Search for the most beautiful word
not
adjacencies

VOTE NOW

Tradução Inglês-Português para "spending"

 

"spending" - tradução em português

Resultados: 1-28 de 1057

spending {substantivo}

spending {subst.} (também: expense, expenditure, charge, cost)

despesa {f.}

You argued that the Union and the Member States should increase their spending.

Defendeu que a União e os Estados-Membros deveriam aumentar a despesa pública.

I fail to see how we can achieve them by cutting spending quickly and deeply.

Não percebo como o podemos fazer reduzindo a despesa de forma rápida e profunda.

I think that in the coming months, we will have very intensive arguments over spending.

Penso que, nos próximos meses, vamos ter intensos debates sobre a despesa.

The Member States' contributions make up one-fortieth of their national spending.

As contribuições dos Estados-Membros constituem um quadragésimo da sua despesa nacional.

China has trebled its spending on research and development in the last five years.

A China triplicou a sua despesa na investigação e no desenvolvimento.

spending {subst.} (também: waste, threadbare, shabby, run-down)

gasto {m.}

The spending of public money has always stirred up strong feelings.

O gasto de dinheiros públicos sempre suscitou fortes sentimentos.

This Foundation's spending on philanthropy exceeds the GDP of a number of small countries.

O gasto desta fundação em actividades filantrópicas excede o PIB de uma série de pequenos países.

The public must always be able to tell who is spending the money, and on what, and how much is being spent.

O público deverá sempre poder saber quem é que gasta o dinheiro, em quê e o montante que está a ser gasto.

I would like to address a question mainly to the Commissioner about how the appropriate spending of these funds is checked.

Dirigindo-me em especial à Senhora Comissária, gostaria de abordar a questão do controlo do gasto adequado desses fundos.

Before spending money, people should know how much is to be spent, before taking a decision people should know how much it costs.

Antes de gastar dinheiro, as pessoas deviam saber quanto será gasto, antes de tomar uma decisão, as pessoas deviam saber quanto custa.

spend {substantivo}

spend {subst.} [coloq.] (também: waste, threadbare, shabby, run-down)

gasto {m.}

to spend {verbo}

to spend [spent|spent] {v.} (também: to wear out, to consume, to use up, to pay out)

gastar {v.}

spending (Present participle)

gastando (Gerúndio)

to spend [spent|spent] {v.} (também: to consume, to burn up, to run through, to expend)

consumir {v.}

spending (Present participle)

consumindo (Gerúndio)

to spend [spent|spent] {v.} (também: to expend)

dispender {v.}

to spend [spent|spent] (time) {v. tr.}

passar [passado|passando] (tempo) {v.}

spending (Present participle)

passando (Gerúndio)
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "spending":

Sinônimos (inglês) para "spend":

 

Traduções similares

Traduções similares para "spending" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "spending" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

In conclusion, we are only spending 1% of the 1.2% of GDP currently available.

Para terminar, só estamos a despender 1% dos 1,2% do PIB actualmente disponível.

I have already postponed the possibility of spending money until the end of 2007.

Já prorroguei a possibilidade de realização de despesas até ao final de 2007.

Let us therefore focus on spending funds and not solely on splitting them up.

Concentremo-nos, pois, na aplicação dos fundos e não apenas na sua repartição.

We are spending far too much time here thinking about transitory issues of roaming.

Estamos a despender demasiado tempo com questões transitórias da itinerância.

We should not strive for excellence only with regard to gaining and spending funds.

Não devemos bater-nos pela “excelência” só na mira de ganhar e despender fundos.

I want to improve the quality of the spending, not just achieve the spending.

O que pretendo é melhorar a qualidade das despesas, não apenas realizar as despesas.

Spending was already below 1% of GDP in the initial draft by the Commission.

As despesas já estavam fixadas abaixo de 1% do PIB no primeiro projecto da Comissão.

So the vast majority of spending has been done in accordance with the rules.

Assim, a vasta maioria das despesas foi feita em conformidade com as regras.

Commissioner Potočnik spoke of a quiet revolution in the spending of money.

O Comissário Potočnik falou de uma revolução silenciosa na afectação dos fundos.

Spending was already below 1 % of GDP in the initial draft by the Commission.

As despesas já estavam fixadas abaixo de 1 % do PIB no primeiro projecto da Comissão.

Are you aware that this year budget spending on a social Europe has fallen?

Sabe que este ano o orçamento reduz as despesas referentes à Europa social?

Because the budgetary austerity pact forbids spending on hospital equipment.

Porque o pacto de austeridade orçamental proíbe as despesas em equipamento hospitalar.

We achieved a new nomenclature in a certain area of agricultural spending.

Conseguimos uma nova nomenclatura numa determinada secção das despesas agrícolas.

Regarding the content, aside from cohesion spending, the observations are positive.

Quanto à matéria de fundo, e fora a coesão, as constatações são positivas.

Here's a site which allows you to look at recovery spending in California.

Aqui esta um endereço que te permite ver as cobranças de despesas na California.

First of all, the minimum spending rates, which several Members mentioned.

Em primeiro lugar, os níveis mínimos de despesas, que vários deputados mencionaram.

Dealers made in excess of £200 million out of this type of public spending.

Os operadores ganharam mais de 200 milhões de libras com este tipo de gastos públicos.

Taking the right measures at the right time helps save on future spending.

As medidas correctas que se tomem neste momento ajudarão a poupar despesas futuras.

The problem is that a great deal of EU spending does not prevent, but causes damage.

O problema é que muitos dos meios da UE não previnem mas antes prejudicam.

Dealers made in excess of£200 million out of this type of public spending.

Os operadores ganharam mais de 200 milhões de libras com este tipo de gastos públicos.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: carvoeiro, marcante, acentuado, gritante, passarela, anteontem, lamprofonia

Palavras similares

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Português-Inglês.