"sleep" tradução em português

EN

"sleep" em português

volume_up
sleep {subst.}
PT
PT

EN sleep
volume_up
{substantivo}

sleep (também: slumber)
I did the sleep thing -- I went to bed, I laid down -- but I didn't really sleep.
Eu fiz aquilo do sono -- fui para a cama, deitei-me mas não dormi a sério.
Precisely that eight-hour period of sleep is essential to everyone.
Precisamente, esse período de sono de oito horas é essencial para todos.
Eleven hours of sleep at night, instead of twelve, is more than enough.
Onze horas de sono nocturno, em vez de doze, são mais do que suficientes.

Sinônimos (inglês) para "sleep":

sleep

Exemplos de uso para "sleep" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishAnd I actually got to sleep within three feet of him, just in the forest, and photograph him.
E eu adormeci mesmo, à distância de um metro dele, na floresta, e fotografei-o.
EnglishWe're here like 2 idiots waiting for an insomniac to go to sleep!
Esperamos como dois idiotas, à espera que adormeça e ele tem insónias!
English(Laughter) And I'm an academic, so I put audiences to sleep for free.
(Risos) E sou um académico, então adormeço audiências de graça.
EnglishI hope that the rapporteur will be able to support all these proposals if she is allowed to sleep on it.
Espero que a senhora relatora apoie todas as propostas depois de reflectir bem no assunto.
EnglishWhat I'd like to close with then today is the first look at "Sleep" by Virtual Choir 2.0.
Gostaria então hoje de concluir com o primeiro visionamento de "Sleep" interpretado pelo Coro Virtual 2.0.
EnglishYou don't have to sleep with prostitutes or take drugs in order to have a relationship with organized crime.
O Artesunato é um fármaco muito eficaz a destruir o parasita nos primeiros dias de infecção.
EnglishThe CIA admits that it uses sleep deprivation, exposure to cold and suffocation; if that is not torture, what is it?
Os Estados-Membros estão todos em causa e temos de estar disso conscientes.
EnglishAnd He it is who made the night a covering for you; and sleep for repose, and made the day a resurrection.
Ele é Quem envia os ventos alvissareiros, mercê da Sua misericórdia; e enviamos do céu água pura,
EnglishWe must wake and work and sleep as if that trust must be won anew every day.
É preciso que nos levantemos, trabalhemos e adormeçamos como se essa confiança tivesse de ser reconquistada todos os dias.
EnglishI understood much later that actually it was his own story my father would tell me to get me to sleep.
E compreendi mais tarde que na verdade era a sua própria história que o meu pai me contava para me adormecer.
EnglishI’d like to dedicate this next song to Carmelo, who was put to sleep a couple of days ago, because he got too old.
Eu dedico esta próxima música ao Carmelo, que foi morto há um par de dias por ter envelhecido demais.
EnglishAs a Council, I would not lose any sleep over this kind of attitude: " You do not want to give your opinion?
Porém, enquanto Conselho, tal postura não me causaria insónias e diria simplesmente: " Ai não querem emitir parecer?
EnglishThis is a room of sleep-deprived women.
(Risos) (Aplauso) Esta é uma sala de mulheres de topo.
EnglishEurope is sleep-walking towards disaster.
A Europa caminha para o desastre como um sonâmbulo.
EnglishMr President, I dropped off to sleep for a moment during the vote just now, and I dreamt of Mr Fatuzzo the scientist.
Senhor Presidente, quando, há pouco, dormitei uns segundos durante a votação, vi o deputado Fatuzzo como cientista.
EnglishSlumber takes Him not, nor sleep.
Quem poderá interceder junto a Ele, sem a Sua anuência?
EnglishYou have night jobs because you can't sleep.
Trabalhas de noite porque tens insónias.
EnglishHe went through this old-growth forest and sat up beside this 400-year-old culturally modified tree and went to sleep.
Ele passou por esta floresta antiga e sentou-se ao lado de uma árvore de 400 anos culturalmente modificada e adormeceu.
EnglishI just want someplace where I can sleep.
Eu só quero um lugar onde possa adormecer.
EnglishI might add that if I think about the stock of cod in the Irish Sea, then sleep is truly murdered.
Poder-se-ia acrescentar ainda o seguinte: se nas unidades populacionais de bacalhau no mar da Irlanda pensar, ainda menos consigo descansar.