Como escrever um CV em português

Tradução Inglês-Português para "sort"

 

"sort" - tradução em português

Resultados: 1-37 de 1954

sort {substantivo}

sort {subst.} (também: type, character, style, make)

tipo {m.}

This sort of thing erodes the function of elections as a democratic instrument.

Este tipo de coisas mina a função das eleições enquanto instrumento democrático.

We cannot cope with this sort of catastrophe on top of our everyday disasters.

Não podemos continuar a ter de lidar diariamente com este tipo de catástrofes.

I hope that this is the sort of scientific cooperation we are now moving towards.

Espero que privilegiemos a partir de agora este tipo de cooperação científica.

We should condemn these sort of acts outside the European Union as well as inside.

Há que condenar este tipo de actos, quer ocorram fora ou dentro da União Europeia.

We believe that this sort of purely European solution cannot be countenanced.

Na nossa opinião, este tipo de solução puramente europeia não deve ser considerada.

sort {subst.} (também: kind)

espécie {f.}

What sort of signal does this send to Turkey and the other applicant countries?

Que espécie de sinal enviará esta atitude à Turquia e a outros países candidatos?

The architecture of the pavilion is this sort of loop of exhibition and bikes.

A arquitectura do pavilhão é esta espécie de espiral de exposição e bicicletas.

We must not allow ourselves to be taken hostage by a sort of budgetary imperialism.

Não podemos deixar-nos ficar reféns de uma espécie de imperialismo orçamental.

Ladies and gentlemen, if you agree, I shall introduce a sort of procedural motion.

­ Caros colegas, se assim o entenderem, apresentarei uma espécie de ponto de ordem.

And so my journey now is to find some sort of grace in the face of this defeat.

E então a minha jornada agora é encontrar uma espécie de graça face a esta derrota.

sort {subst.} (também: kind, type, genre, gender)

gênero {m.}

The framework decision would prevent this sort of crime from being profitable.

Uma decisão­ quadro poderia impedir que este género de crime fosse lucrativo.

The framework decision would prevent this sort of crime from being profitable.

Uma decisão­quadro poderia impedir que este género de crime fosse lucrativo.

Arrangements of this sort will have to be established within the World Trade Organisation.

Ajustamentos deste género têm de ser feitos no seio da Organização Mundial do Comércio.

We therefore urgently need to bring forward revisions of that sort.

Portanto, é necessário avançarmos urgentemente com revisões deste género.

This sort of thing shows disdain at the very least for the peoples of Europe.

Atitudes deste género são, no mínimo, uma demonstração de desdém para com os povos da Europa.

sort {subst.} (também: kind, type, ilk)

laia {f.}

sort {subst.}

jaez {m.} [fig.]

to sort {verbo}

to sort [sorted|sorted] {v.} (também: to arrange, to fix up, to put in order, to command)

She can even sort through off-screen dialogue to get a feel for the director’s comments.

Ela pode até mesmo ordenar diálogos off-screen para tomar conhecimento dos comentários do diretor.

At the end of the day, we really need to reduce production and sort out the demand for chicken meat.

No fim de contas, do que precisamos realmente é diminuir a produção e ordenar a procura de carne de frango.

/r/n Click on column headings to sort messages.

/r/n Faça clique sobre os cabeçalhos das colunas para ordenar as mensagens.

Sort messages by order received

Ordenar mensagens por pedido recebido

Sort Descending

Ordenar descendente
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "sort":

 

Traduções similares

Traduções similares para "sort" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "sort" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Perhaps you can sort this matter out later in a discussion with the Commissioner.

Talvez possa abordar este assunto mais tarde em conversa com a Senhora Comissária.

In any case, I believe that some sort of advantageous specialisation is necessary.

Seja como for, considero ser necessária alguma forma de especialização vantajosa.

This is the sort of policy that breeds dependence rather than interdependence.

Trata-se de uma política que fomenta as dependências e não as interdependências.

Now, at long last, we have to sort out the problem with the accounting systems.

Agora, temos de resolver, finalmente, o problema dos sistemas contabilísticos.

So, again, we sort of co-opt our environment to do all these different things.

Nós como que cooptamos o nosso ambiente para fazer todas estas diferentes coisas.

There are nine, sort of, rules that I discovered after 35 years of rock climbing.

Existem nove, digamos, regras que descobri depois de 35 anos de escalada na rocha.

According to him, the main country in this arch, a sort of linchpin, is Iran.

De acordo com a sua análise, o país principal deste arco, o seu vértice, é o Irão.

The biggest difficulty we have, though, is to put it into some sort of picture.

A maior dificuldade que temos, porém, é situarmos a questão no contexto apropriado.

This sort of untransparent approach is unacceptable for a democratic Europe.

A falta de transparência desta abordagem é inaceitável numa Europa democrática.

They find themselves sort of sandwiched between the urban areas and the rural areas.

Eles encontram-se como que encurralados entre as áreas urbanas e as áreas rurais.

I have the feeling that they hope and believe that we can sort things out together.

Tenho a sensação de que esperam e acreditam que podemos resolver a situação.

Abortion, though, is nothing of the sort; on the contrary, it violates human rights.

O aborto, porém, não é nada disso; pelo contrário, viola os direitos humanos.

Mr President, this is just the sort of issue which gives rise to lofty declarations.

Senhor Presidente, este tema é muito apropriado para fazer grandes declarações.

We cannot admit provisions of that sort to the proposal that we are examining today.

Não podemos, porém, aceitar semelhantes disposições na proposta hoje em apreciação.

Does the Commission have any plans to encourage this valuable sort of cooperation?

A Comissão tem planos no sentido da promoção de uma cooperação válida nesse domínio?

I shall leave it to you to sort that out within your group to your own satisfaction.

Cabe-lhe a si resolver esta questão da melhor maneira possível com o seu grupo.

Obviously the idea is that Ireland now just has to sort out the problems for itself.

Como é evidente, a ideia é deixar a Irlanda resolver sozinha os seus problemas.

This new sort of literacy has to be taught to many adults starting at the beginning.

É preciso ensinar a muitos adultos esta nova capacidade de ler a partir do alfabeto.

Then we sort of cut up the volume, so we wouldn't block the view from my apartment.

Então cortámos o volume, para que não bloqueasse a vista do meu apartamento.

We did Maastricht but we have not sorted out the institutional architecture.

Fizemos Maastricht, mas não resolvemos a questão da arquitectura institucional.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

soreness · Sorensen · sorghum · sorority · sorption · sorrel · sorrow · sorrowful · sorrowfully · Sorry! · sort · sortal · sorter · sortie · Sotonian · Sotonians · soufflé · sought · soul · soulful · soulless

No dicionário Português-Alemão você encontrará mais traduções.