Tradutores profissionais a um clique de distância

Tradução Inglês-Português para "So?!"

 

"So?!" - tradução em português

Resultados: 1-70 de 37083

So?!

And so we build for it in Africa first and then we move to the edges.

Então nós construímos para a África primeiro e daí nos movemos para outras fronteiras.

So that is where the money is coming from, and that arrangement will be put in place.

Portanto, é daí que virá o dinheiro e é isso que tencionamos fazer.

It cannot be allowed to do so, hence my reference to the discussion due to take place on Thursday.

Não pode ser assim e daí a minha chamada de atenção para o debate de quinta-feira.

People matter most, and that is why it is so important to promote employment and social standards.

O mais importante são as pessoas, e daí a enorme importância da promoção do emprego e das normas sociais.

These are also things we cannot always count on in this House. So let me express my sincere thanks to them too.

Também esta situação não é assim tão frequente nesta casa e daí os meus sinceros agradecimentos.

so {advérbio}

so {adv.} (também: too, as well, also, either)

também {adv.}

That requires correction in so far as the request was also made by Parliament.

Isto precisa de ser corrigido, porque o pedido também foi feito pelo Parlamento.

Or in the case of China, "It is not so bad, it is what we are doing in Tibet.'

Os chineses também dizem que não é nada de grave, pois fazem o mesmo no Tibete!

So let us have a more balanced view; a view that looks into the future as well.

Adoptemos, pois, uma visão equilibrada; uma visão virada também para o futuro.

The Commission has also committed itself to such aims, and so has Parliament.

A Comissão também se empenhou neste objectivo e o mesmo aconteceu com o Parlamento.

So we can also generate instructions on how to operate the controls of the vehicle.

Portanto também podemos gerar instruções sobre como operar os controlos do veículo.

so {adv.} (também: as much, such, as)

tão {adv.}

We would have always been worse off had the enlargement not been so successful.

Teríamos saído sempre a perder se o alargamento não tivesse sido tão bem sucedido.

However, this is probably the time I have disapproved of one so very strongly.

Contudo, esta será provavelmente a primeira que desaprovo de forma tão veemente.

The Treaty of Lisbon is so obscure that it is almost impossible to understand.

O Tratado de Lisboa é tão obscuro que é praticamente impossível de compreender.

Why should we, when the evidence before us points so strongly to the benefits?

Por que o faríamos, quando os factos apontam tão fortemente para os benefícios?

However, what exactly is so sustainable about the proposals you have formulated?

Porém, o que é que há realmente de tão sustentável nas propostas que formulou?

so {adv.} (também: thus, that way, thereby, like this)

assim {adv.}

For if this were so, I think it would certainly be a move in the right direction.

É que se assim for, considero que será certamente um avanço na direcção correcta.

Unemployment is high, investment is not what it could be, and so on and so forth.

O desemprego é elevado, o investimento não é o que poderia ser e assim por diante.

So it is imperative to resolve this structural problem as quickly as possible.

Assim, é imperioso remediar o mais rapidamente possível este problema estrutural.

So, having found ourselves in this regrettable situation, what action did we take?

Assim, tendo-nos visto nesta lamentável situação, que medidas decidimos tomar?

So it serves no useful purpose to decry it as some kind of 'Bolkestein directive'.

Assim, não tem qualquer utilidade acenar com um pretenso espantalho "Bolkestein".

so {adv.} (também: then, thus)

então {adv.}

So the word "silhouette" comes from a minister of finance, Etienne de Silhouette.

Então a palavra "silhueta" vem de um ministro das Finanças, Étienne de Silhouette.

So I entered [the film] into about 40 film festivals over the course of a year.

Então inscrevi [o filme] nuns quarenta festivais de cinema ao longo de um ano.

And so here I introduce something, the set of rivers of a plane-filling curve.

E então aqui eu introduzo algo, o conjunto de rios de uma curva que enche o plano.

So these people, you're killing a whole generation if you just give them aid.

Então estas pessoas, estão a matar uma geração inteira se lhes derem apoio.

So what are we doing in the meantime, before that new instrument becomes effective?

Que faremos então, entretanto, antes de esse novo instrumento entrar em vigor?

so {adv.} (também: so much, as much, as many)

tanto {adv.}

This report is typical of the socialistic approach so beloved of this Parliament.

Este relatório é típico da abordagem socialista que este Parlamento tanto aprecia.

This is a question not so much of policy but of fundamental morals and ethics.

Trata-se de uma questão não tanto de política, mas de moral e ética fundamentais.

Nowhere is the idea of a 'fortress Europe' so tangible as at the external borders.

Em lado algum se sente tanto a «Fortaleza Europa» como nas fronteiras externas.

This is not a compromise, however, so much as a castration of the entire Directive.

Porém, isto não é tanto um compromisso como uma castração de toda a directiva.

Do you really find it so hard to shoulder responsibility in front of your voters?

Custa-vos assim tanto assumir a responsabilidade perante os vossos eleitores?

so {adv.} (também: accordingly, consequently, subsequently, thus)

So this method is important because it anchors the production to the territory.

Por conseguinte este método é importante porque liga a produção ao território.

So the text that we are debating tonight is a very necessary piece of this jigsaw.

Por conseguinte, o texto que hoje debatemos é uma peça fundamental desse quadro.

So, there are various important initiatives under way in relation to immigration.

Por conseguinte, são várias as iniciativas em marcha relacionadas com a imigração.

So we must now do what we can to reinforce this social dimension in the short term.

Por conseguinte, temos agora de reforçar essa dimensão social a breve trecho.

So, from the point of view of my group, we are not supporting any amendments.

Por conseguinte, a posição do meu grupo é a de que não apoiará quaisquer alterações.

so {adv.} (também: such, thus)

so {substantivo}

so {subst.}

portanto {m.}

So she had actually been excused the death penalty but was subsequently hanged.

Tinha-lhe, portanto, sido perdoada a pena de morte, mas acabou por ser enforcada.

And so, what we're going to have to do at a global scale, is create a new system.

E portanto, o que teremos de fazer à escala global, será criar um novo sistema.

So at first they'll go up, and then they'll evaporate, and that'll be my planet.

Portanto, primeiro subirão, e depois evaporar-se-ão, e será esse o meu planeta.

So all in all I am very pleased with the work we have carried out this morning.

Portanto, tudo somado, regozijo-me com o trabalho que levámos a cabo esta manhã.

So look at the average here this is the average for all of sub-Saharan Africa.

Portanto, olhem para a média aqui. Esta é a média para toda a África Subsariana.

so {conjunção}

so {conj.} (também: by extension)

logo {conj.}

So we shall wholeheartedly support the joint resolution on the Lisbon Strategy.

Logo, vamos apoiar plenamente a resolução comum sobre a Estratégia de Lisboa.

We all have one common cause - passenger security- so let us get on with it.

Todos temos uma causa comum, a segurança dos passageiros, logo, avancemos por aí.

So we will come back to that as soon as we have the proposal from the Commission.

Retomaremos, portanto, o assunto logo que tenhamos uma proposta da Comissão.

So the people who say that Ireland has grown on handouts from Europe are exaggerating.

Logo, as pessoas que dizem que a Irlanda cresceu graças a dádivas da Europa exageram.

So, I will go further, and I say, "I tell a story, and therefore I exist."

Portanto, vou mais longe, e digo, eu conto uma história, e logo eu existo.

SO {substantivo}

ER (emergency room) {subst.} [Ing. Amer.]

  SO {m.}

{advérbio}

only {adv.}

{adv.} (também: apenas, somente)

The Torremolinos Convention therefore currently applies only to 15 % of vessels.

Assim, actualmente, a Convenção de Torremolinos se aplica a 15 % dos navios.

This decision was only taken because of the poor economic situation at the time.

Tal decisão teve cabimento no contexto da péssima situação económica de então.

The directive does not, for example, say that there should be only one decoder.

A Directiva não diz, por exemplo, que pode haver um sistema de descodificação.

We need to change not only the approach of the supplier but that of the consumer.

Temos de modificar, não a abordagem do fornecedor, mas também a do consumidor.

But in fact it did surprise me, because there are only two explanations for it.

Ou talvez me tenha surpreendido, pois há duas explicações para o que foi dito.

{adjetivo}

alone {adj.}

{adj.} (também: sozinho, sozinha)

These are good enough reasons alone for the Social Democrats to accept the result.

Por si , estas são boas razões para os sociais-democratas aceitarem o resultado.

In Ireland alone we undertook 12 pilot projects with the assistance of SAVE funds.

na Irlanda lançámos 12 projectos-piloto com o apoio dos fundos do programa SAVE.

In the coming years, Chinese requirements alone will increase to unheard-of levels.

Nos próximos anos, as necessidades da China irão aumentar para níveis inauditos.

This alone makes it paramount that we let this part of the EU budget through today.

isso significa que é fundamental aprovarmos hoje esta parte do orçamento da UE.

Growth alone is not the solution to social deprivation and it never has been.

O crescimento por si não é nem nunca foi solução para as carências sociais.

sole {adj.}

{adj.}

There is no reason to set up a new system for the sole purpose of introducing an EU symbol.

Não há qualquer razão para criar um novo sistema, para ter o rótulo da UE.

Here the Commission is not the sole mistress of the procedure.

Não será, portanto, a Comissão a dirigir o processo.

And the public authority, at whatever tier of government, is the sole guarantor of that general interest.

E a autoridade pública, seja qual for o seu nível, é o garante desse interesse geral.

Because they suffer the sole disadvantage of being Russian-speaking.

porque têm o inconveniente de serem russófonos.

Sole ownership: business owned by an individual.

Singular: negócio desenvolvido por um indivíduo.

lonely {adj.}

{adj.} (também: solitária, ermo, isolado, solitário)

lone {adj.}

{adj.} (também: solitário)

solitary {adj.}

{adj.} (também: solitário)

lonesome {adj.}

{adj.} (também: solitário)

on one's own {adj.}

(sem companhia) {adj.} (também: sozinho)

only one {adj.}

(único) {adj.}

The directive does not, for example, say that there should be only one decoder.

A Directiva não diz, por exemplo, que pode haver um sistema de descodificação.

The exclusion of women from the Olympic movement merits only one answer: sanctions.

A exclusão de mulheres no movimento olímpico merece uma resposta: sanções.

According to the Rüffert judgment, there is only one solution in my opinion.

A jurisprudência do caso Rüffert nos deixa margem para uma solução, quanto a mim.

So unless expenditure is reduced there is only one solution: resources must be found.

Assim, não diminuindo as despesas, há uma solução: encontrar novos recursos.

The European Parliament, however, has in its hands only one instrument - legislation.

O Parlamento Europeu, porém, dispõe de um instrumento, que é a legislação.

{conjunção}

{conj.}

  only …. if … {conj.}

{conj.}

But the use of force can be avoided only if Europeans present a united front.

Mas se pode evitar o uso da força, se os europeus apresentarem uma frente unida.

Decisions of the full Court shall be valid only if fifteen Judges are sitting.

As deliberações da grande secção são válidas se estiverem presentes nove juízes.

So we should be able to do this only if there is a really functioning market.

se contarmos com um mercado que funcione verdadeiramente poderemos avançar.

Europe has a future only if we, together, take the road of consensus and compromise.

A Europa terá futuro, se, juntos, seguirmos a via do consenso e do compromisso.

Patients are in great need of more information, but only if they ask for it.

Os pacientes estão muito carecidos de mais informação, mas se a solicitarem.

  except that … {conj.}

{conj.}

Except that, when it comes to American companies, the situation is quite different.

que, quando se trata de empresas americanas, a situação é totalmente diferente.

I would have said it in a similar way, except that I express myself differently.

Eu ter­ me­ ia pronunciado no mesmo sentido, que me expresso de forma diferente da sua.

Except that we should add "... for the new order of things, in the post-EMU era ".

que se deve acrescentar "... para a nova ordem, na era pós-UEM ".

Except that, of course, they include members of the European Union.

que a verdade é que entre eles estão também membros da União Europeia.

Except that the Royaumont Initiative is already involved in precisely this field.

que, desse domínio, já se está a ocupar a iniciativa Royaumont.

{interjeição}

  you must see this! {interj.}

{interj.}

as little as (only as much as)

{substantivo}

  one man {subst.}

(pessoa) {m.}

Three such important incidents are a lot for one man.

Três episódios de tal importância são demasiados casos para um homem.

(Laughter) I was sent to a place, a psych ward, and in the psych ward, everyone is doing their own one-man show.

(Risos) Eu fui mandado para um sitío, um manicómio, e no manicómio, toda a gente está a fazer o seu espectáculo de uma pessoa.

You're just one man?

És tu, sozinho?

There is only one answer to the problem posed by the United States ' role as a one-man police force, and that is to strengthen European defence and security policy.

há uma receita contra a« América como polícia do mundo» e esta é o reforço da política europeia de defesa e de segurança.

Allah sets forth a similitude: There is a slave who belongs to several partners, differing (or quarrelling) with one another, and there is another slave wholly owned by one man.

Deus expõe, como exemplo, dois homens: um está a serviço de sócios antagônicos e o outro a serviço de uma pessoa.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "so":

Sinônimos (português) para "SO":

Sinônimos (português) para "só":

 

Traduções similares

Traduções similares para "So?!" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "So?!" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

So much so that, in real terms, 1992 agricultural prices have decreased by 2 %.

De tal forma que a preços constantes, os preços agrícolas de 1992 diminuirão 2 %.

They insist on involvement in these processes so that to guarantee transparency.

Insistem na participação nestes processos de molde a assegurar a transparência.

However, we must do so in a number of different ways - one way is not sufficient.

Temos, no entanto, de o fazer de várias maneiras diferentes - uma só não chega.

To start a chain reaction so that this becomes the best bureaucracy in the world.

Iniciar uma reacção em cadeia de modo que esta seja a melhor burocracia do mundo.

That is why it is so paramount to achieve and implement the political agreement.

Daí o papel fundamental que cabe à consecução e implementação do acordo político.

In 1992, Denmark gave in under threat but Austria quite rightly refused to do so.

Sob pressão, a Dinamarca cedeu em 1992; a Áustria recusou, e com razão, fazê-lo.

These values are universal and indivisible, and so they are valid for everyone.

Esses valores são universais e indivisíveis, e como tal são válidos para todos.

So eight minutes and an embedded computer seemed to be all that we needed there.

8 minutos e um computador embutido na parede parecia ser tudo o que precisávamos.

Other regional aids would be nationalised, so that EU bureaucracy may be avoided.

As outras ajudas regionais seriam nacionalizadas, para evitar a burocracia da UE.

Even so, and in order to be entirely objective, I will make a number of comments.

Todavia, e para ser totalmente objectivo, faria um certo número de observações.

This will certainly not be possible in future for a so-called neutral committee.

De futuro, isto não será certamente possível com uma denominada comissão neutral.

So, please, do let's try not to rush straight ahead into a 'mad salmon ' crisis.

Por isso, peço-vos que tentemos não caminhar para uma crise dos« salmões loucos».

If it is necessary to amend the international rules for this, then we must do so.

Se para tal for necessário alterar as regras internacionais, teremos de fazê-lo.

Skyguide was so lacking in human and material resources that safety was affected.

A Sky Guide tinha falta de meios humanos e materiais, em prejuízo da segurança.

So, please, do let's try not to rush straight ahead into a 'mad salmon' crisis.

Por isso, peço-vos que tentemos não caminhar para uma crise dos «salmões loucos».

This has not always been the case, and so we have every reason to be gratified.

Nem sempre foi este o caso, pelo que temos todas as razões para nos regozijarmos.

Advertising can be intrusive, and increasingly it is so; it invades private life.

A publicidade pode ser intrusiva, e é-o cada vez mais. Ela invade a vida privada.

I had to make these clarifications, and I have done so at the end of my speech.

Tinha de fornecer estes esclarecimentos, o que fiz no final da minha intervenção.

Who could vote against a document so replete with declarations of good intent?

Quem poderá votar contra um texto repleto de tantas declarações de boas intenções?

So I believe that an interinstitutional political agreement will be necessary.

Acredito, pois, que teremos de estabelecer um acordo político interinstitucional.
 

Resultados no fórum

Tradução "So?!" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: atrevida, fumar maconha, repreensão, irrelevante, não é importante

Palavras similares

snuff · snuffbox · snuffle · snuffles · snug · snuggled · Snugglepot · snuggling · snugly · snugness · so · so-and-so · so-called · so-so · soak · soaked · soaker · soaking · soap · soapbox · soapdish

Mais traduções no dicionário Inglês-Português.