Ofertas de estágio em vários países

Tradução Inglês-Português para "slow"

 

"slow" - tradução em português

Resultados: 1-57 de 771

slow {adjetivo}

slow {adj.}

lento {adj.}

It is a slow and difficult process because it also requires a secure environment.

Trata-se de um processo lento e difícil, porque exige também um ambiente seguro.

Mr President, the process of European integration is slow, and calls for patience.

Senhor Presidente, o processo da construção europeia é lento e exige paciência.

This will slow down the selection procedure for certain categories of projects.

Isto irá tornar mais lento o processo de selecção em certas categorias de projectos.

For example, the process of joining Schengen was slow and fraught with difficulties.

O processo de adesão a Schengen foi, por exemplo, lento e cheio de dificuldades.

It has been a very slow process in some countries and much faster in others.

Temos assistido a um processo muito lento nalguns países e muito mais rápido noutros.

slow {adj.}

lenta {adj. f.}

We were sitting over there with a country in a downfall, in a slow-motion downfall.

Estávamos no meio de um país em queda livre, numa queda livre em câmara lenta.

When it came to economic criteria, however, progress had been extremely slow.

No entanto, a evolução em termos de critérios económicos tinha sido muito lenta.

I would classify that as fairly slow implementation of the relevant legislation.

Classificaria isto como uma implementação francamente lenta da legislação em causa.

We are witnessing the slow asphyxiation of a once open and liberal polity.

Estamos a assistir à asfixia lenta de uma sociedade que era aberta e liberal.

If the substance were labelled explicitly, this industry would die a slow death.

Se a substância fosse rotulada explicitamente, esta indústria morreria de morte lenta.

slow {adj.} (também: unhurried)

devagar {adj. m./f.}

slow and steady wins the race

devagar se vai ao longe

slow and steady wins the race

devagar se vai ao longe

As we say in my country, 'slow and steady wins the race'.

Como se diz no meu país, "devagar se vai ao longe".

Unfortunately, I am not yet expert enough to be able to see when the 'slow down' light is showing here.

Infelizmente ainda não tenho prática suficiente para conseguir ver quando a lâmpada "mais devagar" se acende.

China - because the opposition there is hoping for a slow but sure rise in the degree of tolerance and openness.

A China, porque a oposição espera ver aumentar, devagar mas com segurança, o grau de tolerância e abertura.

slow {adj.} (também: tardy)

moroso {adj.}

Firstly, the procedure for recovering misspent funds is too slow.

Em primeiro lugar, o procedimento de recuperação dos fundos empregues indevidamente é muito moroso.

This can be a slow, and at times difficult, process, but the ICTY has made important progress.

Este pode ser um processo moroso, por vezes difícil, mas o TPIJ realizou progressos significativos.

We are making progress but it is too slow.

Estamos a obter progressos, mas o processo revela-se demasiado moroso.

Mr President, Mr Commissioner, the European Union programmes for culture have been problematic and slow to start.

Senhor Presidente, Senhor Comissário, tem sido realmente difícil e moroso pôr em marcha os programas culturais da União Europeia.

Now it has been slowly taken out and I think the process of recovery will be slow, but I think we should be looking at 2009.

Tem começado lentamente a dar um ar de si, e penso que o processo de recuperação será moroso; julgo que devíamos ter em vista 2009.

slow {adj.}

demorado {adj.}

We know it is a slow, but steady process.

Sabemos que se trata de um processo demorado, mas constante.

We will be voting tomorrow on a proposal on which no agreement was reached at first reading and that represents only the first phase of a slow process.

Iremos votar amanhã um texto que não alcançou um acordo em primeira leitura e representa apenas uma primeira fase de um processo que se afigura demorado.

I am certain that the European Union will lend all its support to any initiative that could bring about peace, even if this could turn out to be a slow and lengthy process.

Estou certo de que a União Europeia prestará todo o seu apoio a quaisquer iniciativas susceptíveis de trazer paz, ainda que se verifique que esse processo é lento e demorado.

slow {adj.}

demorada {adj. f.}

The long-term problem, however, is the slow implementation of this knowledge in practice, due to complex bureaucracy.

Todavia, a dificuldade a longo prazo encontra-se na transposição demorada deste conhecimento para a prática, devido à complexidade burocrática.

The way in which rules are formed at present is inflexible, slow and ponderous - and I am fully aware that the Council can also be a delaying factor in the present process.

A forma como as regras são actualmente criadas é inflexível, lenta e demorada, e estou perfeitamente ciente de que o Conselho também poderá constituir um factor retardador no processo actual.

slow {adj.} (também: dull, heavy, lazy)

lerdo {adj.}

slow {adj.} (também: calm, quiet)

descansado {adj.}

slow {adj.}

leso {adj.}

slow {adj.}

vagaroso {adj.}

   – Mr President, Commissioner, thank you for your efforts at getting this slow-moving vessel steaming ahead again.

   – Senhor Presidente, Senhor Comissário, obrigado pelos esforços que desenvolveu para aumentar de novo a pressão nas caldeiras deste vagaroso navio.

slow {adj.}

to slow {verbo}

to slow [slowed|slowed] {v.} (também: to retard, to delay, to hold up, to lag)

retardar {v.}

We should not attempt to slow down or even prevent certain developments by means of legislation.

Não devemos tentar retardar ou até mesmo impedir determinados desenvolvimentos através da legislação.

This is the basic process that we can either speed up or slow down.

É esta a linha de fundo que podemos acelerar ou retardar.

Is the Commission willing to pursue a policy that will develop globalisation or slow down this process?

Estará a Comissão disposta a seguir uma política que irá desenvolver a globalização ou retardar o processo?

If necessary,'speed up the report ' but by no means should we slow down the process of hearings as anticipated.

Se necessário,« acelerem o relatório», mas o que nós não deveremos fazer de modo algum é retardar o processo das audições tal como se encontra previsto.

If necessary, 'speed up the report' but by no means should we slow down the process of hearings as anticipated.

Se necessário, «acelerem o relatório», mas o que nós não deveremos fazer de modo algum é retardar o processo das audições tal como se encontra previsto.

to slow [slowed|slowed] {v.} (também: to decelerate, to retard)

We must do our best to slow down this process if not to halt it.

Temos de dar o nosso melhor para desacelerar este processo, se não mesmo para o interromper.

We're arguing from a mathematical standpoint that the learning of language material may slow down when our distributions stabilize.

Estamos argumentando de um ponto de vista matemático que o aprendizado de línguas poderá desacelerar quando nossas distribuições se estabilizarem.

Through cooperation we will perhaps be able to reduce carbon emissions and slow down the process of global warming in Europe and throughout the world.

Talvez a cooperação nos permita reduzir as emissões de carbono e desacelerar o processo de aquecimento global na Europa e em todo o mundo.

Commentator Two: And what he's going to do as he approaches the ground is pull down on those toggles to flare, slow himself down just a little bit, and then come in for a nice landing.

Comentador Dois: E o que ele vai fazer à medida que se aproxima do chão é deixar de puxar pelos jactos, desacelerar um pouco, e depois descer para uma bela aterragem.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "slow":

 

Traduções similares

Traduções similares para "slow" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "slow" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Finally, in the area of regional integration, the GCC is slow to make progress.

Por último, no domínio da integração regional, o CCG tem feito poucos progressos.

Indeed, our joint work has been complicated and slowed down by this alignment.

De facto, o nosso trabalho conjunto foi complicado e atrasado por esse alinhamento.

All the figures consistently demonstrate this and we are making slow progress.

Todos os números apontam para isso, constantemente. Avançamos com lentidão.

A nice lesson from which a sector in crisis will not be slow to draw conclusions.

Uma boa lição da qual um sector em crise não demorará a retirar conclusões.

This is not a crisis or an economic recession but just a slow-down in growth.

Não se trata de crise, nem recessão económica, tão só um abrandamento do crescimento.

Never mind the fact that they were slow to acknowledge they needed saving.

Não liguem ao facto que eles demorarem a admitir que precisavam de ser salvos.

You cannot change the world that quickly, and even Europe is slow to move.

O mundo não se muda assim, nem sequer a Europa se deixa mover de forma decisiva.

Secondly, we are concerned about the slow pace of implementation of structural policy.

Ouço-o dizer: “ Será apropriado aumentar as dotações de pagamento nesta altura? ”

These things are shown to be pretty effective in terms of getting people to slow down.

E, geralmente, nós tiramos; estas coisas têm-se mostrado bastante eficientes.

I think that the situation is evolving in the right direction, but at too slow a rate.

Considero que a situação tem evoluído no bom sentido mas com demasiada lentidão.

In recent times, the tempo has been slowing, and we must speed it up again.

Nos últimos tempos, o ritmo tem estado a baixar, pelo que temos de o acelerar de novo.

We fully support the Commission' s criticism of the slow speed of reform in Europe.

Apoiamos inteiramente a crítica da Comissão à lentidão do ritmo das reformas na Europa.

We fully support the Commission's criticism of the slow speed of reform in Europe.

Apoiamos inteiramente a crítica da Comissão à lentidão do ritmo das reformas na Europa.

He appeared to be very concerned at the slow recovery of economic growth.

Mostrou-se muito preocupado com a lentidão da retoma do crescimento económico.

Frequently, too much supervision only slows down and paralyses operations.

É frequente que demasiada supervisão apenas acarrete atrasos e paralisia das operações.

This is slowed way down so that you have an opportunity to see what's happening.

Agora abrandamos bastante para que tenham a oportunidade de ver o que está a acontecer.

I share Parliament's concern over the slow implementation of internal market directives.

No entanto, a transposição tardia é apenas um sintoma de um problema maior.

Mr Eric Rouleau, the former French Ambassador, speaks of a slow-motion genocide.

Eric Rouleau, ex­embaixador francês, fala, pelo seu lado, de um genocídio ao retardador.

We must not allow the financial crisis to slow down the switch to a green economy.

Não podemos permitir que a crise financeira abrande a transição para uma economia verde.

It is true that the momentum for reform has slowed down in Turkey in the past year.

É verdade que o ritmo das reformas abrandou na Turquia no ano transacto.
 

Resultados no fórum

Tradução "slow" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

No dicionário Alemão-Português você encontrará mais traduções.