mas tinha quatro relatórios para comentar.

Exemplos de uso para "spoken" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishmany a true word is spoken in jest
EnglishMadam President, I would like to thank all those who have spoken in this debate.
Senhora Presidente, gostaria de agradecer a todos os intervenientes neste debate.
EnglishI have spoken to the representatives of the two main political parties there.
Conversei com os representantes dos dois principais partidos políticos albaneses.
English   Mr President, ladies and gentlemen, I am grateful to all those who have spoken.
   Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, agradeço a todos os oradores.
EnglishThe Members who have spoken before me have already covered all these points fully.
Os colegas que intervieram antes de mim já abordaram suficientemente estes pontos.
EnglishWe have spoken often about the situation prevailing in Haiti before the earthquake.
Já referimos muitas vezes a situação que se vivia no Haiti antes do terramoto.
EnglishI have not spoken publicly on this matter while I have been waiting for this debate.
Não me manifestei publicamente sobre este caso, enquanto aguardava este debate.
EnglishI myself have spoken in favour of greater attention being given to sign language.
Eu própria pugnei por que a linguagem gestual fosse objecto de uma atenção acrescida.
EnglishColleagues who have spoken are right that the future of the UN is at stake.
Os colegas que afirmaram que o futuro das Nações Unidas está em jogo têm razão.
EnglishI have spoken of this Parliament as a laboratory for supranational democracy.
Referi-me a este Parlamento como um laboratório de democracia supranacional.
EnglishMr Sterckx has just spoken again of strategic partnership, and rightly so.
O senhor deputado Sterckx acabou acertadamente de referir a parceria estratégica.
EnglishI would very much have liked to have spoken on that particular position yesterday.
Gostaria muito de ter podido intervir ontem, sobre essa questão específica.
EnglishThe Commission has spoken and the Council of Europe is speaking about this.
A Comissão também se pronunciou, e o Conselho da Europa está a pronunciar-se.
EnglishThe Irish people have spoken on Nice and their decision will be respected.
Os cidadãos irlandeses pronunciaram­se sobre Nice e a sua decisão será respeitada.
EnglishMr President, I would just like to express my thanks to all those who have spoken.
   Senhor Presidente, gostaria apenas de agradecer a todos quantos intervieram.
EnglishI have finished, Mr President, and I beg your pardon for having spoken for so long.
E com isto termino, Senhor Presidente, pedindo desculpa por ter sido demasiado longo.
EnglishMadam President, I would like to thank all those who have spoken in this debate.
. (ES) Senhora Presidente, gostaria de agradecer a todos os intervenientes neste debate.
EnglishThose who have spoken before me have explained why this is very important.
Os oradores que me precederam já explicaram por que motivo isto é muito importante.
EnglishYou do not have the floor, Mr Guardans Cambó; you have already spoken twice.
Não tem a palavra, Senhor Deputado Guardans Cambó. Já interveio duas vezes.
EnglishIt is worth noting that various individuals have spoken about this matter many times.
Devo notar que várias pessoas se têm manifestado por diversas vezes a este respeito.