EN sparing
volume_up
{adjetivo}

sparing (também: handicapped, hidebound, limited, narrow)
volume_up
limitado {adj. m.}
sparing (também: cost-effective, thrifty, saving)
volume_up
econômico {adj. m.}
sparing (também: skimpy, meagre)
volume_up
escasso {adj. m.}
sparing
sparing (também: low, scanty)
volume_up
escassa {adj. f.}
The consequence has been that the implementation of the Essen resolutions, which first sought to promote the trans-European networks, has been very slow, very sparing and very incomplete.
A consequência tem sido uma lenta, escassa e incompleta implementação das resoluções de Essen, as primeiras a promover as redes transeuropeias.
sparing (também: prescient, farsighted)
volume_up
previdente {adj. m./f.}

Exemplos de uso para "sparing" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishYou will see, on reading it, that it is not exactly sparing with its criticisms.
Ao analisarem o texto do meu relatório, constatarão que não há economia de críticas.
EnglishFortunately, we continue to be sparing users of these mechanisms.
Felizmente, continuamos a utilizar os mecanismos em causa com moderação.
EnglishAnyone who knows me will be aware that I am normally very sparing with praise and thanks.
Qualquer pessoa que me conheça sabe que sou normalmente muito moderada nos elogios e nos agradecimentos.
EnglishThis means that we need to be much more sparing when changing and revising the guidelines.
Isso significa que temos de ser muito mais comedidos quando procedemos à alteração ou à revisão das orientações.
English   That is perfect, you are making the Presidency’s job easier by sparing it political arbitration.
   Perfeito, está a facilitar o trabalho da Presidência da sessão, evitando que esta tenha de fazer arbitragens políticas.
EnglishThankfully, we are sparing ourselves this prospect.
Por favor, poupemo-nos a esta perspectiva.
EnglishHaving said all that, I agree with Mr MacCormick that one should be very sparing in erecting special tribunals.
Dito isto, concordo com o senhor deputado MacCormick em que a criação de tribunais especiais deve ser geralmente evitada.
EnglishFrom this perspective, this is an extremely good report, for which we should not be sparing in our praise.
Desse ponto de vista, tornou-se um trabalho extraordinariamente bem conseguido para o qual não podemos regatear os nossos elogios.
EnglishBut of course, this request is also directed at ourselves to be sparing with European regulation.
No entanto, esta exortação também se aplica naturalmente a nós próprios, para que sejamos moderados na adopção de regulamentações europeias.
EnglishVerily, Pharaoh exalted himself in the land and divided the people thereof into sects (and casts); one section of them he oppressed, slaughtering their sons and sparing their women.
E quisemos agraciar os subjugados na terra, designando-os imames e constituindo-os herdeiros.
EnglishPerhaps it will not suffice to double the funds but, in any case, we cannot afford to be too sparing when it comes to these resources.
Duplicar os fundos pode não bastar mas, de qualquer forma, não podemos dar-nos ao luxo de ser demasiado frugais no que respeita a estes recursos.
EnglishTo sum up: overall, we are being very sparing with the European tax payer's money in performing our role as part of the budgetary authority.
Em síntese, na generalidade, e na qualidade de entidade co-responsável pelo orçamento, efectuamos uma gestão muito parcimoniosa do dinheiro do contribuinte europeu.
EnglishTo sum up: overall, we are being very sparing with the European tax payer' s money in performing our role as part of the budgetary authority.
Em síntese, na generalidade, e na qualidade de entidade co-responsável pelo orçamento, efectuamos uma gestão muito parcimoniosa do dinheiro do contribuinte europeu.
EnglishI would like to end, Mr President, by sparing a thought for those Europeans most affected by fear, in other words, the victims of terrorism and their families.
A terminar, Senhor Presidente, gostaria de aqui recordar os europeus mais atingidos pelo terror, ou seja, as vítimas do terrorismo e as suas famílias.
EnglishOur action and that of NATO in Kosovo and Serbia was undertaken with an extremely selective application of the least possible violence, sparing the civilian population as much as possible.
Na nossa acção e na acção desencadeada pela OTAN no Kosovo e na Sérvia, tratou-se de uma aplicação muito selectiva da menor violência possível, em que a população civil fosse poupada o mais possível.