Como escrever um CV em português

Tradução Inglês-Português para "Sorry!"

 

"Sorry!" - tradução em português

Resultados: 1-25 de 1832

Sorry! {interjeição}

Sorry! {interj.}

Desculpe-me {interj.}

I'm sorry to barge in like this.

Desculpe-me por aparecer assim.

I'm sorry to disappoint.

Desculpe-me por desapontá- lo!

" Sorry, Your Majesty "

" Desculpe-me, sua Majestade "

Sorry ifl scared you.

Desculpe-me se a assustei.

l´m sorry, sir.

Desculpe-me senhor.

sorry {adjetivo}

sorry {adj.} (também: regrettable, lamentable, pitiful, regretful)

lamentável {adj.}

Mr President, the saga of the leghold trap is a sad and sorry one.

Senhor Presidente, a saga da armadilha de mandíbulas é uma saga triste e lamentável.

What better rebuke to the defenders of protectionism than this sorry affair?

Que melhor censura pode haver para os defensores do proteccionismo do que este lamentável caso?

I think that is a particularly sorry state of affairs.

Penso que isso é um facto particularmente lamentável.

I now come to the Financial Perspective - perhaps the most sorry development we have seen this year.

Agora vou falar das perspectivas financeiras - talvez a mais lamentável evolução a que assistimos este ano.

That is a sorry story even here in Europe.

Trata-se uma história lamentável, também aqui na Europa.

sorry {adj.}

contrito {adj.}
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "sorry":

 

Traduções similares

Traduções similares para "Sorry!" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "Sorry!" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

We are fully in sympathy with the Spanish people and very sorry to hear about it.

Estamos inteiramente solidários com o povo espanhol e desolados por tal notícia.

We are all very sorry that we have to wait for this agreement to come into force.

Todos lamentamos imenso ter de ficar à espera de que este acordo entre em vigor.

Mr President, I am sorry to interrupt this debate, but I am somewhat confused.

Lamento interromper este debate, Senhor Presidente, mas estou um pouco confusa.

In the end, however, we are sorry to say that this opportunity was largely wasted.

Afinal, lamentamos ter de constatar que essa ocasião foi em grande parte perdida.

We should not feel sorry for them, but the system is quite simply unsustainable.

Não devemos ter pena deles, mas o sistema é pura e simplesmente insustentável.

I am sorry that the Green Paper has not given this matter sufficient prominence.

Lamento a propósito que o Livro Verde não lhes tenha dedicado um lugar suficiente.

I am very sorry, but we had no interpretation for the last part of your speech.

Lamento, mas não tivemos interpretação para a última parte da sua intervenção.

I am sorry to say that this year's report does not fulfil these requirements.

Lamento que o relatório que é apresentado este ano não reúna estas condições.

I am sorry that this is very technical, but it is the best information we have.

Lamento que a resposta seja tão técnica, mas é a melhor informação de que dispomos.

I am sorry that my fellow countryman, Mr Farage, has not remained in the Chamber.

Lamento que o meu compatriota, deputado Farage, tenha abandonado o Hemiciclo.

I'll give you one last illustration of variability, and that is -- oh, I'm sorry.

Eu vou dar-vos um último exemplo de variabilidade, e esse foi -- oh, peço desculpa.

I am sorry, but France and Germany are not small peripheral EU Member States.

Desculpem, mas França e Alemanha não são pequenos Estados-membros periféricos.

Mr President, I am sorry that we are not going to accept our report in toto .

Senhor Presidente, lamento que o nosso relatório não seja aceite no seu todo.

   Mr President, I am sorry to hear that the Commissioner is ill this evening.

   Senhor Presidente, lamento que a Senhora Comissária esteja adoentada esta noite.

   Mr President, I am sorry I was not here earlier: it was Air France’s fault.

   Senhor Presidente, lamento não ter chegado mais cedo: a culpa foi da Air France.

I think this gentleman is sorry he was born so late, in the wrong historical epoch.

Penso que esse senhor lamenta ter nascido tão tarde, no período histórico errado.

I am very sorry about that: we would have preferred to have had a lot of you here.

Lamento muito este facto: teríamos preferido contar com uma grande afluência.

Sorry, poppet, no... and, in fact, the poachers disappeared without a trace.

Desculpe, lindinha, mas não... e, de facto, os caçadores sumiram sem deixar rastos.

Mr President, I am sorry that we are not going to accept our report in toto.

Senhor Presidente, lamento que o nosso relatório não seja aceite no seu todo.

Mr President, I am sorry I was not here earlier: it was Air France’ s fault.

Senhor Presidente, lamento não ter chegado mais cedo: a culpa foi da Air France.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: amor, bumbum, fantasma, demônio, espírito do mal

Palavras similares

sorely · soreness · Sorensen · sorghum · sorority · sorption · sorrel · sorrow · sorrowful · sorrowfully · sorry · sort · sortal · sorter · sortie · Sotonian · Sotonians · soufflé · sought · soul · soulful

No dicionário Inglês-Português você encontrará mais traduções.