Copa do Mundo bab.la 2014

PT
VS
ZH
Eu te amo

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Inglês-Português para "sorrow"

 

"sorrow" - tradução em português

Resultados: 1-24 de 58

sorrow {substantivo}

sorrow {subst.} (também: ache, pain, sufferance, dolour)

dor {f.}

Once a life of happiness and joy and suddenly, pain and sorrow.

O que foi uma vida de felicidade e alegria, é agora dor e sofrimento.

Historic blunders must be acknowledged in order to alleviate the suffering and sorrow of the minorities affected.

Os erros históricos devem ser reconhecidos para aliviar o sofrimento e a dor das minorias afectadas.

I saw the dismay, horror and despair caused by the attack, and I shared and felt this sorrow and despair.

Testemunhei a consternação, o horror e o desespero que o ataque provocou e partilhei o sentimento de dor e de angústia.

Mr President, allow me start by expressing by deepest sorrow and sympathy for the victims of this tragic sinking.

Senhor Presidente, antes de mais, gostaria de exprimir o nosso mais profundo pesar e dor pelas vítimas do trágico naufrágio.

I ask Parliament to stand with the families in their sorrow and the desire for the missing sailors to be rescued.

Peço a este Parlamento que se associe à dor das suas famílias e ao desejo de que os marinheiros desaparecidos sejam resgatados.

sorrow {subst.} (também: sadness, gloom, lugubriousness, misery)

tristeza {f.}

Indeed, it is with sorrow that I look upon the Pact’s reform being turned into a .

É realmente com tristeza que vejo a reforma do Pacto ser transformada num .

Let not Athena's hatred feed on my defenseless son...... but on our sorrow here.

Não deixes que o ódio de Atena se alimente do meu filho indefeso, mas na nossa tristeza.

The word Afghanistan translates correctly into the words 'the land of sorrow and suffering'.

A palavra Afeganistão traduz correctamente o conceito de 'terra da tristeza e do sofrimento?.

The word Afghanistan translates correctly into the words 'the land of sorrow and suffering '.

A palavra Afeganistão traduz correctamente o conceito de ' terra da tristeza e do sofrimento?.

Nothing endures on Earth, Paris, neither sorrow nor happiness...... or people in love.

Nada dura nesta Terra, Páris, nem a tristeza nem a felicidade...... nem o amor entre as pessoas.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "sorrow":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "sorrow" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Mr President, I think we should firstly express our sorrow for the victims.

Senhor Presidente, penso que o que há a lamentar em primeiro lugar são as vítimas.

There are no words strong enough to express our sorrow and condemnation.

Não há palavras suficientemente fortes para expressar a nossa mágoa e condenação.

Once again, I would like to express my sorrow for the victims of the demonstration on 21 January.

Gostaria, uma vez mais, de manifestar o meu pesar pelas vítimas da manifestação de 21 de Janeiro.

We feel deep sorrow and sympathy for the numerous victims.

Sentimos uma profunda consternação e solidariedade pelas inúmeras vítimas.

He wipes sorrow from his face, and puts his thirsty finger to his thirsty tongue, and tastes the salt.

Limpa a mágoa da sua cara, e põe o seu dedo sedento na sua língua sedenta, e saboreia o sal.

Indeed, it is with sorrow that I look upon the Pact’ s reform being turned into a.

Devo acrescentar, contudo, que, na indústria, os investimentos não são amortizados no espaço de um ano.

It was with sorrow that we saw the Austrian Presidency's document on the funding of the European Union.

Vimos com pesar o documento da Presidência austríaca sobre os financiamentos da União Europeia.

A herder of 'goats and sorrows', he was a contemporary of Neruda and Aleixandre, winners of the Nobel Prize.

Este pastor de "cabras e infortúnios” foi contemporâneo de Neruda e Aleixandre, laureados com o Prémio Nobel.

We are bound to express our sorrow when confronted with an urgent situation, with a crisis and with suffering.

Numa situação de urgência, face ao drama, face à desgraça, é normal que exteriorizemos as nossas emoções.

I should like to express my sorrow at his death.

Desejo aqui expressar o meu profundo pesar pela sua morte.

We have surely created man in suffering (struggle, trouble, sorrow).

que criamos o homem em uma atmosfera de aflição.

To our sorrow, we cannot avoid coming to the conclusion that the situation there has got worse rather than better.

Infelizmente, constatamos que a situação no Irão não melhorou, antes pelo contrário.

We do not think that this incident should cause any internal disruption, over and above sorrow and shock.

Não nos parece que este incidente vá causar alguma fractura interna, para além do pesar e do choque que já provocou.

First of all, as I said earlier, we have condemned this incident and expressed our sorrow.

Primeiro que tudo, como já disse anteriormente, condenámos este incidente e manifestámos o nosso pesar pelo sucedido.

and all the sorrows ofher laboring ships,

E o drama dos navios em águas tempestuosas

The sorrowful Mother recognizes and accepts in the sacrifice of Jesus the Father's will for the redemption of the world.

A Mãe dolorosa reconhece e acolhe no holocausto de Jesus o desígnio do Pai em favor da redenção do mundo.

I share their concern and sorrow at the loss of life and hope that the missing fishermen can be brought to safety.

Partilho a sua preocupação e amargura pela perda de vidas e espero que os pescadores desaparecidos acabem por ser resgatados.

I would also like to express my sorrow at her unfortunate experience and my appreciation of her commitment to social concerns.

Gostaria também de manifestar a minha solidariedade em relação à sua desventura e o meu apreço pelo seu empenho social.

Have you got a reason for your sorrow?

Há alguma razão para a tua mágoa?

Mr President, Commissioner, I ask you to share the sorrow as well as the anger I feel in speaking as a friend of Eritrea.

Senhor Presidente, Senhora Comissária, peço-vos que se associem ao pesar e indignação que sinto ao falar como amigo da Eritreia.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

sordine · sore · sorehead · sorely · soreness · Sorensen · sorghum · sorority · sorption · sorrel · sorrow · sorrowful · sorrowfully · Sorry! · sort · sortal · sorter · sortie · Sotonian · Sotonians · soufflé

Ainda mais traduções no dicionário Inglês-Português bab.la.