Tradução Inglês-Português para "slip"

EN slip Português tradução

slip {subst.}
to slip {v.}
to slip {v.int.}

EN slip
volume_up
{substantivo}

slip (também: interval, lapse, span)
Mr Leinen, you are absolutely right: it was a slip of the tongue.
Senhor Deputado Leinen, está absolutamente certo: foi um lapso.
The slip-up has evidently also affected the technology in this Chamber.
É evidente que o lapso atacou também a tecnologia desta Assembleia plenária.
I would not like it to be simply a slip on the part of Commissioner Liikanen.
Não gostaria que se tratasse simplesmente de um lapso da parte do senhor comissário Liikanen.
slip (também: lapse, floater)
This is not a slip semantically.
In her speech, Mrs Ek almost made a slip of the tongue: speaking of Parliament’s resolution, she almost said revolution.
Na sua intervenção, a senhora deputada Ek quase cometeu um deslize, quando, referindo-se à resolução do Parlamento, quase disse revolução.
slip (também: aberration, blunder, bug, error)
It is an unfortunate technical slip-up, but I accept it was an honest mistake.
Trata­ se de uma falha técnica lamentável, mas aceito que foi um erro honesto.
It is an unfortunate technical slip-up, but I accept it was an honest mistake.
Trata­se de uma falha técnica lamentável, mas aceito que foi um erro honesto.
I made a mistake, a slip of the tongue of course.

Exemplos de uso para "slip" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishto give sb the slip
Englishto let an opportunity slip by
Englishto let sth slip
Englishto slip through one's fingers
Englishthere's many a slip 'twixt cup and lip
EnglishThis is an historic opportunity which we must not let slip through our fingers.
Trata­ se de uma oportunidade histórica que não pode fugir­ nos das mãos.
EnglishThis is an historic opportunity which we must not let slip through our fingers.
Trata­se de uma oportunidade histórica que não pode fugir­nos das mãos.
EnglishIt must not slip to number two as a result of the current economic difficulties.
A UE não pode passar para segundo plano, em resultado das actuais dificuldades económicas.
EnglishI assure the House firmly that Hong Kong will not slip from our sights in the Commission.
Asseguro firmemente à assembleia que a Comissão não irá perder Hong Kong de vista.
EnglishLook, I want you to slip off the property and find out what's keeping her.
Olha, Eu quero que saias da propriedade e descubras o que a está a demorar.
EnglishIt knows we cannot be bullied with threats that our timetable will slip.
Sabe que não nos deixamos intimidar por ameaças de que o nosso tempo se vai esgotar.
EnglishWe slip into thinking that always being connected is going to make us fell less alone.
Caímos no pensamento que estando sempre conectados vai-nos fazer sentir menos sozinhos.
EnglishThat is the reality of the matter, and I believe that we have let a great social text slip by.
Eis a realidade das coisas, e penso que passámos ao lado de um grande texto social.
EnglishWe need clear language here and should not simply talk about slip-ups.
Nesta matéria. devemos ser claros e não falar simplesmente de descarrilamentos do processo.
EnglishWe are at last holding it and cannot let this opportunity slip through our fingers.
Finalmente conseguimos: não podemos perder esta oportunidade.
EnglishWe must not let this opportunity slip through our fingers.
Não devemos permitir que esta oportunidade se esgueire por entre os nossos dedos.
EnglishWe were able to slip a lot of things that are important to us into this negotiating mandate.
Conseguimos introduzir neste mandato negocial muitos aspectos que são importantes para nós.
EnglishThe sad banana affair reminds us that it is easy to slip on the excesses of liberalism.
O triste caso das bananas lembranos bem quão facilmente se pode cair nos excessos do liberalismo.