Como escrever uma carta em

Tradução Inglês-Português para "skim"

 

"skim" - tradução em português

Resultados: 1-32 de 40

skim {adjetivo}

skim {adj.} [gastr.]

desnatado {adj.} [gastr.]

skim {substantivo}

skim {subst.} (também: scum)

escuma {f.}

to skim {verbo}

to skim {v.} (também: to glide, to plane)

planar {v.}

to skim {v.} (também: to churn)

desnatar {v.}

2009 and 2010 intervention periods for butter and skimmed milk powder (

Períodos de intervenção de 2009 e 2010 para a manteiga e o leite em pó desnatado (

I refer by way of illustration to decreasing the intervention price for skimmed milk powder.

Refiro-me, a título de exemplo, à redução do preço de intervenção para o leite em pó desnatado.

Firstly, it will reduce the intervention price for skimmed milk powder by an average of 2.8%.

Em primeiro lugar, o preço de intervenção do leite em pó desnatado será reduzido, em média, 2,8%.

55 percent of all our milk is processed as skimmed milk.

55% de todo o nosso leite é transformado em leite desnatado.

55 percent of all our milk is processed as skimmed milk.

55 % de todo o nosso leite é transformado em leite desnatado.

to skim {v.} (também: to glance at, to glimpse, to glance)

relancear {v.}
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "skim":

 

Traduções similares

Traduções similares para "skim" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "skim" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

I will skim over other points, because these have already been dealt with by others.

Outros pontos há, sobre os quais me não vou alongar, porque outros o fizeram já.

I'm just going to go skim through a few things, just to jog your memories.

Vou apenas examinar algumas coisas, só para reavivar a vossa memória.

So what we're going to do now is teach Milo to skim stones.

Portanto, o que iremos fazer agora é ensinar o Milo a ressaltar pedras na água.

Once the tallow hardens, we skim off a layer of glycerin.

Assim que o sebo endurece, tira-se uma camada de glicerina.

It was done in France not for reasons of security, but to skim off the market.

Esta prática foi adoptada na França, não por razões de segurança, mas por razões de oportunidade de mercado.

When I first began, during the budget I met a person who was known as 'Skimmed milk'.

No início das minhas funções, conheci, durante o processo orçamental, alguém que dava pelo nome de "Leite magro".

As a result of five increases, export refunds on skimmed milk have risen from EUR 0 to 650 per tonne.

Em consequência de cinco aumentos, as restituições à exportação aumentaram de 0 euros para 650 euros por tonelada.

For example, a broad tyre holds well on asphalt, but tends to start skimming over water easily.

Por exemplo, um pneumático largo tem uma boa aderência ao asfalto, mas, num piso molhado, começa facilmente a escorregar.

Currently, full-cream milk is fully subsidised, semi-skimmed milk is semi-subsidised and skimmed milk receives no subsidy.

Presentemente é dado apoio total ao leite gordo, 50 % ao leite meio gordo e 0 % ao leite magro.

Currently, full-cream milk is fully subsidised, semi-skimmed milk is semi-subsidised and skimmed milk receives no subsidy.

Presentemente é dado apoio total ao leite gordo, 50% ao leite meio gordo e 0% ao leite magro.

In the case of butter and skimmed milk powder there have hardly been any price fluctuations in the past months.

No que se refere à manteiga e ao leite magro em pó, praticamente não se registaram flutuações de preços nos últimos meses.

You stand up, and you skim the stone.

Levantamo-nos, e fazemos ressaltar a pedra.

The European Parliament resolution only skims the surface of the problem and tries to deal with it within liberalist parameters.

A resolução do Parlamento Europeu aborda superficialmente o problema e tenta tratá-lo no âmbito da liberalização.

Okay, this is skimming stones.

Ok, estamos a ressaltar pedrinhas na água.

But there is one thing that is rather skimmed over here.

Mas há aqui uma certa lacuna.

This approach and Italy's are skimming the edges of the EU Treaty, and the Commission must make it crystal clear where the boundaries lie.

Esta abordagem, e a da Itália, estão a roçar os limites do Tratado UE e a Comissão deve definir claramente onde se situam esses limites.

Of course, Europe is not holding a people against its will, but we cannot simply skim over the plagues which are hitting our agriculture.

Claro está que a Europa não retém um povo contra sua vontade. Porém, não conseguimos repelir sem mais as pragas que atingem a nossa agricultura.

How do you skim stones?

Como o fazemos?

But the Committee as it stands today, as we have seen, is there merely to defend national interests and skim off anything that is Community-related.

Ora, como vimos, este organismo existe hoje unicamente para defender pontos de vista nacionais e amenizar o que de comunitário existe.

As long as this commitment is in place, we can only export butter and skimmed milk powder with appropriate subsidies.

Como provavelmente saberá, não existe actualmente na União Europeia uma maioria política capaz de alterar alguma coisa na actual organização do mercado do leite.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

skidder · skiff · skiffle · skiing · skilful · skill · skilled · skillet · skillful · skills · skim · skimmer · skimming · skimpy · skin · skin-deep · skinflint · skinhead · skinned · skinny · skint

Mais traduções no dicionário Inglês-Português bab.la.