"slip" tradução em português

EN

"slip" em português

volume_up
slip {subst.}

EN slip
volume_up
{substantivo}

slip (também: interval, lapse, span)
Mr Leinen, you are absolutely right: it was a slip of the tongue.
Senhor Deputado Leinen, está absolutamente certo: foi um lapso.
I would not like it to be simply a slip on the part of Commissioner Liikanen.
Não gostaria que se tratasse simplesmente de um lapso da parte do senhor comissário Liikanen.
That was a slip of the tongue; I meant the Bureau of the European Parliament.
Tem toda a razão, foi um lapso: eu queria dizer a Mesa do Parlamento Europeu.
slip (também: lapse, floater)
Não foi um deslize semântico.
In her speech, Mrs Ek almost made a slip of the tongue: speaking of Parliament’s resolution, she almost said revolution.
Na sua intervenção, a senhora deputada Ek quase cometeu um deslize, quando, referindo-se à resolução do Parlamento, quase disse revolução.
slip (também: aberration, blunder, bug, error)
It is an unfortunate technical slip-up, but I accept it was an honest mistake.
Trata­ se de uma falha técnica lamentável, mas aceito que foi um erro honesto.
It is an unfortunate technical slip-up, but I accept it was an honest mistake.
Trata­se de uma falha técnica lamentável, mas aceito que foi um erro honesto.
Mr President, I would like to correct an apparent slip of the pen by means of an oral amendment.
Senhor Presidente, gostaria de propor uma alteração oral com vista a corrigir um manifesto erro ortográfico.

Exemplos de uso para "slip" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThis is an historic opportunity which we must not let slip through our fingers.
Trata­ se de uma oportunidade histórica que não pode fugir­ nos das mãos.
EnglishIt must not slip to number two as a result of the current economic difficulties.
A UE não pode passar para segundo plano, em resultado das actuais dificuldades económicas.
EnglishThis is an historic opportunity which we must not let slip through our fingers.
Trata­se de uma oportunidade histórica que não pode fugir­nos das mãos.
EnglishLook, I want you to slip off the property and find out what's keeping her.
Olha, Eu quero que saias da propriedade e descubras o que a está a demorar.
EnglishI assure the House firmly that Hong Kong will not slip from our sights in the Commission.
Asseguro firmemente à assembleia que a Comissão não irá perder Hong Kong de vista.
EnglishIt knows we cannot be bullied with threats that our timetable will slip.
Sabe que não nos deixamos intimidar por ameaças de que o nosso tempo se vai esgotar.
EnglishWe slip into thinking that always being connected is going to make us fell less alone.
Caímos no pensamento que estando sempre conectados vai-nos fazer sentir menos sozinhos.
EnglishWe need clear language here and should not simply talk about slip-ups.
Nesta matéria. devemos ser claros e não falar simplesmente de descarrilamentos do processo.
EnglishWe are at last holding it and cannot let this opportunity slip through our fingers.
Finalmente conseguimos: não podemos perder esta oportunidade.
EnglishWe must not let this opportunity slip through our fingers.
Não devemos permitir que esta oportunidade se esgueire por entre os nossos dedos.
EnglishWe were able to slip a lot of things that are important to us into this negotiating mandate.
Conseguimos introduzir neste mandato negocial muitos aspectos que são importantes para nós.
EnglishWe cannot allow social standards to slip.
Os direitos laborais não devem ser violados e não podemos permitir a deterioração de padrões sociais.
EnglishI do not know whether that was a slip of the tongue, because patents have nothing to do with standards.
Não sei se foi um mero lapsus linguae, porque as patentes nada têm a ver com normas.
EnglishWhen that little innocent girl let her mission slip, I had an epiphany.
Quando aquela inocente me revelou a sua missão, percebi tudo.
EnglishI do not know whether that was a slip of the tongue, because patents have nothing to do with standards.
Não sei se foi um mero lapsus linguae , porque as patentes nada têm a ver com normas.
EnglishBut without having the silicon sock, I'm just going to try slip in it.
AM: É, definitivamente tenho que me mover, e equilíbrio é, tipo, um pouco de arte quando as ponho.
EnglishWe should not let these achievements slip out of our hands in the face of any old headwind.
Não podemos permitir que qualquer vento de proa nos arranque simplesmente das mãos estas conquistas.
EnglishAll too often, undesirable organisations also slip through the net.
As organizações indesejáveis escapam-se também com demasiada frequência por entre as malhas da rede.
EnglishIt is important to ensure that the perpetrators of such crimes cannot slip through the law's fingers.
É importante assegurar que os autores de tais crimes não possam escapar às malhas da justiça.
EnglishThis would allow too many anomalous projects to slip through.
Isso implica que possam passar demasiados projectos irregulares.