"someday" tradução em português

EN

"someday" em português

EN someday
volume_up
{advérbio}

someday
volume_up
um dia {adv.}
(Laughter) "Baby girl, someday the world will be in trouble.
(Risos) "Pequena, um dia o mundo estará em dificuldades.
Brother, someday you're gonna have to start acting your age.
Mano, um dia destes tens de começar a comportar-te de acordo com a tua idade.
Someday I want to meet that woman when I'm stronger."
Um dia quando estiver mais forte quero conhecer aquela mulher."
someday
And I hope that someday we'll all live together in peace and respecting each other.
E espero que algum dia todos vivamos juntos em paz e respeitando uns aos outros.
It worries me that someday you could be implicated in this
Preocupa-me muito que te possam vir a implicar nisto algum dia.
Perhaps we'll meet someday under better circumstances.
Talvez nos encontremos algum dia em melhores circunstâncias.
someday

Exemplos de uso para "someday" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishAnd I hope that someday we'll all live together in peace and respecting each other.
E espero que algum dia todos vivamos juntos em paz e respeitando uns aos outros.
EnglishBrother, someday you're gonna have to start acting your age.
Mano, um dia destes tens de começar a comportar-te de acordo com a tua idade.
EnglishI knew I would find her someday, or we would find each other.
Sabia que um dia a encontraria, ou que nos encontraríamos uma à outra.
EnglishSomeday, little robots will go through our bloodstreams fixing things.
Bom, tomemos a Ciência Algum dia pequenos robots circularão pelas nossas veias fazendo reparações.
EnglishOn the other hand, living up to the family name means that I'm supposed to save the world someday.
Entretanto, viver sob o nome da família significa que... eu devo que ter de salvar o mundo um dia.
EnglishAnd with new technology, we're reducing -- and I believe, someday we'll eliminate -- CO2 emissions.
E, com nova tecnologia, estamos a reduzir -- e creio que um dia eliminaremos -- as emissões de CO2.
EnglishIt worries me that someday you could be implicated in this
Preocupa-me muito que te possam vir a implicar nisto algum dia.
English(Laughter) "Baby girl, someday the world will be in trouble.
(Risos) "Pequena, um dia o mundo estará em dificuldades.
EnglishSomeday I want to meet that woman when I'm stronger."
Um dia quando estiver mais forte quero conhecer aquela mulher."
EnglishPerhaps we'll meet someday under better circumstances.
Talvez nos encontremos algum dia em melhores circunstâncias.
EnglishSomeday we may find some slight hole in that argument.
Algum dia poderemos encontrar alguma falha neste argumento.
EnglishThey can put little cameras on them and perhaps someday deliver other kinds of ordinance to warzones.
Colocam neles pequenas câmaras e talvez um dia destes enviem outro tipo de artilharia para as zonas de guerra.
EnglishSomeday, a fleet of microscopes will capture every neuron and every synapse in a vast database of images.
Um dia, uma frota de microscópios capturará cada neurónio e cada sinapse numa imensa base de dados de imagens.
EnglishNow someday, with a billion point three people getting richer, they are going to be bigger than the United States.
Ora, algum dia, com 1.3 bilhão de pessoas ficando mais ricas, eles serão maiores que os Estados Unidos.
EnglishThat someday is already here if you're a mouse.
Esse algum dia já está aqui se fossemos ratos.
EnglishI might not really go to an alien world on a spaceship someday -- that seemed pretty darn unlikely.
Eu até podia não ir realmente a um mundo extraterrestre numa nave espacial um dia - isso parecia uma coisa muito pouco provável.
English" Oh, someday, like in my mid-thirties maybe, everything's going to just somehow jell and settle, just end
" Um dia, talvez quando tiver para aí uns trinta e tal, tudo, de algum modo, se irá acomodar e parar, terminar de vez. "
EnglishAnd I knew someday that I was going to do something that had to do with trying to share news about it and protect it.
E sabia que um dia iria fazer qualquer coisa que tivesse a ver com a tentativa de dar notícias sobre ele e protegê-lo.
EnglishSomeday, you may not mind so much...
Qualquer dia, não irás importar-te muito...
EnglishHe won't have to kill me someday.