Tradução Inglês-Português para "sleeve"

 

"sleeve" - tradução em português

Resultados: 1-24 de 24

sleeve {substantivo}

sleeve {subst.}

manga {f.}

Do we have to come armed with Article 272 hidden up our sleeve?

Teremos nós de vir armados com o artigo 272º escondido na manga?

And to make sure nothing goes up or down my sleeve I'm just going to squeeze my wrist right here.

E para assegurar que nada sobe ou desce pela minha manga vou apertar o meu pulso aqui.

Misdirection isn't the only trick that comedy has up its sleeve.

Desorientar não é o único truque que a comédia tem na manga.

What is the winning card up the European Union's sleeve?

Qual é o grande trunfo que a União Europeia guarda na manga?

Europe has many aces up its sleeve, particularly as one of the world's leading trading powers.

A Europa tem muitos ases na manga, em particular enquanto uma das principais potências comerciais do mundo.

sleeve {subst.} (também: glove, mitten, gauntlet)

luva {f.}
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "sleeve":

 

Traduções similares

Traduções similares para "sleeve" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "sleeve" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

And I would like to ask the Commissioner to roll up her sleeves and get stuck in.

Nesse contexto, gostaria de pedir à Comissária que se empenhe nesse sentido.

I thought you had left, because you were in shirt-sleeves when you spoke!

Como falou em camisa, deixei de o distinguir e pensei que se tinha ido embora.

We do not have any cards up our sleeve when it comes to the Structural Funds for the next period.

Não temos trunfos escondidos para os Fundos Estruturais do próximo período.

Europe has some aces up its sleeve when it comes to making its presence felt in the global debate.

Para ter algum peso no debate global, a Europa dispõe de alguns trunfos.

Mr President, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, we are rolling our sleeves up.

Ficam para trás as semanas difíceis, e por vezes dramáticas, envolvidas na confirmação da Comissão.

I cannot understand it, and the Koreans must be laughing up their sleeves.

Não consigo entender uma situação destas, mas, entretanto, os coreanos riem a bom rir com o nosso mal.

In the meantime, Iraq and Saddam are laughing up their sleeve.

Entretanto o Iraque e Saddam Hussein dissimulam o riso.

The Dutch minister was not welcome last week and China was laughing up its sleeve.

Na passada semana o Ministro neerlandês não foi aí bem-vindo, enquanto a China se fica a rir para consigo.

I would urge them too to roll up their sleeves in this area, as these people are still being discriminated against.

Exorto-os, por isso mesmo, a empenharem-se mais nesse sentido, já que essas pessoas continuam a ser discriminadas.

We therefore need to roll up our sleeves, and we call on the Council to add this matter to the agenda.

Por conseguinte, temos ainda muito trabalho pela frente, e convidamos o Conselho a inscrever este assunto na ordem do dia.

The local population, however, despite suffering from the loss of material goods and of loved ones, is rolling up its sleeves and rebuilding its future.

Um bom exemplo disso mesmo é o financiamento a zonas que sofrem as consequências do asiático, questão essa que já foi falada aqui, hoje.

I have high hopes that tomorrow, the European Parliament will express its confidence in the Commission, and we will be able to roll up our sleeves thereafter.

Tenho grandes esperanças em que amanhã o Parlamento Europeu exprima a sua confiança na Comissão, para que depois possamos lançar mãos à obra.

We know that in politics, it is useful to have this option up your sleeve, as a complement to the rapidly mobilised military unit which falls within the remit of Mr Solana.

Na política, sabemos que é bom podermos recorrer a esta possibilidade, em complemento da força militar de acção rápida do senhor Javier Solana.

I think many were quite surprised when the Berlin Wall fell. We did not have an action plan immediately up our sleeve.

Penso que foram muitos os que ficaram bastante surpreendidos com a queda do Muro de Berlim e nessa altura não tínhamos um plano de acção que pudéssemos tirar imediatamente da cartola.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: advecção, Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Português-Espanhol.