Ofertas de estágio no exterior para falantes nativos de português

Tradução Inglês-Português para "speech"

 

"speech" - tradução em português

Resultados: 1-24 de 3104

speech {substantivo}

speech {subst.} (também: utterance, discourse)

discurso {m.}

It was under those terms that I was asking to express my opinions in my speech.

Foi nesses termos que pedi para expressar as minhas opiniões no meu discurso.

President Bush's speech yesterday did not go back on this condition in any way.

O discurso do Presidente Bush de ontem não voltou minimamente atrás nessa condição.

She demonstrated her support yet again just now in her speech to this House.

Acabou, com o seu discurso perante esta Assembleia, de mostrar de novo esse apoio.

Unfortunately, that speech has been followed up by almost nothing of any consequence.

Infelizmente, esse discurso não teve praticamente quaisquer efeitos práticos.

I said so earlier, and I indicated the practical measures to be taken in my speech.

Já o disse há pouco e delineei, no meu discurso, linhas concretas a seguir.

speech {subst.} (também: speaking, language, idiom, talk)

fala {f.}

the flatness of his delivery was the chief feature of his speech

a monotonia da sua fala foi a principal característica do discurso dele

It talks specifically about 'controversial political' speech.

Fala especificamente em discurso "político controverso".

I'd like you to now experience the blossoming of a speech form.

Gostava que experimentassem o desabrochar de uma fala.

rate of speech

velocidade da fala

the use of dashes to denote the characters' speech

o uso de travessões marca a fala das personagens
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "speech":

 

Traduções similares

Traduções similares para "speech" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "speech" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

I had to make these clarifications, and I have done so at the end of my speech.

Tinha de fornecer estes esclarecimentos, o que fiz no final da minha intervenção.

Behind each of the speeches there is what I believe to be a fundamental concept.

Subjacente a cada intervenção existe o que considero ser um conceito fundamental.

   The next item is the one-minute speeches on matters of political importance.

   Seguem-se as intervenções de um minuto sobre questões políticas importantes.

I am very sorry, but we had no interpretation for the last part of your speech.

Lamento, mas não tivemos interpretação para a última parte da sua intervenção.

I listened closely to both your speech and that made by the Member before you.

Ouvi com toda a atenção a sua intervenção, tal como a da colega que o precedeu.

Claude Turmes referred at the start of his speech to Martin Luther King's dream.

No início da sua intervenção, Claude Turmes referiu o sonho de Martin Luther King.

That concludes the scheduled speeches of the Chairmen of the political groups.

Damos assim por concluídas as intervenções dos presidentes dos grupos políticos.

I should like to say that, on the whole, the speeches have been very constructive.

Gostaria de dizer que, globalmente, as intervenções têm sido muito construtivas.

The debate will continue at 3 p. m. with the speech by Commissioner Liikanen.

O debate prosseguirá às 15H00, com a intervenção do senhor Comissário Liikanen.

(DE) Mr President, it was said that this was a speech on behalf of our group.

(DE) Senhor Presidente, foi dito que era uma intervenção em nome do nosso grupo.

That is why I am so grateful to you for mentioning this matter in your speech.

Estou, pois, muito grato, por V. Exa. ter abordado este aspecto na sua intervenção.

In addition, the debate opens with speeches by the political group spokesmen.

Além disso, o debate tem início com as intervenções dos porta-vozes dos grupos.

The debate will continue at 3 p.m. with the speech by Commissioner Liikanen.

O debate prosseguirá às 15H00, com a intervenção do senhor Comissário Liikanen.

For that reason, I will make the speech for the Committee on Budgets for him.

Por este motivo, faço no seu lugar a intervenção em nome da Comissão dos Orçamentos.

Following Commissioner Monti's speech, I would like to highlight two points.

Gostaria de salientar dois pontos após a intervenção do senhor comissário Monti.

We will try to resolve the problem you have raised in your speech, Mrs Maes.

Senhora Deputada Maes, vamos tentar resolver o problema exposto na sua intervenção.

So I have made quite specific reference to the new drafts in my speech here today.

Por isso referi hoje aqui especificamente na minha intervenção as novas formulações.

I did, in any case, listen to your speech and your suggestion will be duly assessed.

Em todo o caso, ouvi a sua intervenção e a sua sugestão será devidamente ponderada.

The speeches that we will hear this evening will be unanimous in their view.

Os oradores que iremos ouvir esta noite também irão manifestar uma posição unânime.

As we all know, Rule 150 of the Rules of Procedure allows for one-minute speeches.

Como sabemos, o artigo 150.º do Regimento permite intervenções de um minuto.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sorologia, asdfas123, espinafre morango, aproveitar a vida, inscrito

Palavras similares

Busque mais palavras no dicionário Português-Espanhol.